The division of labour among partner organizations has led to more effective leveraging of advantages and strengths of each organization. | UN | وقد أدى تقسيم العمل بين المنظمات الشريكة إلى زيادة فعالية الاستفادة من المزايا ونقاط القوة في كل منظمة. |
This would focus research efforts and facilitate a more rational division of labour within the United Nations system. | UN | فهذا من شأنه أن يركز الجهود البحثة وييسر تقسيم العمل تقسيما أرشد داخل منظومة اﻷمم المتحدة. |
Another speaker said that the division of labour between the Executive Board and the Council should be clear. | UN | وذكر متحدث آخر أن تقسيم العمل بين المجلس التنفيذي والمجلس الاقتصادي والاجتماعي يجب أن يكون واضحا. |
That was the only way to maintain the proposed division of labour. | UN | وأوضح أن هذه هي الطريقة الوحيدة للمحافظة على تقسيم العمل المقترح. |
There has been a considerable change in the gender-based division of work between women and men domestically. | UN | حدث تغيير ملحوظ في تقسيم العمل بين المرأة والرجل داخل المنزل على أساس نوع الجنس. |
A sensible division of labour would be for development bodies to concentrate on establishing an educational infrastructure on a sustainable basis. | UN | ويمكن أن يتم تقسيم العمل بطريقة معقولة بأن تركز الهيئات اﻹنمائية على إنشاء هيكل أساسي تعليمي على أساس مستدام. |
However, in view of the inherent ambiguity in some instances, the following division of labour may be considered. | UN | إلا أنه بالنظر إلى الغموض الذي يكتنف بعض الحالات يمكن التفكير في تقسيم العمل الوارد أدناه. |
division of labour between the Subsidiary Body for Implementation | UN | تقسيم العمل بين الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية |
division of labour between the Subsidiary Body for Implementation | UN | تقسيم العمل بين الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية |
Ensuring a clear division of labour among donors would be one step towards proper coordination with recipient countries. | UN | وقد يكون في تقسيم العمل فيما بينها وسيلة ناجعة لتحقيق مثل هذا التنسيق مع الدول المتلقية. |
To achieve these objectives, a division of labour is being established among the key United Nations actors. | UN | ولتحقيق هذه الأهداف، يجري توطيد تقسيم العمل فيما بين الجهات الفاعلة الأساسية في الأمم المتحدة. |
The division of labour is reflected in the annual workplans and appeal documents of the United Nations in the Sudan. | UN | ويتبين تقسيم العمل في خطط العمل السنوية ووثائق النداء الموجه من الأمم المتحدة في السودان للحصول على موارد. |
The strategy should increase interagency cooperation and clarify the division of labour within the United Nations system. | UN | وينبغي أن تؤدي الاستراتيجية إلى زيادة التعاون بين الوكالات وأن توضح تقسيم العمل داخل منظومة الأمم المتحدة. |
At the same time, it is important to clarify the division of labour between peacekeeping and peacebuilding so as to avoid the duplication of efforts or the wasting of resources. | UN | وفي الوقت نفسه، من الأهمية بمكان إيضاح تقسيم العمل بين حفظ السلام وبناء السلام لتفادي ازدواجية الجهود وإهدار الموارد. |
When the division of labour and responsibilities was clear, little duplication or overlap of work was observed in practice. | UN | فقد لوحظ أنه عندما يتسم تقسيم العمل والمسؤوليات بالوضوح، تنخفض في الممارسة العملية نسبة الازدواجية أو التداخل في العمل. |
Revised terms of reference were drawn up for directors within the Office of Operations, to clarify their functions in line with the agreed division of labour. | UN | ووُضعت اختصاصات منقَّحة للمديرين داخل مكتب العمليات بهدف توضيح مهامهم تمشياً مع تقسيم العمل المتفق عليه. |
And this gives us the opportunity to forge a new division of labour for development in the twenty-first century. | UN | هذا يتيح لنا الفرصة لإعادة تقسيم العمل من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين. |
division of labour within the Department of Political Affairs | UN | ألف - تقسيم العمل داخل إدارة الشؤون السياسية |
At its first meeting, on 9 November 2009, the Bureau discussed the division of labour among its members. | UN | 11- ناقش المكتب، في جلسته الأولى المعقودة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، تقسيم العمل بين أعضائه. |
In rural PNG, gender roles, and the associated gender division of labour, are strongly defined. | UN | وفي ريف بابوا غينيا الجديدة تحديد صارم لأدوار الجنسين وما يتصل بذلك من تقسيم العمل بينهما. |
The division of work should be assigned to three different areas dealing respectively with administration and logistics, research and advocacy, and resource mobilization. | UN | وينبغي تقسيم العمل إلى ثلاثة مجالات مختلفة، هي الإدارة واللوجستيات، والبحث والدعوة، وتعبئة الموارد، على التوالي. |
Foreign investors in developing countries can increase inter-firm division of labor. | UN | ويمكن للمستثمرين الأجانب في البلدان النامية زيادة تقسيم العمل فيما بين الشركات. |
Older divisions of labour that had circumscribed women's activity to lowproduction sectors were being re-examined. | UN | ويجري العمل على إعادة النظر في أنماط تقسيم العمل القديمة التي تقصر عمل المرأة على القطاعات المنخفضة الإنتاج. |