Six strategic evaluations and one country programme evaluation were initiated and centrally managed. | UN | وبدئ بست تقييمات استراتيجية وبتقييم برنامج قطري وأديرت هذه التقييمات مركزيا. |
(ii) Strengthen decentralized evaluation systems, conduct regional strategic evaluations and provide direct support for decentralized evaluation planning, conduct, follow-up and use; | UN | ' 2` تعزيز نظم التقييم اللامركزية، وإجراء تقييمات استراتيجية إقليمية وتقديم الدعم المباشر لتخطيط التقييم اللامركزي وإجرائه ومتابعته واستخدامه؛ |
UNHCR should establish a dedicated and discrete evaluation unit in headquarters with responsibility for conducting programmatic and cross-cutting strategic evaluations of UNHCR. | UN | ينبغي أن تقوم المفوضية بإنشاء وحدة تقييم مكرسة ومتميزة في المقر تتولى المسؤولية عن إجراء تقييمات استراتيجية برنامجية وشاملة لعدة قطاعات لأنشطة المفوضية. |
:: 10 integrated strategic assessments of peacekeeping operations to review and make recommendations on issues such as mission concepts, as well as approaches, challenges or opportunities in the area of mandate implementation | UN | :: إجراء 10 تقييمات استراتيجية متكاملة لعمليات حفظ السلام لاستعراض التوصيات وتقديمها بشأن مسائل من قبيل مفاهيم البعثات، فضلا عن النهج أو التحديات أو الفرص في ميدان تنفيذ الولايات |
10 integrated strategic assessments of peacekeeping operations to review and make recommendations on issues such as mission concepts, as well as approaches, challenges or opportunities in the area of mandate implementation | UN | إجراء 10 تقييمات استراتيجية متكاملة لعمليات حفظ السلام لاستعراض التوصيات وتقديمها بشأن مسائل من قبيل مفاهيم البعثات، فضلا عن النهج أو التحديات أو الفرص المتعلقة بمجال تنفيذ الولاية |
These partnerships have a statutory duty to formulate and implement three-year rolling plans and annual strategic assessments to improve community safety and combat substance misuse in their areas. | UN | ويقع على هذه الشراكات واجب وطني لصياغة وتنفيذ خطط متجددة مدة كل منها ثلاث سنوات وإجراء تقييمات استراتيجية سنوية من أجل تحسين سلامة المجتمع المحلي ومكافحة إساءة استخدام المواد في مناطقهم المحلية. |
They endorsed the methodological approach of dividing monitoring and evaluation into programme, country and organizational categories, and welcomed the introduction of country level strategic evaluations such as the assessment of development results. | UN | ووافقت على الأسلوب المنهجي في تقسيم الرصد والتقييم إلى برامج وفئات قطرية وتنظيمية، ورحبت بإدخال تقييمات استراتيجية على المستوى القطري مثل تقييم نتائج التنمية. |
In policy formulation and new programme design, UNDP is relying increasingly on comprehensive thematic and strategic evaluations such as these because they permit the distilling of lessons from a large sample of projects and programmes in contrast to individual project evaluations, from which it is harder to generalize. | UN | ويعتمد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشكل متزايد في صياغة السياسات وتصميم البرامج الجديدة، على تقييمات استراتيجية ومواضيعية شاملة مثل تلك المشار إليها، ﻷنها تمكن من استخلاص الدروس من عينة ضخمة من المشاريع والبرامج على عكس تقييمات المشاريع اﻹفرادية، التي يصعب التعميم على أساسها. |
Six strategic evaluations were completed and an external evaluation of the implementation of the plan revealed the extent of progress made in laying the foundation for entrenching results-based management in the Organization. | UN | وأُنجزت ستة تقييمات استراتيجية وتقييم خارجي واحد لتـنـفيذ الخطة بيّنت مدى التقدم المحرز في وضع الأساس لترسيخ الإدارة القائمة على النتائج في المنظمة. |
Results-based management integrated into UN-Habitat monitoring, evaluation and reporting systems [1] Key strategic evaluations to assess the performance of the programme, in line with the medium-term strategic and institutional plan. | UN | إدماج الإدارة القائمة على النتائج في نظم تقييمات استراتيجية لتقييم أداء البرنامج تمشياً مع الخطة الاستراتيجية المطبوعات غير المتكررة: |
The analysis draws upon four ADRs and three strategic evaluations conducted by the Evaluation Office, on 32 outcome evaluations commissioned by Country Offices and conducted by independent consultants, and on the evaluations conducted by evaluation units of associated funds and programmes. | UN | ويستند التحليل إلى أربعة تقييمات لنتائج التنمية وإلى ثلاثة تقييمات استراتيجية أجراها مكتب التقييم، تناولت 32 تقييما للنتائج أمرت المكاتب القطرية بإجرائها، وأجراها استشاريون مستقلون، وكذلك إلى التقييمات التي أجرتها وحدات التقييم التابعة للصناديق والبرامج المرتبطة بالمكتب. |
In 2006, UNDP will complete five more strategic evaluations on a range of activities, including UNDP work in conflict-affected countries, governance-policy linkages and the national human development report system. | UN | وفي عام 2006، سينجز البرنامج خمسة تقييمات استراتيجية إضافية بشأن طائفة من الأنشطة، منها عمل البرنامج في البلدان المتضررة من الصراعات، والصلات القائمة بين الإدارة والسياسات، ونظام التقارير الوطنية عن التنمية البشرية. |
Inter-agency collaboration existed in the area of monitoring and evaluation, the Administrator noted, but strategic evaluations were needed. | UN | ٥٨ - ولاحظ مدير البرنامج أنه رغم وجود تعاون مشترك بين الوكالات في مجال الرصد والتقييم، ثمة حاجة إلى إجراء تقييمات استراتيجية. |
29. Inter-agency collaboration existed in the area of monitoring and evaluation, the Administrator noted, but strategic evaluations were needed. | UN | ٢٩ - ولاحظ مدير البرنامج أنه رغم وجود تعاون مشترك فيما بين الوكالات في مجال الرصد والتقييم، فثمة حاجة إلى إجراء تقييمات استراتيجية. |
59. UNHCR should establish a dedicated and discrete evaluation unit at headquarters with responsibility for conducting programmatic and cross-cutting strategic evaluations of UNHCR. | UN | 59 - ينبغي أن تقوم المفوضية بإنشاء وحدة تقييم مكرسة ومتميزة في المقر تتولى المسؤولية عن إجراء تقييمات استراتيجية برنامجية وشاملة لعدة قطاعات لأنشطتها. |
10 integrated strategic assessments of peacekeeping operations to review and make recommendations on issues such as mission concepts, as well as approaches, challenges or opportunities in the area of mandate implementation | UN | إجراء 10 تقييمات استراتيجية متكاملة لعمليات حفظ السلام لاستعراضها وتقديم توصيات بشأن مسائل من قبيل مفاهيم البعثات، فضلاً عن نهج تنفيذ الولايات أو التحديات أو الفرص الماثلة في هذا المجال |
10 integrated strategic assessments of field operations to review and make recommendations on issues such as mission concepts, as well as approaches, challenges or opportunities to mandate implementation | UN | إجراء 10 تقييمات استراتيجية متكاملة للعمليات الميدانية لاستعراض مسائل من قبيل مفاهيم البعثات، فضلا عن النُهُج أو التحديات أو الفرص المتاحة لتنفيذ الولايات، وتقديم توصيات بشأنها |
:: 10 integrated strategic assessments of field operations to review and make recommendations on issues such as mission concepts, as well as approaches, challenges or opportunities to mandate implementation | UN | :: إجراء 10 تقييمات استراتيجية متكاملة للعمليات الميدانية لاستعراضها وتقديم توصيات بشأن مسائل من قبيل مفاهيم البعثات، فضلا عن النهج أو التحديات أو الفرص المتاحة لتنفيذ الولاية |
10 integrated strategic assessments of field operations to review and make recommendations on issues such as mission concepts, as well as approaches, challenges or opportunities to mandate implementation | UN | إجراء 10 تقييمات استراتيجية متكاملة للعمليات الميدانية لاستعراضها وتقديم توصيات بشأن مسائل من قبيل مفاهيم البعثات، فضلا عن النهج أو التحديات أو الفرص المتاحة لتنفيذ الولاية |
To achieve this objective, the Post-Conflict Assessment Unit was established in 2001 to conduct strategic assessments of post-conflict environmental problems. | UN | تم إنشاء وحدة التقييمات في أعقاب النزاعات في عام 2001 لإجراء تقييمات استراتيجية للمشاكل البيئية التي تسود الوضع فيما بعد النزاعات. |
Against this background, this programme component will conduct strategic assessments of specific industrial sub-sectors in which such partnerships may be feasible, and formulate and implement joint programmes with IFIs and private sector institutions for the development of these subsectors. | UN | وانطلاقا من هذه الخلفية، سيجري هذا العنصر البرنامجي تقييمات استراتيجية لقطاعات فرعية صناعية محددة قد تكون فيها هذه الشراكات مجدية، وسيصوغ وينفذ برامج مشتركة مع المؤسسات المالية الدولية ومؤسسات القطاع الخاص من أجل تطوير هذه القطاعات الفرعية. |