And if I did, which I don't, why would you say that behind my back, to her? | Open Subtitles | وإذا كنت أعتقد ذلك حقاً, ولكنى لا اعتقد لما قد تقولوا هذا من وراء ظهرى؟ |
Hey, boys from Beantown, why don't you say hello to Billy Buckner! | Open Subtitles | يا، أولاد من بينتون لماذا لا تقولوا مرحبا إلى بيلي بوكنير |
we were saying that if he had a system why wasnt he bidding more you sure you werent doing or saying anything else? | Open Subtitles | كنا نقول لو كان لديه نظام معين لما لايربح المزيد هل انت متاكد انكم لم تقولوا او تفعلوا شئ اخر ؟ |
Don't say anything, but see if you can sense your partner's emotions. | Open Subtitles | لا تقولوا أي شيء ولكن انظروا إن استطعتم الإحساس بمشاعر شريككم |
Okay, don't tell me that this little girl is our killer. | Open Subtitles | حسنا، لا تقولوا لي ان هذه الفتاة الصغيرة هي قاتلنا |
Can you tell him to move forward, to let go of the past, to listen to the Buddha? | Open Subtitles | هل يمكنكم ان تقولوا له ان يمضي قدما اين يتخلى عن الماضي ان يستمع إلى بوذا؟ |
Please do not tell me that we cannot move forward, that the situation is at an impasse. | UN | ومن فضلكم لا تقولوا لي إننا لا نستطيع المضي قدما، لأن هناك جمود في الحالة. |
Since Ellie's mom couldn't do it, no one gets any wine until you say something nice about Ellie. | Open Subtitles | بما ان والدة ايللي لم تفعلها لن تحصلوا علي نبيذ حتي تقولوا شيئا جيدا عن ايللي |
So either you say you have a consensus on this or I would request you to go back and continue consulting. | UN | فإما أن تقولوا إنكم قد توصلتم الى توافق في اﻵراء في هذا الشأن أو أنني سأطلب إليكم العودة ومواصلة التشاور. |
What can not you say caution or care of yourself? | Open Subtitles | مهلاً يا رفاق، ألن تقولوا توخى الحذر أو اعتنِ بنفسك؟ |
If you're with me let me hear you say fuck yeah. | Open Subtitles | إذا أنتم معي دعوني أسمعكم تقولوا تباً أجل |
Before you say anything, we are so, so sorry. | Open Subtitles | قبل ان تقولوا اي شيئ نحن آسفون جدا |
Now, before you say anything about the hat... this new girl's ass is phenomenal! | Open Subtitles | الآن وقبل ان تقولوا أي شيء عن القبعة مؤخرة الفتاة الجديدة رائعة |
So you're saying the three of you witnessed this reported UFO crash. - That's right. | Open Subtitles | إذا أنتم تقولوا أن ثلاثتكم قد شهدتم تحطم الصحن الطائر ؟ |
You mean to tell me that you all haven't been saying things about her? | Open Subtitles | أتقصدون بأخباري جميعكم بأنكم لم تقولوا أشياء عنها؟ |
Leaving so soon, without even saying goodbye? | Open Subtitles | ترحلون سريعاً, حتى دون أن تقولوا الوداع؟ |
I'm gonna tell you something, but you can't say nothing to nobody. | Open Subtitles | سأقول لكم شيئاً .. ولكنك يجب ان لا تقولوا لأيه شخص |
All right, fair enough. Don't say I didn't warn you. | Open Subtitles | حسناً , منصف جداً لا تقولوا أنني لم احذركم |
Don't tell me you haven't felt the spark between us. | Open Subtitles | لا تقولوا لي لم تكن قد شعرت الشرارة بيننا. |
Make sure you tell him I gave you this card. Good luck, man. | Open Subtitles | تأكّدو من أن تقولوا له أنّي أعطيتكم هذه البطاقة حظًّا موفقًّا يا رجال |
He told you to say those things about me, didn't he? | Open Subtitles | هو من اخبركم ان تقولوا هذه الامور عني اليس كذلك؟ |
Didn't you just say that this was a petty officer second class? | Open Subtitles | ألم تقولوا للتو أن هذا كان رقيب من الدرجه الثانيه؟ |