ويكيبيديا

    "تقر الدول الأطراف بحق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • States Parties recognize the right
        
    • States Parties shall recognize the rights
        
    States Parties recognize the right of persons with disabilities to participate fully in social, cultural, sports and recreational activities. UN تقر الدول الأطراف بحق المعوقين في أن يشاركوا مشاركة كاملة في الأنشطة الاجتماعية والثقافية والرياضية والترفيهية.
    Article 30 of the Convention requires that States Parties recognize the right of persons with disabilities to take part in cultural life on an equal basis with others. UN وتقضي المادة 30 من الاتفاقية بأن تقر الدول الأطراف بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في المشاركة في الحياة الثقافة على قدم المساواة مع الآخرين.
    Article 30 of the Convention requires that States Parties recognize the right of persons with disabilities to take part in cultural life on an equal basis with others. UN وتقضي المادة 30 من الاتفاقية بأن تقر الدول الأطراف بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في المشاركة في الحياة الثقافية على قدم المساواة مع غيرهم.
    States Parties recognize the right of persons with disabilities to have a job appropriate to their condition, and undertake to adopt all measures necessary for their integration into the labour market, under conditions of equality. UN تقر الدول الأطراف بحق المعوق في الحصول على عمل يناسب وضعه وتلتزم باتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان اندماجه في سوق العمل على قدم المساواة مع الآخرين.
    1. States Parties shall recognize the rights of persons with disabilities to liberty of movement, to freedom to choose their residence and to a nationality, on an equal basis with others, including by ensuring that persons with disabilities: UN 1 - تقر الدول الأطراف بحق المعوقين في التمتع بحرية التنقل وحرية اختيار مكان إقامتهم والحصول على جنسية، على قدم المساواة مع الآخرين، بما في ذلك ضمان تمتع المعوقين بما يلي:
    2. States Parties recognize the right of persons with disabilities to social protection and to the enjoyment of that right without discrimination on the basis of disability, and shall take appropriate steps to safeguard and promote the realization of this right, including measures: UN 2 تقر الدول الأطراف بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في الحماية الاجتماعية، والتمتع بهذا الحق دون تمييز بسبب الإعاقة، وتتخذ الخطوات المناسبة لصون هذا الحق وتعزيز إعماله، بما في ذلك تدابير ترمي إلى:
    1. States Parties recognize the right of persons with disabilities to take part on an equal basis with others in cultural life, and shall take all appropriate measures to ensure that persons with disabilities: UN 1 - تقر الدول الأطراف بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في المشاركة في الحياة الثقافية على قدم المساواة مع الآخرين، وتتخذ كل التدابير المناسبة لكي تكفل للأشخاص ذوي الإعاقة ما يلي:
    26. Article 9 of the Covenant provides generally that States parties " recognize the right of everyone to social security " , without specifying the type or level of protection to be guaranteed. UN 26- تنص المادة 9 من العهد، بصفة عامة، على وجوب أن تقر الدول الأطراف " بحق كل شخص في الضمان الاجتماعي " بدون تحديد نوع أو مستوى الحماية التي يتعين ضمانها.
    2. States Parties recognize the right of persons with disabilities to social [protection], and to the enjoyment of that right without discrimination on the basis of disability, and shall take appropriate steps to safeguard and promote the realization of this right, including measures: UN 2 - تقر الدول الأطراف بحق المعوقين في [الحماية] الاجتماعية، والتمتع بهذا الحق دون تمييز على أساس الإعاقة، وتتخذ الخطوات المناسبة لصون هذا الحق وتعزيز إعماله، بما يشمل تدابير ترمي إلى:
    1. States Parties recognize the right of persons with disabilities to take part on an equal basis with others in cultural life, and shall take all appropriate measures to ensure that persons with disabilities: UN 1 - تقر الدول الأطراف بحق المعوقين في المشاركة في الحياة الثقافية على قدم المساواة مع الآخرين، وتتخذ كل التدابير المناسبة لكي تكفل للمعوقين ما يلي:
    2. States Parties recognize the right of persons with disabilities to social protection, and to the enjoyment of that right without discrimination on the basis of disability, and shall take appropriate steps to safeguard and promote the realization of this right, including measures: UN 2 - تقر الدول الأطراف بحق المعوقين في الحماية الاجتماعية، والتمتع بهذا الحق دون تمييز بسبب الإعاقة، وتتخذ الخطوات المناسبة لصون هذا الحق وتعزيز إعماله، بما يشمل تدابير ترمي إلى:
    1. States Parties recognize the right of persons with disabilities to take part on an equal basis with others in cultural life, and shall take all appropriate measures to ensure that persons with disabilities: UN 1 - تقر الدول الأطراف بحق المعوقين في المشاركة في الحياة الثقافية على قدم المساواة مع الآخرين، وتتخذ كل التدابير المناسبة لكي تكفل للمعوقين ما يلي:
    This Convention unambiguously recognized the link between inclusive education and the right to education of persons with disabilities in its article 24 as follows: " States Parties recognize the right of persons with disabilities to education. UN واعترفت هذه الاتفاقية بوضوح بارتباط التعليم الشامل وحق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم إذ نصت المادة 24 على ما يلي: " تقر الدول الأطراف بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم.
    26. Article 9 of the Covenant provides generally that States parties " recognize the right of everyone to social security " , without specifying the type or level of protection to be guaranteed. UN 26- تنص المادة 9 من العهد، بصفة عامة، على وجوب أن تقر الدول الأطراف " بحق كل شخص في الضمان الاجتماعي " بدون تحديد نوع أو مستوى الحماية التي يتعين ضمانها.
    26. Article 9 of the Covenant provides generally that States parties " recognize the right of everyone to social security " , without specifying the type or level of protection to be guaranteed. UN 26- تنص المادة 9 من العهد، بصفة عامة، على وجوب أن تقر الدول الأطراف " بحق كل شخص في الضمان الاجتماعي " بدون تحديد نوع أو مستوى الحماية التي يتعين ضمانها.
    In article 11, paragraph 1, States parties recognize " the right of everyone to an adequate standard of living for himself and his family, including adequate food, clothing and housing, and to the continuous improvement of living conditions " . UN ففي الفقرة 1 من المادة 11 منه، تقر الدول الأطراف " بحق كل شخص في مستوى معيشي كاف لـه ولأسرته، يوفر ما يفي بحاجتهم من الغذاء والكساء والمأوى، وبحقه في تحسين متواصل لظروفه المعيشية " .
    26. Article 9 of the Covenant provides generally that States parties " recognize the right of everyone to social security " , without specifying the type or level of protection to be guaranteed. UN 26- تنص المادة 9 من العهد، بصفة عامة، على وجوب أن تقر الدول الأطراف " بحق كل شخص في الضمان الاجتماعي " بدون تحديد نوع أو مستوى الحماية التي يتعين ضمانها.
    2. States Parties recognize the right of persons with disabilities to social protection, and to the enjoyment of that right without discrimination on the basis of disability, and shall take appropriate steps to safeguard and promote the realization of this right, including measures: UN 2 - تقر الدول الأطراف بحق المعوقين في الحماية الاجتماعية، والتمتع بهذا الحق دون تمييز على أساس الإعاقة، وتتخذ الخطوات المناسبة لصون هذا الحق وتعزيز إعماله، منها تدابير ترمي إلى:
    1. States Parties shall recognize the rights of persons with disabilities to liberty of movement, to freedom to choose their residence and to a nationality, on an equal basis with others, including by ensuring that persons with disabilities: UN 1 - تقر الدول الأطراف بحق المعوقين في التمتع بحرية التنقل وحرية اختيار مكان إقامتهم والحصول على الجنسية على قدم المساواة مع الآخرين بما في ذلك ضمان تمتع المعوقين بما يلي:
    1. States Parties shall recognize the rights of persons with disabilities to liberty of movement, to freedom to choose their residence and to a nationality, on an equal basis with others, including by ensuring that persons with disabilities: UN 1 - تقر الدول الأطراف بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في التمتع بحرية التنقل، وحرية اختيار مكان إقامتهم والحصول على الجنسية، على قدم المساواة مع الآخرين، بما في ذلك ضمان تمتع الأشخاص ذوي الإعاقة بما يلي:
    (1) States Parties shall recognize the rights of persons with disabilities to liberty of movement, to freedom to choose their residence and to a nationality, on an equal basis with others, including by ensuring that persons with disabilities: UN (1) تقر الدول الأطراف بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في التمتع بحرية التنقل، وحرية اختيار مكان إقامتهم والحصول على الجنسية، على قدم المساواة مع الآخرين، بما في ذلك ضمان تمتع الأشخاص ذوي الإعاقة بما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد