ويكيبيديا

    "تقييمات أخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other evaluations
        
    • other assessments
        
    • further assessments
        
    • further evaluations
        
    • more evaluations
        
    other evaluations were added in response to specific requests from UNIDO management. UN وأُضيفت تقييمات أخرى استجابة لطلبات محدَّدة من إدارة اليونيدو.
    Several issues, as other evaluations have also shown, need to be addressed: UN وتحتاج إلى المعالجة عدة قضايا، كما أظهرت تقييمات أخرى أيضا، وهذه القضايا هي:
    It was also suggested that the clear write-up of this project review serve as a model for reporting on other evaluations. UN كما اقتُرح أن تُتخذ الطريقة الواضحة التي صيغ بها استعراض المشروع هذا نموذجا للإبلاغ عن تقييمات أخرى.
    other assessments have also been undertaken, which are being taken into account. UN وقد تم أيضا إجراء تقييمات أخرى يجري حاليا أخذها في الاعتبار.
    C. other assessments by national focal points . 34 - 38 13 UN جيم - تقييمات أخرى لمراكز التنسيق الوطنية
    further assessments, on East Asia and the Pacific, Central America and the Caribbean, West Africa and East Africa, are planned for 2012. UN ومن المقرر إجراء تقييمات أخرى في عام 2012 في شرق آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا الوسطى والكاريبي وغرب أفريقيا وشرق أفريقيا.
    Identification and evaluation of potential sources of core media data for the monitoring report for the first effectiveness evaluation, providing baselines for further evaluations UN باء - تحديد وتقييم المصادر المحتملة لبيانات الأوساط الأساسية لتقرير الرصد لأغراض تقييم الفعالية الأول، والتي توفر خطوط أساس لإجراء تقييمات أخرى
    other evaluations have emphasized the need for UNDP to play a stronger brokering, needs-assessment and networking role in the area of South-South cooperation. UN وهناك تقييمات أخرى أكّدت على الحاجة إلى أن يضطلع البرنامج الإنمائي بدور أقوى فيما يتعلق بعمليات الوساطة وتقييم الاحتياجات وإنشاء الشبكات في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    No other evaluations are currently planned in 2012 or 2013 with respect to other non-TRAC programming lines. UN وليس من المقرر حاليا إجراء أي تقييمات أخرى في عام 2012 أو عام 2013 فيما يتعلق ببنود للبرمجة لغير فئات هدف تخصيص الأموال من الموارد الأساسية.
    External and other evaluations of three Automated System for Customs Data (ASYCUDA) country projects confirmed the efficiency benefit it provides to the customs administration. UN وقد أثبت تقييم خارجي وثلاثة تقييمات أخرى للمشاريع القطرية المتعلقة بنظام التشغيل الآلـي للبيانات الجمركية ما يحققه هذا البرنامج الفرعي للإدارة الجمركية من مكاسب في الكفاءة.
    other evaluations showed that United Nations system support helped to translate internationally agreed concepts into national policy and helped to readjust capacity-building to meet new and changing policy environments. UN وأظهرت تقييمات أخرى أن الدعــم مــن منظومة اﻷمم المتحدة ساعد على ترجمة المفاهيم المتفق عليها دوليا إلى سياسات وطنية، وساعد على إعادة تكييف بناء القدرات لكي يلائم البيئات السياسية الجديدة والمتغيرة.
    other evaluations of adaptation projects and programmes focus on intended and unintended effects, both direct and indirect. UN 46- وتركز تقييمات أخرى لمشاريع وبرامج التكيف على التأثيرات المقصودة وغير المقصودة، المباشرة منها وغير المباشرة.
    The high endorsement of inexpensive but timely publications in the form of newsletters is a finding that has also occurred in other evaluations. United Nations newsletters often provide more useful information to professionals who are clients of United Nations programmes than more elaborate publications. D. Profile of the programme's constituencies UN وقد تبين أن التأييد الواسع للمنشورات غير الباهظة الثمن والتي تصدر في حينها في شكل رسائل إخبارية قد أعرب عنه أيضا في تقييمات أخرى وكثيرا ما تقدم الرسائل اﻹخبارية لﻷمم المتحدة معلومات للفنيين المستفيدين من برامج اﻷمم المتحدة أجدى من المعلومات التي ترد في منشورات تتضمن دراسات أكثر تعمقا.
    UNFPA country offices reported conduct of the midterm, end-of-programme/project and other evaluations. UN 118 - كما أفادت المكاتب القطرية لصندوق السكان بأنها أجرت تقييمات عند منتصف المدة ولدى نهاية مدة المشروع/البرنامج إلى جانب تقييمات أخرى.
    The common conceptual framework and guidance referred to earlier would help to ensure that the data, information and knowledge used in or resulting from one assessment could also be drawn on as appropriate by other assessments. UN وسيساعد الإطار المفاهيمي المشترك والإرشادات المشتركة المشار إليهما سابقا في كفالة أن تكون البيانات والمعلومات والمعارف المستخدمة في أحد التقييمات أو الناتجة عنها يمكن أن تستفيد تقييمات أخرى منها حسبما يكون ملائما.
    The organizational review is being undertaken in response to the recommendation of the MTSIP Peer Review Panel, as well as other assessments. UN يتم حالياً إجراء الاستعراض التنظيمي استجابةً لتوصية فريق استعراض النظراء للخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وكذلك التوصيات الصادرة عن تقييمات أخرى.
    80. other assessments of these tools have been done, and their conclusions will not be repeated here. UN 80 - وأجريت تقييمات أخرى لهذه الأدوات ولن يعاد سرد استنتاجاتها في هذا التقرير.
    other assessments are limited in theme and/or geographic area. UN وثمة تقييمات أخرى تقتصر على موضوع معين و/أو منطقة جغرافية معنية.
    further assessments on forest management practices that incorporate socio-economic and cultural values are being carried out as part of a Convention report on the sustainable use of forest biological diversity. UN وتجرى تقييمات أخرى بشأن الممارسات المتعلقة بإدارة الغابات التي تراعي القيم الاجتماعية والاقتصادية والثقافيـــة في إطــار إعــداد تقرير للاتفاقيــة عن الاستخدام المستدام للتنوع البيولوجي الحراجي.
    Gender balance had not been achieved, however; only one in 12 evaluators had been a woman, and that shortcoming would have to be corrected if further evaluations were carried out in the future. UN غير أن التوازن بين الجنسين لم يتحقق؛ بحيث لم تكن هناك سوى امرأة واحدة من بين المكلفين بالتقييم البالغ عددهم ١٢ شخصا. وسوف يتعين تقويم هذا النقص إذا أجريت تقييمات أخرى مستقبلا.
    An evaluation of the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) has been completed and three more evaluations are slated before 30 June 2008. UN وقد تم الانتهاء من تقييم هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة ومن المقرر إجراء ثلاثة تقييمات أخرى قبل 30 حزيران/يونيه 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد