This will provide information on the availability of supplies every 12 weeks and will enable WHO to assess trends over a longer period. | UN | وسيوفر هذا معلومات عن مدى توافر اﻹمدادات كل ١٢ أسبوعا وسيمكن منظمة الصحة العالمية من تقييم الاتجاهات على مدى فترة أطول. |
Further, regular, periodic assessments made in a standardized manner are required in order to assess trends in illicit activities and evaluate the impact of criminal justice initiatives. | UN | ومن الضروري كذلك إجراء تقييمات دورية منتظمة بطريقة موحَّدة من أجل تقييم الاتجاهات القائمة في الاضطلاع بالأنشطة غير المشروعة وتقييم أثر مبادرات العدالة الجنائية. |
The best available additional data on levels in other matrices can be used in the evaluation to help to assess trends. | UN | ويمكن استخدام أفضل البيانات الإضافية المتوافرة بشأن المستويات في المصفوفات الأخرى في التقييم حتى يمكن المساعدة في تقييم الاتجاهات. |
These data series facilitate the assessment of trends over time. | UN | وتيسر هذه السلسلة من البيانات تقييم الاتجاهات على مدى الزمن. |
These data series facilitate the assessment of trends over time. | UN | وتيسر سلسلة البيانات هذه تقييم الاتجاهات بمرور الوقت. |
assessing trends, challenges and opportunities in workers' mobility in the Maghreb | UN | تقييم الاتجاهات والتحديات والفرص الماثلة في مجال تنقل العمال في المغرب العربي |
So-called “foresight” methodologies, for example, brought together all the partners in the national economy to evaluate trends in the global economy and the measures that needed to be taken to ensure national economic competitiveness in the long term. | UN | والمنهجيات المسماة " بصيرية " ، مثلا، تجمع كل الشركاء في الاقتصاد الوطني من أجل تقييم الاتجاهات في الاقتصاد العالمي والتدابير التي يجب اتخاذها لضمان قدرة الاقتصاد الوطني على التنافس على اﻷمد الطويل. |
Using civil registration data to assess trends | UN | استخدام بيانات السجل المدني في تقييم الاتجاهات |
The overall objective was to build the capacity of States to acquire knowledge that would enable them to assess trends and problems. | UN | والهدف العام هو بناء قدرات الدول على اكتساب معرفة تمكنهم من تقييم الاتجاهات والمشاكل. |
In other African countries, it is not possible to reliably assess trends in malaria incidence owing to incompleteness or inconsistency in reporting. | UN | أما بالنسبة للبلدان الأفريقية الأخرى، فليس بالإمكان حاليا تقييم الاتجاهات في معدل الإصابة بالملاريا فيها نظرا لعدم اكتمال أو عدم اتساق البيانات الواردة في التقارير. |
In other African countries, it is currently not possible to assess trends in malaria incidence owing to incompleteness or inconsistency in reporting. | UN | وفي البلدان الأفريقية الأخرى، من غير الممكن حاليا تقييم الاتجاهات في معدل الإصابة بالملاريا بسبب عدم اكتمال التقارير أو عدم اتساقها. |
The purpose of the event is to assess trends in energy efficiency in industry and to identify policies to promote energy solutions, both for large industry and SMEs. | UN | والغرض من اللقاء هو تقييم الاتجاهات في كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة وتحديد السياسات من أجل التوصل إلى حلول في استخدام الطاقة من أجل المنشآت الصناعية الكبيرة والمنشآت الصغيرة والمتوسطة على حد سواء. |
Although this seizure was significant, in order to assess trends in the Subcommission it is also useful to compare seizure totals excluding the quantities seized in Afghanistan. | UN | وعلى الرغم من أن هذه الضبطية كانت كبيرة، فإن من المفيد كذلك، من أجل تقييم الاتجاهات في بلدان اللجنة الفرعية ككل، مقارنة مجاميع المضبوطات باستثناء الكميات المضبوطة في أفغانستان. |
Consequently, the data and information available made it difficult to assess trends concerning changes in the extent of forest cover in low forest cover countries as a whole. | UN | ونتيجة لذلك، أضفت البيانات والمعلومات المتاحة صعوبة على تقييم الاتجاهات المتعلقة بالتغيرات في حجم الغطاء الحرجي في البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض ككل. |
These data series facilitate the assessment of trends over time. | UN | وتيسر هذه السلسلة من البيانات تقييم الاتجاهات على مدى الزمن. |
Irregular collection of data continued to make the assessment of trends over time difficult. | UN | وبفعل عدم الانتظام في جميع البيانات يصعب تقييم الاتجاهات بمرور الوقت. |
Technical assistance is provided to countries in the development of evidence-based and comprehensive anti-corruption policies, including the assessment of trends and existing policies. | UN | وتقديم المساعدة الى البلدان في مجال وضع سياسات شاملة لمكافحة الفساد تستند الى البيّنات، بما في ذلك تقييم الاتجاهات السائدة والسياسات العامة القائمة. |
It focuses in particular on staff in posts subject to geographical distribution, facilitating the assessment of trends over time. | UN | ويركز الفرع بوجه خاص على الموظفين المعينين لشغل وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي، على نحو ييسر تقييم الاتجاهات في هذا المجال على مر الزمن. |
35. The Office of Political Affairs will continue to monitor and analyse political developments in Kosovo and the region by assessing trends that may have an impact on regional stability and prosperity. | UN | 35 - يواصل مكتب الشؤون السياسية رصد وتحليل التطورات السياسية في كوسوفو وفي المنطقة، مع تقييم الاتجاهات التي قد تؤثر على الاستقرار والرخاء الإقليميين. |
UNEP will use its expertise in assessing trends in the extraction and use of resources in the global economy to enable informed policymaking, and will support Governments in implementing national and local solutions through regulatory and economic instruments and policy initiatives. | UN | وسيستخدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة خبراته في تقييم الاتجاهات المتصلة باستخراج الموارد واستخدامها في الاقتصاد العالمي للتمكين من وضع سياسات مستنيرة، ودعم الحكومات في تنفيذ حلول وطنية ومحلية من خلال صكوك تنظيمية واقتصادية ومبادرات تتعلق بالسياسات. |
UNICEF had also embarked on two interrelated exercises, " UNICEF 3.0 " and " UNICEF 4.0', to evaluate trends and projections for the future in the medium and long terms, and assess their implications for children. | UN | وتعكف اليونيسيف أيضا على تنفيذ عمليتين مترابطتين، هما " اليونيسيف 3 " و " اليونيسيف 4 " ، من أجل تقييم الاتجاهات والتوقعات المستقبلية في الأجلين المتوسط والطويل، وتقدير تأثيرها على الأطفال. |
evaluation of the trends in the concentration of ozone-depleting substances and the substitutes for the ODSs in the atmosphere and their consistency with reported production and consumption of these compounds and the likely implications for the state of the ozone layer and climate; | UN | تقييم الاتجاهات في تركيز المواد المستنفدة للأوزون وبدائلها في الغلاف الجوي ومدى اتساق تلك الاتجاهات مع المعلومات الواردة في التقارير عن إنتاج واستهلاك هذه المركبات وآثارها المحتملة على حالة طبقة الأوزون والمناخ؛ |
During the reporting period, a review was made of the Agency's medical-care programme, which covered assessment of the trends in the utilization of medical supplies, productivity and efficiency of laboratory and oral health services and a centre-by-centre assessment of maternal and child health services. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استُعرض برنامج الرعاية الطبية لدى الوكالة استعراضا شمل تقييم الاتجاهات في الانتفاع من اللوازم الطبية، وتقييم إنتاجية وكفاءة خدمات المختبرات وخدمات صحة الفم، إلى جانب تقييم لكل مركز على حدة تناول خدمات صحة الأم والطفل. |