Well, what do you mean, you won't cover me? | Open Subtitles | ما الذي تقصدينه بأنك لن تقوموا بتغطيتي ؟ |
What do you mean aunt Theresa put it on her Facebook? | Open Subtitles | ما الذي تقصدينه بان العمة تيريسا وضعته على الفيس بوك |
What do you mean, you don't want to trace the link? | Open Subtitles | ما الذي تقصدينه بأنكِ لا تودين تعقب الرابط ؟ |
So what are you saying, I can't take the part? | Open Subtitles | إذاً ما تقصدينه هو أنني لا أستطيع القبول بالدور؟ |
I don't get to be mad about this, is that what you're saying? | Open Subtitles | لا يحق لي أن أغضب بخصوص هذا أهذا ما تقصدينه ؟ |
What are you talking about? | Open Subtitles | مالذي تقصدينه ؟ |
- That man will be joining us. - What do you mean, joining us? | Open Subtitles | ذلك الرجل سينضم إلينا ما الذي تقصدينه بأنه سينضم إلينا ؟ |
What do you mean why? It's sister-in-law's party. | Open Subtitles | مالذي تقصدينه بلماذا انه حفل زفاف نسيبتي |
I don't want to. - What do you mean you don't want to? | Open Subtitles | لا اريد ان اتزوج مالذي تقصدينه بأنك لاتريدين |
How-how do you mean you work alongside a German? | Open Subtitles | ما الذي تقصدينه بأنك تعملين بجانب ألماني؟ |
So what do you mean some people live to be 50-60 years? | Open Subtitles | إذاً فما الذي كنتِ تقصدينه أن البعض الناس يعيشون 50 أو 60 عاماً؟ |
What do you mean there's no bathroom for you here? | Open Subtitles | ما الذي تقصدينه بقول أنه لا دورة مياه لكِ هنا؟ |
What do you mean how they would have known each other? | Open Subtitles | ما الذي تقصدينه بكيف لهما أن عرفا بعضهما البعض؟ |
What do you mean, you didn't pour it down her throat? | Open Subtitles | مهلاً. مالذي تقصدينه بأنك لم تسكبيه بحلقها؟ |
What do you mean what are you gonna do? | Open Subtitles | ما الذي تقصدينه ؟ بما الذي ستفعلينه ؟ |
- That man will be joining us. - What do you mean, joining us? | Open Subtitles | ذلك الرجل سينضم إلينا ما الذي تقصدينه بأنه سينضم إلينا ؟ |
What do you mean he wanted me to have it? | Open Subtitles | لقد أراد بأن تحظى به. ما الذي تقصدينه بأنه أراد بأن أحظى به؟ |
Whoa, whoa, whoa... what do you mean he just left? | Open Subtitles | ماذا , ماذا , ماذا مالذي تقصدينه بانه غادر للتو؟ |
So what are you saying, that I don't have any rights? | Open Subtitles | إذا ما تقصدينه أنني لا أملك أي حقوق |
So what you're saying is we got a big steaming pile of circumstantial nothing. | Open Subtitles | إذاً ما تقصدينه هو أن لدينا كومة هراء كبيرة من الدلائل الإستنتاجية عديمة الفائدة |
No, Amy. What are you talking about good-bye? | Open Subtitles | ما الذي تقصدينه بوداعاً؟ |
I don't really know what you mean by off. | Open Subtitles | لا أعلم حقاً ما الذي تقصدينه . بأن تأخذي عطلة |
Yeah,i assumed that's what you meant. | Open Subtitles | نعم , لقد افترضت أن هذا ما تقصدينه |
What does that mean, you can't vouch for the safety? | Open Subtitles | ما الذي تقصدينه بقولك لا أستطيع الجزم كإجراء أمان؟ |