Based on experience, 100 per cent implementation is achieved within an average of 18 months after the audit report has been issued. | UN | واستنادا إلى الخبرة، تتحقق نسبة 100 في المائة من الإنجاز خلال ما متوسطه 18 شهرا بعد صدور تقرير مراجعة الحسابات. |
The Programme concurs with this recommendation and appreciates that the audit report acknowledges the progress already made. | UN | يتفق البرنامج مع هذه التوصية، ويقدر ما ورد في تقرير مراجعة الحسابات من تقدم فعلي. |
The present note focuses only on the short-form audit report. | UN | وتركز هذه الحاشية فقط على تقرير مراجعة الحسابات الموجز. |
The audit report was issued in 2004; the key findings will be included in the internal audit report for 2004. | UN | وصدر تقرير مراجعة الحسابات هذا في عام 2004؛ وستدرج أهم نتائجه في تقرير مراجعة الحسابات الداخلية لعام 2004. |
After the issuance of the final audit report, the manager concerned is requested to complete a Client Satisfaction Survey. | UN | وبعد صدور تقرير مراجعة الحسابات النهائي، يُطلب إلى المدير المعني أن يستكمل دراسة استقصائية لمدى رضى العملاء. |
For example, the audit report format was restructured to improve the presentation of audit findings and recommendations. | UN | فعلى سبيل المثال أعيد تنظيم شكل تقرير مراجعة الحسابات لتحسين عرض نتائج وتوصيات مراجعة الحسابات. |
He assured the Committee that UNHCR would continue to work to address this issue and would share the audit report once available. | UN | وطمأن اللجنة إلى أن المفوضية ستواصل العمل على معالجة هذه المسألة، وستعرض على اللجنة تقرير مراجعة الحسابات حال توفره. |
The audit report also recommended that a dedicated Training Officer be appointed within the Aviation Section. | UN | وأوصى تقرير مراجعة الحسابات أيضا بتعيين موظف متفرغ للتدريب في إطار قسم الطيران. |
The audit report also found weaknesses in this area. | UN | كذلك أشار تقرير مراجعة الحسابات إلى نقاط ضعفٍ في هذا المجال. |
The request from the Government of Cuba had to be deferred, as the audit report in question had not yet been finalized at the time of receiving the request. | UN | وكان لا بد من تأجيل النظر في طلب قدمته حكومة كوبا، نظرا لعدم الانتهاء من تقرير مراجعة الحسابات المطلوب وقت تلقي الطلب. |
Of the 27 recommendations, four originated from the 2004-2005 audit report. | UN | ومن أصل الـ 27 توصية، تعود أربع منها إلى تقرير مراجعة الحسابات عن فترة السنتين |
This, however, was not reflected in the audit report submitted to the Office. | UN | ولكن ذلك لم ينعكس في تقرير مراجعة الحسابات المقدم إلى المكتب. |
As noted in the audit report for 2000, these amounts must be recovered. | UN | وكما لوحظ في تقرير مراجعة الحسابات عن عام 2000 فإنه يجب استرداد هذه المبالغ. |
However, the recommendation numbers shown in parentheses were taken from the recommendations as presented in the original audit report. | UN | غير أن أرقام التوصيات الواردة بين قوسين مستقاة من التوصيات على نحو ما قُدمت في تقرير مراجعة الحسابات الأصلي. |
Follow-up review of recommendations made in the audit report on UNEP staff travel claims | UN | متابعة استعراض التوصيات المقدمة في تقرير مراجعة الحسابات المتعلق بمطالبات السفر لموظفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
We concur with this recommendation and appreciate that the audit report acknowledges the progress already made. | UN | نتفق مع هذه التوصية، ونقدر اعتراف تقرير مراجعة الحسابات بالتقدم المحرز بالفعل |
6. Corrective actions have been initiated for the deficiencies identified in the audit report of 1 July 1996. | UN | 6 - اتخذت إجراءات لتصحيح جوانب القصور المحددة في تقرير مراجعة الحسابات المؤرخ 1 تموز/يوليه 1996. |
Approve the audit report and hear reports and communications of the Board of Audit of the Union State; | UN | يقر تقرير مراجعة الحسابات ويستمع إلى تقارير غرفة مراجعة حسابات الدولة الاتحادية؛ |
In the previous audit report, OIOS recommended that the partner reimburse UNHCR approximately $30,000. | UN | وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية الشريك، في تقرير مراجعة الحسابات السابق، بأن يعيد للمفوضية حوالي 000 30 دولار. |
The detailed findings and recommendations related to individual entities are contained in their separate audit reports. | UN | ويمكن الاطلاع على النتائج التفصيلية والتوصيات المتصلة بفرادى المنظمات في تقرير مراجعة الحسابات المستقل عن كل من تلك المنظمات. |
195. The financial statements were approved for issue on the date on which the Board of Auditors signed the audit opinion. | UN | ١٩٥ - جرت الموافقة على إصدار البيانات المالية في التاريخ الذي وقّع فيه مجلس مراجعي الحسابات على تقرير مراجعة الحسابات. |