Ideally, impact assessments should be undertaken collaboratively with the community. | UN | وحبذا لو تُنجز تقييمات الآثار بالتعاون مع المجتمع المحلي. |
Human rights impact assessments | UN | تقييمات الآثار المترتبة في مجال حقوق الإنسان |
These can provide useful guidance when developing techniques for conducting human rights impact assessments. | UN | ويمكنها أن توفر إرشادا مفيدا في وضع التقنيات اللازمة لإجراء تقييمات الآثار المترتبة في مجال حقوق الإنسان. |
Human rights impact assessments require consultation among and the participation of all the relevant stakeholders. | UN | وتستدعي تقييمات الآثار المترتبة في مجال حقوق الإنسان التشاور بين جميع المعنيين بالأمر ومشاركتهم. |
Capacity to evaluate environmental and social impact assessments and to monitor them at later stages of projects has to be reinforced. | UN | ويتعين تعزيز القدرة على تخمين تقييمات الآثار البيئية والاجتماعية، ورصدها في مراحل لاحقة من المشاريع. |
In the Bahamas, priority is given to the rehabilitation and modernization of its power systems and the use of environmental impact assessments. | UN | وفي جزر البهاما، تُعطى الأولوية لإصلاح وتحديث نظم الطاقة الكهربائية واستخدام تقييمات الآثار البيئية. |
One delegation cautioned that prior impact assessments needed to be carefully balanced with the need to promote scientific research. | UN | وحذر أحد الوفود من أنه لا بد من موازنة تقييمات الآثار المسبقة موازنة دقيقة مع ضرورة تشجيع البحوث العلمية. |
II. SIMILARITIES WITH ENVIRONMENTAL AND SOCIAL impact assessments 10 - 21 4 | UN | ثانياً - أوجه التشابه مع تقييمات الآثار البيئية والاجتماعية 10-21 4 |
The need for effective impact assessments and monitoring was underlined by many delegations. | UN | أبرزت وفود كثيرة الحاجة إلى تقييمات الآثار ورصدها على نحو فعال. |
The results of impact assessments will be provided to policy-makers in West Africa and to donors in order to define future policy directions. | UN | وسيزود صناع السياسات في غرب أفريقيا والجهات المانحة بنتائج تقييمات الآثار بغية تحديد الاتجاهات التي ينبغي أن تسلكها السياسات في المستقبل. |
Environmental and social impact assessments should also be used when promoting such technologies. | UN | ويتعين أيضا استخدام تقييمات الآثار البيئية والاجتماعية عند الترويج لهذه التكنولوجيات. |
Health and environmental impact assessments are made part of OHS programmes in all countries. | UN | أن تكون تقييمات الآثار الصحية والبيئية جزءاً من برامج الصحة والسلامة المهنيتين في جميع البلدان |
Health and environmental impact assessments are made part of OHS programmes in all countries. | UN | أن تكون تقييمات الآثار الصحية والبيئية جزءاً من برامج الصحة والسلامة المهنيتين في جميع البلدان |
Health and environmental impact assessments are made part of OHS programmes in all countries. | UN | أن تكون تقييمات الآثار الصحية والبيئية جزءاً من برامج الصحة والسلامة المهنيتين في جميع البلدان |
Health and environmental impact assessments are made part of OHS programmes in all countries. | UN | أن تكون تقييمات الآثار الصحية والبيئية جزءاً من برامج الصحة والسلامة المهنيتين في جميع البلدان |
Health and environmental impact assessments are made part of OHS programmes in all countries. | UN | أن تكون تقييمات الآثار الصحية والبيئية جزءاً من برامج الصحة والسلامة المهنيتين في جميع البلدان |
Health and environmental impact assessments are made part of OHS programmes in all countries. | UN | أن تكون تقييمات الآثار الصحية والبيئية جزءاً من برامج الصحة والسلامة المهنيتين في جميع البلدان |
A number of global forums continue to work towards the development of practical guidance for the implementation of environmental impact assessments at the global level. | UN | ويواصل عدد من المنتديات العالمية العمل على وضع إرشادات عملية لتنفيذ تقييمات الآثار البيئية على الصعيد العالمي. |
impact assessments must use reliable baseline studies, for both environmental contaminants as well as human health conditions. | UN | وينبغي أن تستخدم تقييمات الآثار دراسات أساسية موثوقاً بها سواء فيما يخص ملوثات البيئة أو أوضاع الصحة البشرية. |
Although these have been formalized in " environmental and social impact assessments " and similar tools, there is a need to update and better apply these standards in all situations. | UN | ورغم إضفاء الطابع الرسمي على هذه في " تقييمات الآثار البيئية والاجتماعية " وأدوات مماثلة، هناك حاجة إلى تحديث هذه المعايير وتطبيقها بشكل أفضل في جميع الحالات. |
● 10/97-2/98 (i) Analysis and synthesis of results of the impact evaluations | UN | ● ١٠/٩٧-٢/٩٨ ' ١ ' تحليل وتوليف نتائج تقييمات اﻵثار |