Council members commended the Group on the scope and thoroughness of its midterm report. | UN | وأثنى أعضاء المجلس على الفريق لما تضمنه تقرير منتصف المدة الذي قدمه من معلومات وافية. |
Thus, in September 2012, Uruguay submitted its midterm report on implementation of the recommendations made during its universal periodic review. | UN | ولذلك، قدمت أوروغواي تقرير منتصف المدة عن تنفيذ التوصيات الصادرة في إطار استعراضها الدوري الشامل. |
In informal consultations on 26 May, the Committee discussed the midterm report of the Panel of Experts. | UN | وناقشت اللجنة، في مشاورات غير رسمية أجريت في 26 أيار/مايو، تقرير منتصف المدة لفريق الخبراء. |
Reporting mechanisms updated and utilized for developing the midterm report of the strategic plan | UN | تحديث آليات الإبلاغ واستخدامها في وضع تقرير منتصف المدة للخطة الاستراتيجية |
Nigeria commended the submission of a mid-term report on the UPR process. | UN | وأثنت على تقديم تقرير منتصف المدة بشأن عملية الاستعراض الدوري الشامل. |
Distribution to the Member States of a midterm report of the performance of standing police capacity | UN | توزيع تقرير منتصف المدة عن أداء قدرة الشرطة الدائمة على الدول الأعضاء |
Annex I contains a list of the entities with which the Panel held meetings and consultations since the submission of the midterm report. | UN | وترد في المرفق الأول قائمة بالكيانات التي أجرى معها الفريق اجتماعات ومشاورات منذ تقديم تقرير منتصف المدة. |
The first phase covers the period prior to the Panel's submission of its midterm report in May 2008, before the attack on Omdurman by JEM forces. | UN | وتغطي المرحلة الأولى الفترة التي سبقت تقديم الفريق لتقريره، تقرير منتصف المدة في أيار/مايو 2008 قبل هجوم قوات حركة العدل والمساواة على أم درمان. |
In its midterm report of 12 April 2010 (S/2010/179), the Group of Experts reported that neither the Group nor UNOCI had been allowed access to sites and military installations of the Republican Guards. | UN | وفي تقرير منتصف المدة المؤرخ 12 نيسان/أبريل 2010 (انظر S/2009/188)، ذكر الفريق أن لا هو ولا عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار سمح لهما بتفتيش مواقع الحرس الجمهوري ومنشآته العسكرية. |
58. In its midterm report, the Group noted the lack of progress made in addressing the Forces de résistance patriotiques en Ituri (FRPI), a rebel group in Irumu territory, Ituri district (see S/2013/433, para. 79). | UN | 58 - أشار الفريق في تقرير منتصف المدة إلى عدم إحراز تقدم في التصدي لقوات المقاومة الوطنية في إيتوري، وهي جماعة متمردة في إقليم إيرومو بمقاطعة إيتوري (انظر S/2013/433، الفقرة 79). |
12. The present document is the midterm report of the Group, provided pursuant to paragraph 14 of resolution 1980 (2011). | UN | 12 - وتشكل هذه الوثيقة تقرير منتصف المدة المقدم من الفريق عملا بالفقرة 14 من القرار 1980 (2011). |
12. The present document is the midterm report of the Group, provided pursuant to paragraph 12 of Security Council resolution 1893 (2009). | UN | 12 - وتتضمن هذه الوثيقة تقرير منتصف المدة الذي يقدمه الفريق عملا بالفقرة 12 من قرار مجلس الأمن 1893 (2009). |
On 9 April 2010, the Committee considered the midterm report of the Group of Experts submitted in accordance with resolution 1893 (2009) (S/2010/179). | UN | وفي 9 نيسان/أبريل 2010، نظرت اللجنة في تقرير منتصف المدة الذي قدمه فريق الخبراء وفقا للقرار 1893 (2009) (S/2010/179). |
It also appreciated the fact that Slovenia had provided a mid-term report on implementation of the recommendations from the first cycle. | UN | وتقدر أيضا تقديم سلوفينيا تقرير منتصف المدة بشأن تنفيذ توصيات الجولة الأولى من الاستعراض. |
This second national report should be viewed in the context of the mid-term report. | UN | وينبغي اعتبار هذا التقرير الوطني الثاني جزءاً من تقرير منتصف المدة. |
A mid-term report on the implementation of the Policy will be submitted in 2013. | UN | وسيقدم في عام 2013 تقرير منتصف المدة عن تنفيذ هذه السياسة. |
Turkey reiterated its commitment to provide a midterm report within two years. | UN | وأكدت تركيا التزامها بتقديم تقرير منتصف المدة في غضون سنتين. |
The Council requested the Panel to submit to the Council a midterm report by 5 September 2014 and a final report by 5 March 2015. | UN | وطلب المجلس إلى الفريق أن يقدم إليه تقرير منتصف المدة بحلول 5 أيلول/سبتمبر 2014، وتقريرا نهائيا بحلول 5 آذار/مارس 2015. |
Following the submission of the midterm report and the completion of the Chair’s visit, the Panel conducted a further field investigation in Grand Gedeh County and plans to conduct a similar mission in Nimba County. | UN | وعقب تقديم تقرير منتصف المدة وإنجاز زيارة الرئيس، أجرى الفريق تحقيقا ميدانيا آخر في مقاطعة غراند غيده، وهو يزمع التوجه إلى مقاطعة نيمبا في مهمة مماثلة. |
The full MTR report would be shared with the delegation that requested it. | UN | وأوضحت أن تقرير منتصف المدة الكامل سيقدم لمن يطلبه من الوفود. |