ويكيبيديا

    "تقييمات مشتركة مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • joint evaluations with
        
    • joint assessments with
        
    Opportunities for conducting joint evaluations with partners and working with national institutions and experts will be pursued systematically. UN وسيتم بصورة منهجية السعي إلى اغتنام فرص إجراء تقييمات مشتركة مع الشركاء والعمل مع المؤسسات الوطنية والخبراء الوطنيين.
    UNICEF will participate in joint evaluations with other partners in such areas as basic education and humanitarian assistance. UN وستشارك اليونيسيف في تقييمات مشتركة مع شركاء آخرين في مجالات مثل التعليم الأساسي والمساعدة الإنسانية.
    The Executive Director responded to various specific queries, including noting that UNFPA was leading or participating in several joint evaluations with other United Nations organizations. UN وأجاب المدير التنفيذي على شتى الاستفسارات المحددة، ومنها ما يشير إلى أن صندوق السكان يقود عدة تقييمات مشتركة مع منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة أو يشارك فيها.
    In addition, logistical support, as well as training, were provided to the Brigade for the Protection of Minors to reinforce their capacity, and joint assessments with the Government were carried out to respond to child rights violations in Haiti. UN بالإضافة إلى ذلك، قُدم الدعم اللوجستي، فضلا عن التدريب، إلى لواء حماية القُصَّر لتعزيز قدراته، وأجريت تقييمات مشتركة مع الحكومة للتصدي لانتهاكات حقوق الطفل في هايتي.
    :: Conduct of joint assessments with representatives of the Disarmament, Demobilization Aand Reintegration Commission, Sudan Armed Forces and Sudan Peoples's Liberation Army to secure potential disarmament and demobilization sites UN :: إجراء تقييمات مشتركة مع ممثلين من لجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والقوات المسلحة السودانية، والجيش الشعبي لتحرير السودان لتأمين مواقع نزع السلاح والتسريح المحتملة
    UNICEF supports country-led evaluations and engages in joint evaluations with other United Nations agencies and other partners. UN وتدعم اليونيسيف عمليات التقييم التي تقودها البلدان وتضطلع بإجراء تقييمات مشتركة مع غيرها من وكالات الأمم المتحدة والشركاء الآخرين.
    The Executive Director responded to various specific queries, including noting that UNFPA was leading or participating in several joint evaluations with other United Nations organizations. UN وأجاب المدير التنفيذي على شتى الاستفسارات المحددة، ومنها ما يشير إلى أن صندوق السكان يقود عدة تقييمات مشتركة مع منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة أو يشارك فيها.
    (b) joint evaluations with partners of a programme or strategy, so that greater effectiveness and efficiency result; UN (ب) تقييمات مشتركة مع الشركاء في البرنامج أو الاستراتيجية، بحيث يتحقق قدر أكبر من الفعالية والكفاءة؛
    Delegations praised the undertaking of joint evaluations with governments, several noting the potential for national evaluation capacity development and for better alignment of programme activities. UN 75 - وأثنت الوفود على إجراء تقييمات مشتركة مع الحكومات، ولاحظت وفود عدة إمكانية تنمية قدرات التقييم الوطنية وتحسين تنسيق أنشطة البرنامج.
    11. Approves the new series of evaluations focused on gauging impacts and supports the effort of the Evaluation Office to conduct joint evaluations with programme partners; UN 11 - يوافق على المجموعة الجديدة من التقييمات التي تركز على قياس النتائج المتحققة، ويدعم جهد مكتب التقييم في إجراء تقييمات مشتركة مع شركاء البرنامج؛
    The EU commended UNIDO for having developed joint evaluations with other agencies such as the Food and Agriculture Organization (FAO), UNDP, the United Nations Environment Programme (UNEP) and the Global Environment Facility (GEF). UN 9- وأعرب عن إشادة الاتحاد الأوروبي باليونيدو لاستحداثها تقييمات مشتركة مع وكالات أخرى، مثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومرفق البيئة العالمية.
    11. Approves the new series of evaluations focused on gauging impacts and supports the effort of the Evaluation Office to conduct joint evaluations with programme partners; UN 11 - يوافق على المجموعة الجديدة من التقييمات التي تركز على قياس النتائج المتحققة، ويدعم جهد مكتب التقييم في إجراء تقييمات مشتركة مع شركاء البرنامج؛
    11. Approves the new series of evaluations focused on gauging impacts and supports the effort of the Evaluation Office to conduct joint evaluations with programme partners; UN 11 - يوافق على المجموعة الجديدة من التقييمات التي تركز على قياس النتائج المتحققة، ويدعم جهد مكتب التقييم في إجراء تقييمات مشتركة مع شركاء البرنامج؛
    New methodology was tested including joint evaluations with governmental and non-governmental partners, " real-time " evaluations of emergency operations and " beneficiary-based " evaluations soliciting the views of the target recipients of UNHCR's support and services. UN واختبرت منهجية جديدة اختباراً ضم إجراء تقييمات مشتركة مع الشركاء الحكوميين وغير الحكوميين، وتقييمات للعمليات الطارئة في " الوقت الفعلي " ، وتقييمات " ترتكز على المستفيدين " التمست فيها آراء المستفيدين المستهدفين الذين يتلقون دعم المفوضية وخدماتها.
    New methodology was tested including joint evaluations with governmental and non-governmental partners, " real-time " evaluations of emergency operations and " beneficiary-based " evaluations soliciting the views of the target recipients of UNHCR's support and services. UN واختبرت منهجية جديدة اختباراً ضم إجراء تقييمات مشتركة مع الشركاء الحكوميين وغير الحكوميين، وتقييمات للعمليات الطارئة في " الوقت الفعلي " ، وتقييمات " ترتكز على المستفيدين " التمست فيها آراء المستفيدين المستهدفين الذين يتلقون دعم المفوضية وخدماتها.
    The Evaluation Office conducted an analysis of the potential for joint evaluations with other United Nations organizations and partners in 2014-2015, in addition to those completed or under way UN وأجرى مكتب التقييم تحليلا لإمكانات إجراء تقييمات مشتركة مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى وغيرها من الشركاء في 2014-2015، بالإضافة إلى تلك التي أنجزت أو هي قيد التنفيذ().
    UNICEF country offices should also consider pooling resources and conducting joint evaluations with other development partners (for example other members that contribute to sector-wide approaches) who are working on similar programmes to provide governments with evidence on the efficacy of competing programme solutions. UN وينبغي أن تنظر المكاتب القطرية لليونيسيف أيضا في تجميع الموارد وإجراء تقييمات مشتركة مع شركاء التنمية الآخرين (مثلا، الأعضاء الآخرون الذين يسهمون في النهج القطاعية الشاملة) الذين يعملون على برامج مماثلة لتزويد الحكومات بالأدلة على فعالية الحلول البرنامجية المتنافسة.
    Considerations in the development of the evaluation agenda include key intended organizational results as expressed in the strategic plan, corporate priorities evidenced by investment patterns, emerging organizational practices and development priorities, issues emerging from past evaluations, programme areas not covered by recent evaluations and opportunities for joint evaluations with United Nations system and other partners. UN وتشمل الاعتبارات التي تراعى في وضع جدول أعمال التقييم النتائج التنظيمية الرئيسية المتوخاة على النحو المعرب عنه في الخطة الاستراتيجية، وأولويات المنظمة التي تثبتها أنماط الاستثمار، والممارسات التنظيمية وأولويات التنمية الناشئة، والمسائل المنبثقة عن التقييمات السابقة، ومجالات البرنامج غير المشمولة بالتقييمات الأخيرة، وفرص إجراء تقييمات مشتركة مع منظومة الأمم المتحدة والشركاء الآخرين.
    Conduct of joint assessments with representatives from the DDR Commission, SAF and SPLA to secure potential disarmament and demobilization sites UN إجراء تقييمات مشتركة مع ممثلين عن لجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والقوات المسلحة السودانية، والجيش الشعبي لتحرير السودان لتأمين مواقع نزع السلاح والتسريح المحتملة
    :: Conduct of joint assessments with representatives from the DDR Commission, SAF and SPLA to secure potential disarmament and demobilization sites UN :: إجراء تقييمات مشتركة مع ممثلين عن لجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والقوات المسلحة السودانية، والجيش الشعبي لتحرير السودان لتأمين مواقع نزع السلاح والتسريح المحتملة
    Conduct of joint assessments with representatives from the Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission, SAF and SPLA to secure potential disarmament and demobilization sites UN إجراء تقييمات مشتركة مع ممثلين من لجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والقوات المسلحة السودانية، والجيش الشعبي لتحرير السودان، لتأمين مواقع نزع السلاح والتسريح المحتملة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد