(ii) Increased number of countries that have received advisory services and other technical input relevant to the implementation of the provisions of the conventions | UN | `2` زيادة عدد البلدان التي تلقت خدمات استشارية ومدخلات تقنية أخرى ذات صلة بتنفيذ أحكام الاتفاقيتين |
CIB member institutes execute consultancy and other technical assignments for United Nations agencies. | UN | وتقوم المعاهد الأعضاء في المجلس بإسداء المشورة لوكالات الأمم المتحدة وبمهام تقنية أخرى. |
other technical assistance was undertaken to develop and implement projects covering a wide range of issues related to transnational crime. | UN | وقُدمت مساعدة تقنية أخرى بشأن تطوير وتنفيذ مشاريع تشمل مجموعة متنوعة من القضايا المتعلقة بالجريمة عبر الوطنية. |
(ii) Increased number of countries that have received advisory services and other technical input relevant to the implementation of the provisions of the conventions Organized Crime Convention | UN | `2` زيادة عدد البلدان التي تلقت خدمات استشارية ومدخلات تقنية أخرى ذات صلة بتنفيذ أحكام الاتفاقيتين |
further technical assistance activities at a national level addressed preventive aspects such as policy advice on financial disclosure systems and on politically exposed persons. | UN | وهناك أنشطة مساعدة تقنية أخرى على الصعيد الوطني تتناول الجوانب الوقائية؛ مثل إسداء مشورة شرطية بشأن نظم الإفصاح عن المعلومات المالية وبشأن كبار المسؤولين والمقربين منهم. |
other technical centres in China were also playing a positive role in South-South economic and technical cooperation. | UN | كما تقوم مراكز تقنية أخرى في الصين بدور إيجابي في التعاون الاقتصادي والتقني بين بلدان الجنوب. |
other technical economic issues continued to be politicized by the Provisional Institutions, however. | UN | غير أن المؤسسات المؤقتة تواصل تسييس مسائل اقتصادية تقنية أخرى. |
Any other technical information which may further reduce uncertainties of detection, identification and location should be clearly defined. | UN | وينبغي أن تحدد بوضوح أي معلومات تقنية أخرى يمكن أن تقلل أيضاً أوجه عدم اليقين بخصوص كشف وتعيين وتحديد الموقع. |
Any other technical information which may further reduce uncertainties of detection, identification and location should be clearly defined. | UN | وينبغي أن تحدد بوضوح أي معلومات تقنية أخرى يمكن أن تقلل أيضاً أوجه عدم اليقين بخصوص كشف وتعيين وتحديد الموقع. |
Delegations are kindly requested to organize any other technical equipment themselves. | UN | ويرجى من الوفود أن يتكرموا بالقيام هم أنفسهم بترتيبات الحصول على أية أجهزة تقنية أخرى. |
My country did its best to react swiftly to the expressions of need of the Government of Madagascar by making available water-purification materials, equipment to shelter its people and electrical and telecommunications equipment, as well as other technical equipment, all sent very quickly both by air and by sea. | UN | ولقـــــد بـذل بلدي قصارى جهده مــن أجل التجاوب، على نحو عاجل، مع الاحتياجات التي أعربت عنها حكومة مدغشقـــر، وذلك بتوفير المواد اللازمة لتنقية المياه، والمعدات المطلوبة ﻹيواء السكان، واﻷجهزة الكهربائية وأجهــزة الاتصالات، فضلا عن معدات تقنية أخرى. وقد أرسلت هذه جميعها بسرعة فائقة جوا وبحرا. |
There are other technical governing bodies, such as the policy and security committees, which advise the Chief Information Technology Officer on making technical decisions. | UN | وهناك مجالس إدارة تقنية أخرى مثل لجان السياسة والأمن التي تسدي المشورة التقنية لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات في اتخاذ القرارات التقنية. |
other technical papers in the session demonstrated the capabilities of space technology to contribute to the development of national water management programmes, to the assessment of agricultural resources and to the monitoring of valuable natural ecosystems. | UN | وأوضحتْ ورقات تقنية أخرى قُدِّمت في الجلسة قدرات تكنولوجيا الفضاء على المساهمة في صوغ البرامج الوطنية لإدارة المياه وفي تقييم الموارد الزراعية وفي رصد النُّظُم الإيكولوجية الطبيعية القيِّمة. |
other technical means of similar purpose. | UN | وسائل تقنية أخرى ذات أغراض مماثلة. |
These staff will undertake a range of tasks, from seeking out stories, generating and checking material, making presentations and performing other technical tasks to ensure the smooth operation of radio programmes. | UN | ويضطلع هؤلاء الموظفون بمجموعة من المهام بدءا من السعي للحصول على الأخبار، واستحداث المواد وتدقيقها، وتقديم العروض، والقيام بمهام تقنية أخرى لضمان التشغيل السلس للبرامج الإذاعية. |
Moreover, under certain conditions, the Office of the Attorney-General may use other technical means of surveillance or observation and may also monitor banking relationships. | UN | وعلاوة على ذلك، يجوز لمكتب المدعي العام أن يستخدم، في ظل ظروف معيّنة، وسائل تقنية أخرى للترصد والمراقبة، كما يمكنه رصد العلاقات المصرفية. |
3. One important characteristic of the sociodemographic system is that users can access each indicator's definition as well as other technical notes which enhance understanding and transparency. | UN | 3 - ومن الجوانب الهامة في هذا النظام أنه يضع في خدمة المستعمل تعريفا لكل مؤشر مشفوعا بشروح تقنية أخرى تساعد على زياد الإلمام به وإيضاحه. |
It has worked closely with OECD in the revision of the Oslo and Frascati Manuals as well as other technical guidelines. | UN | وعمل الفريق عن كثب مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على تنقيح دليلي أوسلو وفراسكاتي، علاوة على تنقيح مبادئ توجيهية تقنية أخرى. |
Work to implement 18 identified priority activities has included holding workshops for both the Board and its administration on strategic and operational planning, voter registration and other technical areas. | UN | وشمل العمل لتنفيذ 18 نشاطا من أنشطة الأولويات المحددة تنظيم حلقات عمل لفائدة كل من المكتب وإدارته حول موضوع التخطيط الاستراتيجي والعملي وتسجيل الناخبين ومجالات تقنية أخرى. |
further technical papers on these issues were presented at the UNFCCC technical workshop on the mechanisms under Article 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol and are included in the compendium of presentations which was made available to Parties at the tenth sessions of the subsidiary bodies. | UN | وقُدمت ورقات تقنية أخرى بشأن هذه القضايا في حلقة العمل التقنية المعنية بالاتفاقية بشأن الآليات المنشأة في إطار المواد 6 و12 و17 من برتوكول كيوتو، وترد هذه الورقات في الخلاصة الوافية للبيانات التي أُتيحت للأطراف في الدورة العاشرة للهيئتين الفرعيتين. |
We have just heard yet another technical briefing by the Special Representative of the Secretary-General regarding the situation in Kosovo and Metohija. | UN | استمعنا توا إلى إحاطة إعلامية تقنية أخرى قدمها الممثل الخاص للأمين العام بشأن الحالة في كوسوفو وميتوهيا. |
another technique that is similar to stubble-mulch tillage is trash farming. | UN | وهناك تقنية أخرى مماثلة لحرث المواد العضوية الواقية ألا وهي زرع نفايات المحاصيل. |