She was arrested after information was received that she was staying with a person in the town of Salt and that she had an explosive belt in her possession. | UN | وأُلقي القبض عليها بعد تلقي معلومات تفيد أنها تقيم مع شخص في مدينة السلط وأنها تمتلك حزاماً ناسفاً. |
She's staying with a friend. That little girl, Maritza. | Open Subtitles | تقيم مع إحدى صديقاتها تلك الفتاة ماريتزا |
She's staying with friends. I talked to her. | Open Subtitles | أنها تقيم مع بعض الاصدقاء لقد تحدثتُ أليها |
The greatest problem for women living with a partner is insufficiency of the family income. | UN | وبالنسبة للمرأة التي تقيم مع شريكها، فإن المشكلة الأكبر هي عدم كفاية إيرادات البيت. |
The thing is, Noel, Eleanor's written a story and in her story, she says that she lives with vampires. | Open Subtitles | الأمر أن "اليانور" قامت بكتابة قصة تقول فيها أنها تقيم مع مصاصي دماء |
The Government of Turkey has been pursuing its efforts to help the Turkish Republic of Northern Cyprus to establish with the Greek Cypriot side a new partnership on the basis of a new agreement. | UN | وتواصل حكومة تركيا جهودها من أجل مساعدة الجمهورية التركية لشمال قبرص لكي تقيم مع الجانب القبرصي اليوناني شراكة جديدة على أساس اتفاق جديد. |
She stays with her kind. | Open Subtitles | تقيم مع نوع لها. |
We're still trying to determine whether she's staying with some other family or maybe a friend. | Open Subtitles | ما زلنا نحاول تحديد ما إذا كانت تقيم مع أحد آخر من العائلة, أو صديق. |
He has a daughter who's staying with her grandparents upstate. | Open Subtitles | لديه ابنة تقيم مع جدّيها في شمال الولاية |
She's staying with my aunt while her parents sell the house. | Open Subtitles | وهي تقيم مع عمتي على الجزيرة إلى أن يبيع والداها منزلهم |
She didn't hit her head and forget her name and where she lived, and she's not staying with some nice gypsies. | Open Subtitles | لم يصطدم رأسها وتنسى إسمها وبيتها وإنها ليست تقيم مع عائلة سعيدة من الغجر! |
Uh, she's staying with a friend of hers, Rosa Herreras... or Hernandez. | Open Subtitles | إنها تقيم مع صديقتها وإسمها روسا ... روسا هيرراز او هرناندز او |
I got a note from her. She's staying with an aunt in Colorado. | Open Subtitles | اتاني منها خطاب تقول انها تقيم مع احدي "عماتها في "كولورادو |
I understand you're staying with a friend. | Open Subtitles | نعم، فهمتُ أنّكَ تقيم مع صديقة. |
Why aren't you staying with the Art Troupe? | Open Subtitles | لماذا لا تقيم مع فرقة الفن؟ |
I still don't believe that you've been living with this girl for a whole year and didn't tell us. | Open Subtitles | ما زلت غير مصدقة كيف كنت تقيم مع هذة الفتاة لسنة كاملة ولم تخبرنا بذلك |
That means she has been living with this man. | Open Subtitles | هذا يعنى أنها كانت تقيم مع هذا الرجل |
For gender-related reasons, women tend to declare themselves as heads of household only when not living with a man, which means that these figures may be underestimated. | UN | ونظرا لعوامل تتعلق بنوع الجنس، عادة ما لا تعلن المرأة أنها ربة اﻷسرة إلا إذا لم تكن تقيم مع رجل، ولذلك من الممكن أن تكون هذه اﻷرقام أدنى من مقدارها الحقيقي. |
She lives with her fiancé. | Open Subtitles | إنها تقيم مع خطيبها |
She... she lives with her fiancé? | Open Subtitles | ...إنها إنها تقيم مع خطيبها |
Similarly, by means of the civic education provided in Monegasque schools, the teaching staff endeavour to establish, with their pupils, relations based on the respect, tolerance and cooperation that life in society demands. | UN | وتسهر فرق التعليم أيضاً على أن تقيم مع طلابها علاقات تقوم على أساس الاحترام والتسامح والتعاون الضروري للحياة في المجتمع من خلال التربية المدنية التي تقدَّم في المؤسسات التعليمية في موناكو. |
She stays with Bekah till we get settled. | Open Subtitles | تقيم مع Bekah حتى نحصل على تسويتها. |
You got a choice You can share my tent or uh shack up with the boys | Open Subtitles | لديك الخيار يمكنك أن تشاركنى خيمتى أو اه تقيم مع الأولاد |