Mexico is channelling its cooperation with Haiti with respect to food, health and education through the relevant humanitarian agencies. | UN | ومن جهة أخرى، فإن المكسيك تقوم عن طريق المنظمات اﻹنسانية المختصة، بمد يد التعاون في مجالات اﻷغذية والصحة والتعليم الى هايتي. |
through the database network, the banks and other financial institutions can detect any financial transactions involving the listed individuals and entities in our territory. | UN | ويتسنى للمصارف والمؤسسات المالية الأخرى أن تقوم عن طريق شبكة بيانات قاعدة البيانات باكتشاف أي معاملات مالية يشترك فيها الكيانات والأفراد الذين أُدرجت أسماؤهم في القائمة في إقليمنا. |
165. The Mission recommends that the Government, through the competent organs, should protect the life and integrity of journalists so that they can perform the function that is theirs in a democratic society. | UN | ١٦٥ - وتوصي البعثة الحكومة أن تقوم عن طريق اﻷجهزة المختصة بحماية أرواح الصحفيين وسلامتهم البدنية لكي يتسنى لهم الاضطلاع بدورهم المناسب في كل مجتمع ديمقراطي. |
66. The State institutions responsible for the supervision of detention centres are the Ministry of the Interior, which through the Human Rights Directorate monitors conditions in places of police custody, the Public Prosecution Service and the judiciary. There is also the Inter-Agency Commission on Monitoring and Visits to Juvenile Detention Centres. | UN | 66- وتتمثل مؤسسات الدولة التي تتولى مهام رصد مراكز الاحتجاز في المرجعيتين التاليتين: وزارة الداخلية التي تقوم عن طريق إدارة حقوق الإنسان بالتحقيق في ظروف الاحتجاز في دوائر الشرطة والنيابة العامة والسلطة القضائية، واللجنة المشتركة بين المؤسسات المعنية بزيارة مراكز حرمان المراهقين من الحرية ورصدها. |
30. The High Commissioner/Centre for Human Rights has continued actively to seek support and engaging in a dialogue within the framework of the Decade with several international non-governmental organizations, centres and associations that organize (often through their networks of national chapters) international programmes for human rights education addressed to specific targets or with a regional or thematic focus. | UN | ٣٠ - واصل المفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان السعي بنشاط إلى التماس الدعم وإقامة الحوار في إطار العقد مع عدة منظمات غير حكومية ومراكز ورابطات دولية، تقوم )عن طريق شبكات أفرعها الوطنية في معظم الحالات( بتنظيم برامج دولية للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان موجهة إلى أهداف محددة أو ذات محور إقليمي أو مواضيعي. |
52. JS2 also explained that under the Law on Public Associations the Government through the Ministry of Justice and regional ministerial branches, could insert a ministerial representative into PA events and meetings. | UN | 52- وأوضحت الورقة المشتركة 2 أيضاً أنه بموجب القانون المتعلق بالجمعيات العامة، يمكن للحكومة أن تقوم عن طريق وزارة العدل والفروع الوزارية الإقليمية بإيفاد ممثل وزاري لها إلى أنشطة واجتماعات الجمعيات العامة. |
Non-governmental organizations invited to the Rome Conference, registered to the Preparatory Commission for the International Criminal Court, or having consultative status with the Economic and Social Council of the United Nations whose activities are relevant to the activities of the Court and other non-governmental organizations invited by the Assembly may, through their designated representatives: | UN | يجوز للمنظمات غير الحكومية التي دعيت إلى مؤتمر روما، والمنظمات المعتمدة لدى اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية، والمنظمات التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة والتي تهم أنشطتها أنشطة المحكمة، والمنظمات غير الحكومية الأخرى التي دعتها الجمعية أن تقوم عن طريق ممثليها المعينين: |
1. Non-governmental organizations invited to the Rome Conference, accredited to the Preparatory Commission for the International Criminal Court, or having consultative status with the Economic and Social Council of the United Nations whose activities are relevant to the activities of the Court and other non-governmental organizations invited by the Assembly may, through their designated representatives: | UN | 1 - يجوز للمنظمات غير الحكومية التي دعيت إلى مؤتمر روما، والمنظمات المعتمدة لدى اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية، والمنظمات التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة والتي تهم أنشطتها أنشطة المحكمة، والمنظمات غير الحكومية الأخرى التي دعتها الجمعية أن تقوم عن طريق ممثليها المعينين: |
1. Non-governmental organizations invited to the Rome Conference, registered to the Preparatory Commission for the International Criminal Court, or having consultative status with the Economic and Social Council of the United Nations whose activities are relevant to the activities of the Court and other non-governmental organizations invited by the Assembly may, through their designated representatives: | UN | 1 - يجوز للمنظمات غير الحكومية التي دعيت إلى مؤتمر روما، والمنظمات المعتمدة لدى اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية، والمنظمات التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة والتي تهم أنشطتها أنشطة المحكمة، والمنظمات غير الحكومية الأخرى التي دعتها الجمعية أن تقوم عن طريق ممثليها المعينين: |