This matter will be discussed in a report to the General Assembly at its sixty-seventh session. | UN | وستجري مناقشة هذه المسألة في تقرير يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين. |
The Committee position on the recommendations contained therein will be published in a report to the Security Council in due course. | UN | وسيُنشر موقف اللجنة من التوصيات الواردة في ذلك التقرير ضمن تقرير يقدم إلى مجلس الأمن عندما يحين موعده. |
and to compile them into a report to the General Assembly at this session. | UN | كما طلب القرار إلى الأمين العام أن يجمع هذه الآراء في تقرير يقدم إلى الجمعية العامة في هذه الدورة. |
Should consensus not be reached by members, the range of their views would be reflected in any report to be submitted to the Conference of the Parties. | UN | وإذا لم يتوصل الأعضاء إلى توافق في الآراء، ستدرج وجهات نظرهم المختلفة في أي تقرير يقدم إلى مؤتمر الأطراف. |
Should consensus not be reached by members, the range of their views shall be reflected in any report to be submitted to the Conference of the Parties. | UN | وإذا لم يتوصل الأعضاء إلى توافق في الآراء، تدرج وجهات نظرهم المختلفة في أي تقرير يقدم إلى مؤتمر الأطراف. |
If all endeavours for consensus fail, the different views shall be outlined in detail in a report to the Conference of the Parties. | UN | وإذا فشلت جميع المساعي للتوصل إلى توافق في الآراء، تطرح الآراء المختلفة بالتفصيل في تقرير يقدم إلى مؤتمر الأطراف. |
If all endeavours for consensus fail, the different views shall be outlined in detail in a report to the Conference of the Parties. | UN | وإذا فشلت جميع المساعي للتوصل إلى توافق في الآراء، تطرح الآراء المختلفة بالتفصيل في تقرير يقدم إلى مؤتمر الأطراف. |
The results of these inspections are usually confidential, and findings and conclusions are contained in a report to the head of the supervisory authority. | UN | وتحاط نتائج هذه التفتيشات بالسرية عادة، وتودع النتائج والاستنتاجات في تقرير يقدم إلى رئيس سلطة الاشراف. |
This group has the task of preparing a report to be submitted to both Governments with non-binding recommendations for dealing with the issues. | UN | إن هذا الفريق يضطلع بمهمة إعداد تقرير يقدم إلى حكومتي البلدين مشفوعا بتوصيات غير ملزمة لمعالجة هذه القضايا. |
If all endeavours for consensus fail, the different views of the experts shall be outlined in detail in a report to the Conference of the Parties. | UN | وإذا فشلت جميع المساعي للتوصل إلى توافق في الآراء، تطرح الآراء المختلفة للخبراء بالتفصيل في تقرير يقدم إلى مؤتمر الأطراف. |
Recommendations resulting from a review of the implementation of the mobility policy, including the managed reassignment programme, will be included in a report to be submitted to the General Assembly at its sixty-third and subsequent sessions. | UN | وستضمن التوصيات المنبثقة عن استعراض تنفيذ سياسة الحراك الوظيفي، بما في ذلك برنامج إعادة الانتداب المنظم، في تقرير يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين وفي الدورات التي تليها. |
The Commission may also wish to approve the proposed work programme on indicators for 2001 leading to the preparation of a report to the Economic and Social Council in 2002. | UN | وقد ترغب اللجنة أيضا في أن تقر برنامج العمل المقترح بشأن المؤشرات لعام 2001 الذي ينتهي بإعداد تقرير يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2002. |
The General Assembly will also be appraised of the assessment of the Commission on the progress achieved in meeting the objectives for 2003 set out in the Political Declaration, in a report to be submitted to the Assembly in 2003. | UN | وسوف تُطلع الجمعية العامة أيضا على تقييم اللجنة للتقدم المحرز في تحقيق أهداف عام 2003 المبينة في الإعلان السياسي وذلك في تقرير يقدم إلى الجمعية في عام 2003. |
a report to be submitted to the General Assembly in 2004 should take into account the recent decision of the World Trade Organization secretariat to adopt a biennial budget cycle. | UN | وينبغي لأي تقرير يقدم إلى الجمعية العامة في عام 2004 بهذا الشأن أن يأخذ في الاعتبار المقرر الذي اتخذته مؤخرا أمانة منظمة التجارة العالمية باعتماد دورة ميزانية لفترة سنتين. |
This will be the final periodic report to the United Nations on INTERFET operations. | UN | وسيكون هذا هو آخر تقرير يقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الدولية في تيمور الشرقية. |
5. The Economic and Social Council, in response, could take that recommendation and adopt in its substantive session in July 2013 a resolution establishing such as task team and request to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to prepare a report for its next session expected to take place in 2014. | UN | 5 - ويمكن للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استجابة لذلك، أن يعمل بهذه التوصية وأن يعتمد في دورته الموضوعية في تموز/ يوليو 2013 قرارا ينشئ بموجبه الفرقة العاملة المذكورة، وأن يطلب إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إعداد تقرير يقدم إلى دورته التالية المزمع عقدها في عام 2014. |
9. The above-mentioned recommendations should be contained in a report to be presented to the special session of the United Nations General Assembly for the purpose of an overall review and appraisal of the implementation of Agenda 21, in 1997. | UN | ٩ - ينبغي إيراد التوصيات السالفة الذكر في تقرير يقدم إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة التي ستعقد في عام ١٩٩٧ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |