ويكيبيديا

    "تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the report of OIOS on
        
    • the OIOS report on
        
    • report of OIOS on the
        
    • Office of Internal Oversight Services report on
        
    • an OIOS report on
        
    The results of this investigation are summarized in the report of OIOS on the activities of the Procurement Task Force (A/62/272). UN ويرد موجز لنتائج هذا التحقيق في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات (A/62/272).
    Comments on the report of OIOS on the efficiency of the implementation of the mandate of OHCHR, A/64/203/Add.1; UN التعليقات على تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن كفاءة تنفيذ ولاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، A/64/203/Add.1؛
    Comments on the report of OIOS on its activities for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009, A/64/326 (Part I)/Add.2; UN التعليقات على تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن أنشطته للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، A/64/326 (Part I)/Add.2؛
    Its concerns were reinforced by the findings contained in the OIOS report on internal control weaknesses and inadequate managerial accountability for administrative and logistical support functions. UN وعززت من شواغلها الاستنتاجات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن نقاط الضعف في مجال الرقابة الداخلية وعدم كفاية المساءلة الإدارية فيما يخص المهام الإدارية ومهام الدعم اللوجستي.
    23. The Office of Human Resources Management has taken steps to implement recommendation 15 of the OIOS report on the organization of a yearly two-day training course. UN 23 - واتخذ مكتب إدارة الموارد البشرية خطوات لتنفيذ التوصية رقم 15 من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن تنظيم دورة تدريبية سنوية تستغرق يومين .
    Council members will recall that the Office of Internal Oversight Services report on the investigation, released on 7 January 2005, identified 72 allegations, of which 20 warranted follow-up action. UN ويذكر أعضاء المجلس أن تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن التحقيق صدر في 7 كانون الثاني/يناير 2005، وحدد 72 ادعاء من بينها 20 ادعاء استلزم الأمر اتخاذ إجراءات لمتابعتها.
    As the report of OIOS on its audit of the use of extraordinary measures for UNAMID had shown, the contract had not been properly monitored, and there had been excessive charges for equipment and services that had not been delivered. UN وكما أظهر تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة التي أجريت لاستخدام التدابير الاستثنائية فيما يتعلق بهذه العملية، فإن العقد لم يخضع للرصد على النحو الصحيح، وتم تكبد تكاليف باهظة مقابل معدات لم تُسلَّم وخدمات لم تؤدَّ.
    37. With respect to air safety, the European Union welcomed the recommendations contained in the report of OIOS on the audit of safeguarding air safety standards. UN 37 - وفيما يتعلق بالسلامة الجوية، قال إن الاتحاد الأوروبي يرحب بالتوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن مراجعة ضمان معايير السلامة الجوية.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of OIOS on proposed evaluation themes (E/AC.51/2004/2) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن مواضيع التقييم المقترحة (E/AC.51/2004/2)
    (c) Note by the Secretary-General transmitting the report of OIOS on the integration of global management of conference services, A/59/133 and Corr.1 (items 114 and 120); UN (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن تكامل الإدارة العالمية لخدمات المؤتمرات، A/59/133 وCorr.1 (البندان 114 و 120)؛
    49. Lastly, his delegation shared the concerns raised in the report of OIOS on the audit of safeguarding air safety standards while procuring air services for the United Nations peacekeeping missions (A/59/347). UN 49 - وأخيرا، قال إن وفده يشاطر مشاعر القلق المعرب عنها في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن مراجعة معايير السلامة الجوية لدى شراء الخدمات الجوية لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/59/347).
    Lastly, it looked forward to discussing the recommendations made in the report of OIOS on the utilization and management of funds approved for strengthening the security and safety of United Nations premises (A/60/291). UN وذكرت في الختام إن المجموعة تتطلع إلى مناقشة التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن استخدام وإدارة الأموال المقررة لتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة (A/60/291).
    205. At its seventh and ninth meetings, on 6 and 11 June 2013, the Committee had before it the report of OIOS on the evaluation of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) (E/AC.51/2013/5). UN 205 - عُرض على اللجنة، في جلستيها السابعة والتاسعة المعقودتين في 6 و 11 حزيران/يونيه 2013، تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن تقييم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين (E/AC.51/2013/5).
    64. Mr. Sena (Brazil) drew attention to the OIOS report on the evaluation of linkages between Headquarters and field activities: a review of best practices for poverty eradication in the framework of the United Nations Millennium Declaration (E/AC.51/2005/2), which had been submitted to the Committee for Programme and Coordination (CPC) at its forty-fifth session. UN 64 - السيد سينا (البرازيل): وجه الاهتمام إلى تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن تقييم الصلات بين المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية (E/AC.51/2005/2)، الذي قدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والأربعين.
    37. Turning to the OIOS report on the audit of the functioning of the Headquarters Committee on Contracts (HCC) (A/58/294), he said that the recommendations would make a great contribution to improving the functioning of HCC and noted with satisfaction that most of the recommendations had been accepted by management and by the Chairman of HCC. UN 37 - وانتقل إلى تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن مراجعة أعمال لجنة المقر للعقود (A/58/294) فقال إن التوصيات ستسهم إسهاما كبيرا في تحسين عمل هذه اللجنة. وأشار مع الارتياح إلى أن معظم التوصيات قد قبلها رئيس اللجنة وإدارة اللجنة.
    In this regard, the OIOS report on the termination phase of peacekeeping operations (E/AC.51/1996/3) concluded that there was an opportunity to support the peace-building effort by placing greater emphasis on the donation of assets as permitted under category IV of the disposal guidelines. UN وفي هذا الصدد، فقد خلص تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن مرحلة إنهاء عمليات حفظ السلام )A/AC.51/1996/3( إلى أن هناك فرصة لدعم جهود بناء السلام عن طريق إيلاء مزيد من التأكيد على التصرف في اﻷصول على سبيل الهبة على نحو ما هو مسموح به بموجب الفئة الرابعة من المبادئ التوجيهية للتصرف في اﻷصول.
    44. Referring to the comments of JIU on the OIOS report on the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (A/54/334/Add.1), he drew the Committee’s attention to the recommendations of the Unit in paragraph 7, pointing out that the recommendation in paragraph 7 (e) had already been implemented by the Secretariat. UN 44 - وبعد أن أشار إلى تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن استعراض مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية (A/54/334/Add.1)، وجه انتباه اللجنة إلى توصيات الوحدة الواردة في الفقرة 7، مشيرا إلى أن التوصية الواردة في الفقرة 7 (هـ) قد نفذتها الأمانة العامة من قبل.
    3. At its thirty-eighth session, CPC considered the OIOS report on the in-depth evaluation of the United Nations crime prevention and criminal justice programme (E/AC.51/1998/3). The Committee endorsed all recommendations contained in the report. UN 3 - وفي الدورة الثامنة والثلاثين، نظرت لجنة البرنامج والتنسيق في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن التقييم المتعمق لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية (E/AC.51/1998/3)، وأيدت جميع التوصيات الواردة فيه.
    The Office of Internal Oversight Services report on the evaluation of the implementation and results of protection of civilians mandates in United Nations peacekeeping operations (A/68/787) had highlighted that troop contingents sometimes refused to follow orders to protect civilians. That must stop in order for United Nations peacekeeping to be credible. UN وأوضح أن تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن تقييم تنفيذ ولايات حماية المدنيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/68/787) جاء ليسلّط الأضواء على أن وحدات القوات ترفض في بعض الأحيان اتّباع الأوامر الصادرة بحماية المدنيين، وهذا أمر لا بد وأن يتوقف حفاظاً على مصداقية عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    29. an OIOS report on the liquidation of peacekeeping missions dealing with these and other issues will be submitted to the General Assembly at its fifty-fourth session. UN ٢٩ - وسيقدم تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن تصفية بعثات حفظ السلام الذي يتطرق إلى هذه المسائل وإلى مسائل أخرى، إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد