Our log says you were online for nine hours. | Open Subtitles | سجلاتنا تقول انك كنت على الشبكة لتسع ساعات |
See, girls, I read this article that says you can spin sperm to get rid of the bad stuff. | Open Subtitles | اتريان يا الفتاتان، قرأت هذه المقالة التي تقول انك تستطيعين نسج الحيوان المنوي لتتخلصي من الصفات السيئة |
you say you want to be humane In your occupation here, | Open Subtitles | أنت تقول انك تريد أن تكون إنسانية في مهنتك هنا، |
Didn't I hear you say you didn't even like your brother? | Open Subtitles | الم اسمعك تقول انك لم تكن حتى تحب اخاك الصغير |
Moron, every day you say you're breaking up with her. | Open Subtitles | ايها الاحمق انت كل يوم تقول انك ستنفصل عنها |
Are you saying you want to marry me, Jim Morrison? | Open Subtitles | هل تقول انك تريد ان تتزوجني يا جيم موريسون؟ |
Your roommate called, said you're three months behind in rent. | Open Subtitles | زميلتك بالسكن اتصلت تقول انك متأخره بالآجار ثلاثة اشهر |
Remember, the letter says you'd have to go willingly. | Open Subtitles | تذكري الرسالة تقول انك يجب ان تذهبي بارادتك |
Oh, she says you're completely ingenious, Shelley. Thank you, Lilly. | Open Subtitles | انها تقول انك في غاية الذكاء شكرآ لك ليلي |
According to your flight manifest, says you're heading to Venezuela. | Open Subtitles | وفقا لقائمة رحلتك، تقول انك متوجها الى فنزويلا |
Actually, I have your signature on a roommate agreement that says you do. | Open Subtitles | في الواقع، لدي توقيعك على ميثاق الزمالة فى المسكن، والتى تقول انك مضطر |
This is the female you say you saw on Wednesday morning? | Open Subtitles | هذه هي الانثى التي تقول انك رأيتها يوم الاربعاء صباحاً؟ |
you say you want apples when you want oranges. | Open Subtitles | تقول انك تريد تفاح عندما تكون تريد برتقال |
you say you love me, you say you can't live without me, and then you go and live without me. | Open Subtitles | انت تقول انك تحبنى وتقول انك لا تسطيع العيش بدونى وبعد ذلك تذهب وتعيش بدونى |
Now didn't Ms. Williams say you're late for a press conference? | Open Subtitles | الآن لم السيدة ويليامز تقول انك في وقت متأخر لمؤتمر صحافي؟ |
Yes, but sometimes you say you're going to do things, and then you don't. | Open Subtitles | حسنا, ولكن احيانا تقول انك ذاهب لتفعل اشياء اخرى, وبعدها لا تفعلها. |
Wait a minute... so are you saying... you got hurt, trying to save Ms. Nam Da Jung? | Open Subtitles | هل تقول انك كنت تنقذ نام دا جيونغ هل هذا ما تقصده؟ |
Are you saying you want Ms. Nam Da Jung to stay at the residence? | Open Subtitles | هل تقول انك تريد من نام دا جيونغ ان تبقى في المنزل؟ |
Yeah, you always said you were gonna open a place like this. | Open Subtitles | نعم , انت دائماً تقول انك كنت ستفتح مكاناً مثل ذلك |
The letter says that you were there, that you never imagined it would come to the horror it became. | Open Subtitles | الرسالة تقول انك كنت هناك وانك لم تتخيل ان تصل الى الرعب الذي وصلت اليه |
You're not realy saying that you fornicated with thiw Negress? . | Open Subtitles | انت لا تقول انك قد قد نمت مع هذه الزنجية؟ |
So, you're saying you made that drive every day? No. | Open Subtitles | اذا فانت تقول انك كنت تذهب هذه المسافة كل يوم |
you say you are Poseidon's servant, yet you refute those who would do his will. | Open Subtitles | أنت تقول انك موظف بوسيدون، ولكن كنت دحض تلك الذي من شأنه أن يعمل مشيئته. |
You say that you were in the barracks by midnight. | Open Subtitles | انك تقول انك كنت فى الثكنات فى منتصف الليل. |