Need for annual global assessments of progress and the filling of information gaps. | UN | الحاجة إلى تقييمات عالمية سنوية للتقدّم المحرز وسدّ ثغرات المعلومات |
:: Conducting global assessments of priority aquatic ecosystems with a view to developing appropriate policy responses; | UN | :: إجراء تقييمات عالمية للنظم الإيكولوجية المائية بغية استحداث استجابات ملائمة على صعيد السياسات؛ |
In order to benchmark progress made in implementing the Global Programme of Action, however, global assessments of Global Programme of Action-related topics are required and continued support for such activities. | UN | ولقياس التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي يتطلب الأمر إجراء تقييمات عالمية للموضوعات ذات الصلة ببرنامج العمل العالمي كما يتطلب الأمر أيضاً تقديم الدعم لهذه الأنشطة. |
In 2012, global assessments are planned in Belarus, Georgia, the Republic of Moldova and Tajikistan. | UN | ومن المقرر أن يتم في عام 2012 إجراء تقييمات عالمية في كل من بيلاروس وجورجيا وجمهورية مولدوفا وطاجيكستان. |
There have been no global evaluations of operational activities carried out by the system as a whole. | UN | ولم تكن هناك تقييمات عالمية لﻷنشطة التنفيذية التي اضطلعت بها منظومة اﻷمم المتحدة ككل. |
To this end, the subprogramme will promote the Fundamental Principles of Official Statistics and provide advice on institutional frameworks of official statistics, for example, by conducting global assessments of national statistical systems. | UN | ولهذه الغاية، سيعمل البرنامج الفرعي على تشجيع المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية، وتقديم المشورة بشأن الأطر المؤسسية للإحصاءات الرسمية، بطرق منها على سبيل المثال إجراء تقييمات عالمية للنظم الإحصائية الوطنية. |
To this end, the subprogramme will promote the Fundamental Principles of Official Statistics and provide advice on institutional frameworks of official statistics, for example, by conducting global assessments of national statistical systems. | UN | ولهذه الغاية، سيعمل البرنامج الفرعي على تشجيع المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية، وتقديم المشورة بشأن الأطر المؤسسية للإحصاءات الرسمية، بطرق منها على سبيل المثال إجراء تقييمات عالمية للنظم الإحصائية الوطنية. |
ECE conducts global assessments for the countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia together with Eurostat and EFTA. | UN | وتُجري اللجنة الاقتصادية لأوروبا بالتعاون مع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومع الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة تقييمات عالمية في هذا المجال لبلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى. |
To benchmark the progress made in implementing the Programme, however, global assessments of Programme-related topics are required and continued support for such activities is needed. | UN | ولقياس التقدم الذي أُحرز في تنفيذ هذا البرنامج، فإن الأمر يحتاج مع ذلك، إلى إجراء تقييمات عالمية للموضوعات ذات الصلة بالبرنامج واستمرار تقديم الدعم اللازم والمتواصل لمثل هذا الأنشطة. |
For any option selected, the following should be considered as guiding principles and best practices for UNEP to conduct future global assessments of environmental change: | UN | ولدى اختيار الخيار المناسب، ينبغي اعتبار ما يلي كمبادئ توجيهية وأفضل الممارسات التي ينبغي أن يراعيها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إجراء أي تقييمات عالمية للتغيرات البيئية في المستقبل: |
They highlighted their approval of the Reykjavik and Bremen proceedings and pointed to the United Nations Environment Programme (UNEP)/World Conservation Monitoring Centre (WCMC) survey as providing a good overview of the ongoing regional assessments that would form the basis for regular global assessments. | UN | وأبرزت موافقتها على المداولات التي جرت في ريكيافيك وبريمن، وأشارت إلى الاستقصاء الذي أجراه برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة بوصفه يوفر استعراضا عاما جيدا للتقييمات الإقليمية الجارية ويشكل الأساس اللازم لإجراء تقييمات عالمية منتظمة. |
ECE, with the Statistical Office of the European Communities and the European Free Trade Association, carried out global assessments of national statistical systems at the request of Armenia, Azerbaijan, Kyrgyzstan and Ukraine. | UN | وقد أجرت اللجنة الاقتصادية لأوروبا، بالتعاون مع مكتب الإحصاءات التابع للجماعات الأوروبية والرابطة الأوروبية للتجارة الحرة تقييمات عالمية للنظم الإحصائية الوطنية بناءً على طلب أذربيجان وأرمينيا وأوكرانيا وقيرغيزستان. |
(a) global assessments of national statistical systems; | UN | (أ) إجراء تقييمات عالمية للنظم الإحصائية الوطنية؛ |
global assessments of policies and trends of harmful substances and hazardous waste to inform policymakers of potential health and environmental risks and benefits linked to use of chemicals and generation of waste products | UN | إجراء تقييمات عالمية للسياسات والاتجاهات المتعلقة بالمواد الضارة والنفايات الخطرة لإطلاع صناع السياسات على الأخطار والفوائد الصحية والبيئية المحتملة المرتبطة باستخدام المواد الكيميائية وإنتاج النفايات |
(a) Number of countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia that have undertaken global assessments of their national statistical systems | UN | (أ) أعداد بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى التي أجرت تقييمات عالمية لنظمها الإحصائية الوطنية. |
(b) global assessments were requested by China, Japan, Norway, the United Kingdom and UNEP. | UN | )ب) وطُلب إجراء تقييمات عالمية من قِبَل كل من الصين، والمملكة المتحدة، والنرويج، واليابان، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
39. In 2010-2011, ECE, together with Eurostat and EFTA, carried out global assessments of the statistical systems of Armenia, Azerbaijan, Kyrgyzstan and Ukraine. | UN | 39 - وبالتعاون مع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومع الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة، أجرت اللجنة الاقتصادية لأوروبا، في الفترة 2010-2011، تقييمات عالمية للنظم الإحصائية في كل من أذربيجان وأرمينيا وأوكرانيا وقيرغيزستان. |
85. There is a strong need for annual global assessments of progress on mutual accountability at the national level, in order to learn lessons and create pressure for the acceleration of behaviour change by both programme countries and providers. | UN | 85 - ثمة حاجة ماسة لإجراء تقييمات عالمية سنوية للتقدّم المحرز على الصعيد الوطني فيما يتصل بالمساءلة المتبادلة من أجل استقاء الدروس المستفادة وإيجاد الضغوط اللازمة من أجل التعجيل بتغيير السلوكيات، سواء من جانب بلدان البرامج أو من جانب مقدّمي معونات التعاون الإنمائي. |
27. The Evaluation Office coordinates the evaluation function within UNICEF and conducts independent global evaluations. | UN | 27 - وينسق مكتب التقييم مهمة التقييم في اليونيسيف ويجري تقييمات عالمية مستقلة. |
(a) It includes global evaluations in each MTSP focus area and also in cross-cutting issues; | UN | (أ) تشمل تقييمات عالمية في كل مجال من مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، وكذلك في القضايا الشاملة لعدة مجالات؛ |