ويكيبيديا

    "تقرير معنون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • report entitled
        
    The analysis of the estimates obtained will be published in a report entitled Sex Differentials in Childhood Mortality. UN وسيصدر تحليل التقديرات المحصول عليها في تقرير معنون الفروق بين الجنسين في معدلات وفاة الأطفال.
    The Secretariat made a presentation based on the report entitled, Overview of Progress Towards Regional and Continental Integration in Africa. UN 26 - قدمت الأمانة عرضاً يستند إلى تقرير معنون تقييم التقدم المحرز نحو تحقيق التكامل الإقليمي في أفريقيا.
    34. A report entitled Charting the Progress of Populations has been issued as a working paper and will be revised for publication. UN ٤٣ - وصدر، كورقة عمل، تقرير معنون " تخطيط تقدم السكان " وسيجري تنقيحه لغرض النشر.
    Consequently, a new set of long-range projections was prepared and the results are being published in a report entitled Long-Range World Population Projections: Based on the 1998 Revision. UN وبناء على ذلك، أعدت مجموعة جديدة من الإسقاطات البعيدة المدى ويجري نشر نتائجها في تقرير معنون الإسقاطات البعيدة المدى لسكان العالم: اعتمادا على تنقيح عام 1998.
    Summary of a report entitled " Towards the International Research Centre for El Niño in Guayaquil, Ecuador " UN مرفق - موجز تقرير معنون " نحو إنشاء مركز بحوث النينيو في غواياكيل، إكوادور "
    Summary of a report entitled " Towards the International Research Center for El Niño in Guayaquil, Ecuador " UN موجز تقرير معنون " نحو إنشاء مركز بحوث النينيو في غواياكيل، إكوادور "
    A report entitled " Habitat in Québec " , available in English and French. UN تقرير معنون " الموئل في كيبيك " ، متاح بالانكليزية والفرنسية.
    E/C.7/1996/CRP.1 3 report entitled " Water resources management: overview of the activities of the Department of Development Support and Management Services and comments on progress in the implementation of Agenda 21 " UN E/C.7/1996/CRP.1 تقرير معنون " إدارة الموارد المائية: نظرة عامة عن أنشطة إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية والتعليقات على التقدم المحرز فـي تنفيـذ جـدول أعمـال القرن ٢١ "
    The report entitled Worldwide Review of Bottom Fisheries in the High Seas presented the " current picture " of high seas bottom fisheries. UN وعرض تقرير معنون الاستعراض العالمي لمصائد الأسماك في أعماق أعالي البحار " الصورة الراهنة " لمصائد الأسماك في أعماق أعالي البحار.
    report entitled " Information received from the United Nations system: United Nations Human Settlements Programme " UN تقرير معنون " المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة: برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية "
    The results of this exercise were condensed in the 1998 report entitled " Keeping the Promise " . UN وتم إيجاز نتائج العمليات في تقرير معنون " المحافظة على الوعد " صدر عام 1998.
    A participant presented the results of a report entitled " Strengthening the development impact of UNCTAD's investment policy reviews " , which had been prepared by the Hamburg Institute of International Economics in 2005. UN 81- وعرض أحد المشتركين نتائج تقرير معنون " تدعيم الأثر الإنمائي لعمليات استعراض سياسات الاستثمار التي يجريها الأونكتاد " ، وهو تقرير أعده معهد هامبورغ لعلم الاقتصاد الدولي في عام 2005.
    The evaluation was presented and discussed at a meeting held from 24 to 26 February 1999 and a report entitled " Scientific and Hazards Assessment of the Montsoufriere Volcano " was released on 12 March 1999. UN وقد عرض التقييم ونوقش في اجتماع عقد في الفترة من 24 إلى 26 شباط/فبراير 1999، وصدر تقرير معنون " التقييم العلمي وتقييم الأخطار لبركان مونتسوفريير " في 12 آذار/مارس 1999.
    76. The World Bank has conducted an assessment of its own activities focused on poverty reduction in a systematic way, publishing almost annually a report entitled Poverty Reduction and the World Bank. UN ٧٦ - وأجرى البنك الدولي تقييما ﻷنشطته التي تركز على تخفيف حدة الفقر بطريقة منتظمة، ويقوم سنوياً تقريباً بنشر تقرير معنون " تخفيف حدة الفقر والبنك الدولي " .
    A photographic exhibition on peacekeeping was organized by United Nations Information Centres in Harare, and the Centre Pretoria organized media coverage for the launch of a report entitled " South Africa: Transformation for Human Development " . UN ونظّمت مراكز الأمم المتحدة للإعلام في هراري معرض صور عن عمليات حفظ السلام، كما نظّم مركزها في بريتوريا التغطية الإعلامية لنشر تقرير معنون " جنوب أفريقيا: التحوّل في اتجاه التنمية البشرية " .
    Also before the Committee was a report entitled " Activities of the Joint United Nations Information Committee " (A/AC.198/1996/CRP.1), prepared by its secretariat. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا تقرير معنون " أنشطة لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة (A/AC.198/1996/CRP.1)، أعدته أمانتها.
    (d) A report entitled " Monitoring environmental progress " (World Bank, 1995). UN )د( تقرير معنون " رصد التقدم في مجال البيئة " )البنك الدولي، ١٩٩٥(.
    This project's results have been brought together in a report entitled " Voices from the Ground " . It was presented by our Foreign Minister, Michael Spindelegger, in Geneva in September, just a few weeks ago. UN وقد جمعت نتائج هذا المشروع في تقرير معنون " أصوات من الميدان " قدمه وزير الخارجية، مايكل سبينديلغر، في جنيف في أيلول/سبتمبر، قبل بضعة أسابيع فقط.
    The expert meeting will have before it a report entitled " Consumer protection and competition policy " (TD/B/C.I/EM/2). UN وسيعرض على اجتماع الخبراء تقرير معنون " حماية المستهلك وسياسات المنافسة " (TD/B/C.I/EM/2).
    A report entitled " Mongolia's sustainable development agenda: progress, bottlenecks and a vision for the future " was prepared and published in 2012 with the financial support of UNDP. UN وأُعد تقرير معنون " جدول أعمال التنمية المستدامة لمنغوليا: التقدم المحرز والعقبات ورؤية للمستقبل " ونُشر في عام 2012 بدعم مالي من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد