ويكيبيديا

    "تقلبات سعر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rate fluctuations
        
    • rate movements
        
    • fluctuation
        
    • fluctuations of
        
    • rate volatility
        
    Note: Some contributions differ from the pledge due to exchange rate fluctuations. UN ملاحظة: تتفاوت بعض التبرعات عن المبالغ المعلنة بسبب تقلبات سعر الصرف.
    Reducing the balance by Euro5.5 million is not expected to expose the Organization to undue risk through future exchange rate fluctuations. UN ولا يتوقع أن يعرض اقتطاع 5.5 ملايين يورو من هذا الرصيد المنظمة لمخاطر غير لازمة بسبب تقلبات سعر الصرف في المستقبل.
    Given the impact of exchange rate fluctuations on contributions, he stated that it was all the more reason to indicate contributions in national currency terms. UN وبالنظر إلى تأثير تقلبات سعر الصرف في التبرعات، ذكر أنه سبب يدعو بالأحرى إلى تحديد التبرعات بالعملة الوطنية.
    Nevertheless, the upward trend in regular resources remains extremely vulnerable to exchange rate fluctuations. UN ومع ذلك، يظل الاتجاه الصاعد للموارد العادية ضعيفا للغاية إزاء تقلبات سعر الصرف.
    The change from the comparable figure as at 30 June 2008 is due to exchange rate movements. UN ويعزى التغير بين هذا المبلغ والمبلغ المماثل المسجل في 30حزيران/يونيه 2008 إلى تقلبات سعر الصرف.
    As the dollar continued to weaken against the Euro and other major currencies, exchange rate fluctuations continued to affect core income positively, accounting for more than two thirds of the increase in regular income in 2004. UN ومع استمرار ضعف الدولار إزاء اليورو وغيره من العملات الرئيسية، ظلت تقلبات سعر الصرف تؤثر إيجابيا على الإيرادات الأساسية، مما أسفر عن أكثر من ثلثي الزيادة في الإيرادات العادية في عام 2004.
    Grants and contributions show an overexpenditure mainly due to exchange rate fluctuations. UN وتظهر المنح والمساهمات تجاوزا للاعتماد ويعود السبب في ذلك أساسا إلى تقلبات سعر الصرف.
    Those members felt that utilization of special drawing rights as a conversion rate could moderate the impact of exchange rate fluctuations of the United States dollar. UN ورأى هؤلاء الأعضاء أن استخدام حقوق السحب الخاصة كسعر تحويل يمكن أن يخفف من أثر تقلبات سعر صرف دولار الولايات المتحدة.
    This represents an increase of Euro600 compared with the appropriation approved for 2005-2006, which is due to the exchange rate fluctuations between the United States dollar and the euro. UN وتعزى هذه الزيادة إلى تقلبات سعر الصرف بين دولار الولايات المتحدة واليورو.
    A minimum increase of $2,500 is requested in 2004 to allow for increased costs due to exchange rate fluctuations. UN ومطلوب حد أدنى من الزيادة قدرها 500 2 دولار في عام 2004 لاستيعاب زيادة التكاليف الناجمة عن تقلبات سعر الصرف.
    As the sensitivity of debt service costs to the shocks hitting the economy depends on the composition and maturity of the debt, a long and balanced maturity structure can significantly reduce the risk from interest rate fluctuations. UN فبالنظر إلى أن حساسية تكاليف خدمة الدين إزاء الصدمات التي تضرب الاقتصاد تتوقف على تركيبة الدين وأجل استحقاقه، فمن شأن هيكل الاستحقاق الطويل الأجل والمتوازن أن يحد كثيرا من خطر تقلبات سعر الفائدة.
    As the allowances of the President and the Vice-President are fixed in United States dollars, exchange rate fluctuations also had a minor effect. UN وبما أن بَدَلات الرئيس ونائب الرئيس محددة بدولار الولايات المتحدة، فإن تقلبات سعر الصرف خلّفت أيضا أثرا طفيفا.
    These exchange rate fluctuations have generated higher post adjustment rates and amounts during the reporting period. UN وقد أفرزت تقلبات سعر الصرف هذه ارتفاعات في تسويات مقر العمل والمبالغ التي تُنفق عليه أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    The decrease was due, in part, to exchange rate fluctuations. UN ويُعزى هذا الانخفاض جزئيا إلى تقلبات سعر الصرف. باء - النفقات
    The Secretary-General states that any additional expenditures resulting from exchange rate fluctuations are reported in the relevant performance reports and absorbed, to the extent possible, within the appropriation for each peacekeeping operation. UN ويشير الأمين العام إلى أنه يجري الإبلاغ في تقارير الأداء ذات الصلة عن أي نفقات إضافية ناجمة عن تقلبات سعر الصرف وهي تستوعب قدر المستطاع ضمن الاعتماد المخصص لكل عملية من عمليات حفظ السلام.
    He commented on the curious nature of the effects of exchange rate fluctuations which had caused some confusion over the Office's proposal to seek the Committee's permission to raise its spending authority for the current year budget. UN وعلق على الطابع الغريب لآثار تقلبات سعر الصرف التي كانت قد أحدثت شيئاً من الغموض حول مقترح المفوضية المتعلق بطلب الإذن من اللجنة لزيادة سلطة الإنفاق لديها في ميزانية السنة الحالية.
    This reflects also a small increase due to foreseen progression of salary scales, estimated increases of staff costs due to inflation, and the major impact of euro:United States dollar exchange rate fluctuations. UN ويعكس ذلك أيضاً زيادة قليلة ناتجة عن الارتفاع المُتوقع في جدول الرواتب، والزيادات المقدرة في تكاليف الموظفين الناجمة عن التضخم، والتأثير الكبير لليورو: تقلبات سعر صرف الدولار الأمريكي.
    Additional information on the size of contributions in currencies other than the United States dollar was requested by several speakers to enable a clearer assessment of the impact of exchange rate fluctuations on UNICEF income. UN وطلب عدد من المتكلمين معلومات أخرى عن حجم المساهمات بالعملات من غير دولار الولايات المتحدة وذلك للتمكن من إجراء تقييم أوضح لأثر تقلبات سعر الصرف على إيرادات اليونيسيف.
    The change from the comparable figure as at 30 June 2010 is due to exchange rate movements. UN ويُعزى التغير بين هذا المبلغ والمبلغ المماثل المسجل في 30حزيران/يونيه 2010 إلى تقلبات سعر الصرف.
    The change from the comparable figure as at 30 June 2012 is due to exchange rate movements. UN ويُعزى التغير بين هذا المبلغ والمبلغ المقارن المسجل في 30 حزيران/يونيه 2012 إلى تقلبات سعر الصرف.
    The change from the comparable figure as at 30 June 2011 is due to exchange rate movements. UN ويُعزى التغير بين هذا المبلغ والمبلغ المماثل المسجل في 30 حزيران/يونيه 2011 إلى تقلبات سعر الصرف.
    Professional staff salaries are adjusted by the post adjustment multiplier, which offsets the fluctuation of the exchange rate. UN بينما تُسوَّى مرتبات الموظفين الفنيين باستخدام مضاعف تسوية مقر العمل لمواجهة تقلبات سعر الصرف.
    Exchange rate volatility up in 2008 9 UN تزايد تقلبات سعر الصرف في عام 2008 11

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد