Proposals and amendments shall normally be submitted in writing to the Secretariat, which shall circulate copies to the delegations. | UN | تقدم الاقتراحات والتعديلات في العادة كتابة إلى الأمانة التي تقوم بتعميم نسخ منها على الوفود. |
Proposals and amendments shall normally be submitted in writing to the Secretariat, which shall circulate copies to the delegations. | UN | تقدم المقترحات والتعديلات، في العادة، كتابة الى الأمانة، التي تقوم بتعميم نسخ منها على الوفود. |
Proposals and amendments shall normally be submitted in writing to the Secretariat, which shall circulate copies to the delegations. | UN | تقدم الاقتراحات والتعديلات في العادة كتابة إلى الأمانة التي تقوم بتعميم نسخ منها على الوفود. |
12. Requests the United Nations Environment Programme to continue and strengthen, as appropriate, support for the effective conduct of the work of the Scientific Committee and for the dissemination of its findings to the General Assembly, the scientific community and the public; | UN | 12 - تطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يواصل تقديم الدعم للجنة العلمية لكي تتمكن من الاضطلاع بأعمالها بفعالية ولكي تقوم بتعميم النتائج التي تخلص إليها على الجمعية العامة والأوساط العلمية والجمهور وأن يعمل على تعزيز هذا الدعم، عند الاقتضاء؛ |
13. Requests the United Nations Environment Programme to continue and strengthen, as appropriate, support for the effective conduct of the work of the Scientific Committee and for the dissemination of its findings to the General Assembly, the scientific community and the public; | UN | 13 - تطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يواصل تقديم الدعم للجنة العلمية لكي تتمكن من الاضطلاع بأعمالها بفعالية ولكي تقوم بتعميم النتائج التي تخلص إليها على الجمعية العامة والأوساط العلمية والجمهور وأن يعمل على تعزيز هذا الدعم، عند الاقتضاء؛ |
The Permanent Representative of the Azerbaijani Republic to the United Nations has been instructed to circulate the aforementioned materials as official documents of the Security Council. | UN | وقد صدرت تعليمات إلى البعثة الدائمة لجمهورية أذربيجان لكي تقوم بتعميم المواد السالف ذكرها بوصفها وثائق رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Proposals and amendments to proposals shall normally be introduced in writing by the Parties and handed to the Secretariat, which shall circulate copies to delegations. | UN | تقوم الأطراف عادةً بتسليم المقترحات والتعديلات على المقترحات تحريرياً إلى الأمانة، التي تقوم بتعميم نسخ على الوفود. |
Proposals and amendments shall normally be submitted in writing to the Secretariat, which shall circulate copies to the delegations. | UN | تقدم المقترحات والتعديلات، في العادة، كتابة الى اﻷمانة، التي تقوم بتعميم نسخ منها على الوفود. |
Proposals and amendments shall normally be submitted in writing to the Secretariat, which shall circulate copies to the delegations. | UN | تقدم المقترحات والتعديلات، في العادة، كتابة الى اﻷمانة، التي تقوم بتعميم نسخ منها على الوفود. |
Proposals and amendments shall normally be submitted in writing to the Secretariat, which shall circulate copies to the delegations. | UN | تقدم المقترحات والتعديلات، في العادة، كتابة الى اﻷمانة، التي تقوم بتعميم نسخ منها على الوفود. |
Proposals and amendments shall normally be submitted in writing to the Secretariat, which shall circulate copies to the delegations. | UN | تقدم المقترحات والتعديلات، في العادة، كتابة الى اﻷمانة التي تقوم بتعميم نسخ منها على الوفود. |
Other proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the Conference secretariat, which shall circulate copies thereof to all delegations in the languages of the Conference. | UN | تقدم المقترحات الأخرى والتعديلات المتعلقة بالمضمون، في العادة، كتابة إلى أمانة المؤتمر التي تقوم بتعميم نسخ منها على جميع الوفود بلغات المؤتمر. |
Other proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the Conference secretariat, which shall circulate copies thereof to all delegations in the languages of the Conference. | UN | تقدم المقترحات الأخرى والتعديلات المتعلقة بالمضمون، في العادة، كتابة إلى أمانة المؤتمر التي تقوم بتعميم نسخ منها على جميع الوفود بلغات المؤتمر. |
Proposals and amendments to proposals shall normally be introduced in writing in one of the official languages by a participant and handed to the secretariat, which shall circulate copies to participants. | UN | يقوم أحد المشاركين عادة بعرض المقترحات والتعديلات على مقترحات تحريرياً بإحدى اللغات الرسمية وأن تسلم إلى الأمانة التي تقوم بتعميم نسخ على المشاركين. |
Other proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the Conference secretariat, which shall circulate copies thereof to all delegations in the languages of the Conference. | UN | تقدم المقترحات الأخرى والتعديلات المتعلقة بالمضمون، في العادة، كتابة إلى أمانة المؤتمر التي تقوم بتعميم نسخ منها على جميع الوفود بلغات المؤتمر. |
Other proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the Conference secretariat, which shall circulate copies thereof to all delegations in the languages of the Conference. | UN | تقدم المقترحات الأخرى والتعديلات المتعلقة بالمضمون، في العادة، كتابة إلى أمانة المؤتمر التي تقوم بتعميم نسخ منها على جميع الوفود بلغات المؤتمر. |
Proposals and amendments to proposals shall normally be introduced in writing in one of the official languages of the platform by a member of the platform and handed to the secretariat, which shall circulate copies to the members of the platform. | UN | يقوم عضو من أعضاء المنبر عادةً بعرض المقترحات والتعديلات على المقترحات تحريرياً بإحدى اللغات الرسمية للمنبر وتسلَّم تلك المقترحات والتعديلات إلى الأمانة، التي تقوم بتعميم نُسخ على أعضاء المنبر. |
11. Requests the United Nations Environment Programme to continue and strengthen, as appropriate, support for the effective conduct of the work of the Scientific Committee and for the dissemination of its findings to the General Assembly, the scientific community and the public; | UN | 11 - تطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يواصل تقديم الدعم للجنة العلمية لكي تتمكن من الاضطلاع بأعمالها بفعالية ولكي تقوم بتعميم النتائج التي تخلص إليها على الجمعية العامة والأوساط العلمية والجمهور، وأن يعمل على تعزيز هذا الدعم، عند الاقتضاء؛ |
13. Requests the United Nations Environment Programme to continue and strengthen, as appropriate, support for the effective conduct of the work of the Scientific Committee and for the dissemination of its findings to the General Assembly, the scientific community and the public; | UN | 13 - تطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يواصل تقديم الدعم للجنة العلمية لكي تتمكن من الاضطلاع بأعمالها بفعالية ولكي تقوم بتعميم النتائج التي تخلص إليها على الجمعية العامة والأوساط العلمية والجمهور وأن يعمل على تعزيز هذا الدعم، عند الاقتضاء؛ |
12. Requests the United Nations Environment Programme to continue and strengthen, as appropriate, support for the effective conduct of the work of the Scientific Committee and for the dissemination of its findings to the General Assembly, the scientific community and the public; | UN | 12 - تطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يواصل تقديم الدعم للجنة العلمية لكي تتمكن من الاضطلاع بأعمالها بفعالية ولكي تقوم بتعميم النتائج التي تخلص إليها على الجمعية العامة والأوساط العلمية والجمهور وأن يعمل على تعزيز هذا الدعم، عند الاقتضاء؛ |
13. Requests the United Nations Environment Programme to continue, within existing resources, to actively support the effective conduct of the work of the Scientific Committee and the dissemination of its findings to the General Assembly, the scientific community and the public; | UN | 13 - تطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يواصل تقديم الدعم الفعال للجنة العلمية، في حدود الموارد المتوافرة، لكي تتمكن من الاضطلاع بأعمالها بفعالية ولكي تقوم بتعميم النتائج التي تخلص إليها على الجمعية العامة والأوساط العلمية والجمهور؛ |
52. The Monitoring Team will also recommend to the Committee that Member States should circulate the Consolidated List beyond their banks to non-bank financial institutions and to any non-financial entities where assets might be held. | UN | 52 - وسيوصي فريق الرصد أيضا لدى للجنة بأنه ينبغي للدول الأعضاء أن تقوم بتعميم القائمة الموحدة على نطاق يتجاوز مصارفها، ليشمل المؤسسات المالية غير المصرفية، وأية كيانات غير مالية() قد يحتفظ فيها بأصول. |