ويكيبيديا

    "تقييم الفقر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • poverty assessment
        
    • assess poverty
        
    • poverty assessments
        
    • assessment of poverty
        
    • assessing poverty
        
    Participant Non-participant Source: poverty assessment Report 1999, p. 103. UN المصدر: تقرير تقييم الفقر لعام 1999، الصفحة 103.
    More detailed information on collaboration with the World Bank in poverty assessment and strategies was requested. UN وطُلب المزيد من التفاصيل بشأن التعاون مع البنك الدولي في عمليات واستراتيجيات تقييم الفقر.
    The World Bank's report Cambodia poverty assessment 2006 found that although poverty has been reduced, the distribution of increased wealth shows a growing and alarming gap between the rich and the poor. UN وقد خلص تقرير البنك الدولي بشأن تقييم الفقر في كمبوديا لعام 2006 إلى أن توزيع الثروات يعكس اتساعاً مذهلاً في الفجوة بين الأغنياء والفقراء، وذلك على الرغم من انخفاض الفقر.
    Indicators to measure poverty should take into consideration the cultures and lifestyles of minorities in order to assess poverty from the perspective of the community's aspirations rather than only those of dominant groups. UN وينبغي أن تراعي مؤشرات قياس الفقر ثقافات الأقليات وأساليب عيشها من أجل تقييم الفقر من منظور تطلعات هذه الجماعات بدلاً من منظورات الجماعات السائدة فحسب.
    The Netherlands has been providing support to the poverty assessments programme undertaken by the World Bank. UN كما دأبت هولندا على تقديم الدعم الى برنامج تقييم الفقر الذي ينفذه البنك الدولي.
    Lessons learned for the assessment of poverty and land degradation: focus on the interrelation between these two concepts. UN (د) الدروس المستخلصة في سياق تقييم الفقر وتردي الأراضي، مع التركيز على العلاقة بين هذين المفهومين.
    Notwithstanding this, the World Bank's Cambodia poverty assessment 2006 found agricultural productivity to be low. UN وعلى الرغم من ذلك، خلص تقرير البنك الدولي بشأن تقييم الفقر في كمبوديا لعام 2006 إلى انخفاض الإنتاجية الزراعية.
    Findings of the poverty assessment Analysis point that 20 per cent of the poor are either pensioners or disabled. UN ويشير تحليل تقييم الفقر إلى أن 20 في المائة من الفقراء ينتمون إلى أصحاب المعاشات التقاعدية أو العجزة.
    It recommends that a question on ethnic and national origin be included in all data-gathering, following the example of the current poverty assessment Initiative. UN وتوصي بإدراج سؤال عن الأصل الإثني والقومي في كل عمليات جمع البيانات، احتذاءً بمبادرة تقييم الفقر الحالية.
    In addition, a 2001 poverty assessment survey had highlighted a need for more pre-schools in rural areas. UN وعلاوة على ذلك، أكد مسح تقييم الفقر لعام 2001 على الحاجة إلى المزيد من رياض الأطفال في المناطق الريفية.
    In fact, the poverty assessment Report for St. Vincent and the Grenadines identifies the Carib communities as the most indigent in the country. UN وفي الواقع، فإن تقرير تقييم الفقر في سانت فنسنت وجزر غرينادين يعتبر المجتمعات الكاريبية من أشد المجتمعات فقرا في البلد.
    :: " poverty assessment Report - St. Vincent and the Grenadines " , Kairi Consultants Ltd. Trinidad and Tobago. 1996 UN :: " تقرير تقييم الفقر - سانت فنسنت وجزر غرينادين " ، Kairi Consultants Ltd، ترينيداد وتوباغو، 1996
    Nevertheless, because of poverty assessment studies carried out recently by several countries, data on people under the poverty line are increasingly being collected. UN ومع ذلك، ونتيجة لدراسات تقييم الفقر التي أجرتها مؤخرا عدة بلدان، يجري حاليا بشكل متزايد جميع بيانات عن السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر.
    Source: 2008 poverty assessment Report. UN المصدر: تقرير تقييم الفقر لعام 2008.
    The poverty assessment Report of 1999 indicated that 32 per cent of the population or 28.8 per cent of the households were living in poverty. 13 per cent of the population were classified as indigent. UN وأشار تقرير تقييم الفقر لعام 1999 إلى أن نسبة 32 في المائة من السكان أو 28.8 في المائة من الأسر المعيشية تعيش في حالة فقر. وصُنّف 13 في المائة من السكان في فئة المعوزين.
    233. The following statements are made based on the poverty assessment Report which was completed in 1999: UN 233- وقد وضعت العبارات التالية على أساس من تقرير تقييم الفقر الذي استكمل في عام 1999:
    Papua New Guinea: poverty assessment. UN بابوا غينيا الجديدة: تقييم الفقر.
    31. Measuring the degree of vulnerability to food insecurity is the first step in poverty assessment. UN 31- ويعتبر قياس درجة الحساسية لعدم الأمن الغذائي أول خطوة في طريق تقييم الفقر.
    Similarly, monitoring of related programmes should be decentralized to include feedback from land users and participatory poverty assessment. UN وينبغي أيضاً أن يكون رصد البرامج المعنية بهذا الشأن لا مركزياً حتى يشمل انطباعات مستخدمي الأراضي والمشاركة في تقييم الفقر.
    Indicators on poverty should take into consideration the cultures and lifestyles of minorities in order to assess poverty from the perspective of the community's aspirations rather than only those of dominant groups. UN وينبغي أن تراعي مؤشرات الفقر ثقافات الأقليات وأساليب عيشها من أجل تقييم الفقر من منظور تطلعات هذه الجماعات بدلاً من منظورات الجماعات السائدة فحسب.
    Recent research shows that the availability and distribution of time across and within households can be integrated into poverty assessments. UN فقد أُجريت في الآونة الأخيرة بحوث أثبتت أن عنصر توافر الوقت داخل الأسر المعيشية وتوزيعه بين أفرادها يمكن إدماجه في عمليات تقييم الفقر.
    The Reporting Committee has also taken part in various national initiatives such as a recent assessment of poverty exercise in the Virgin Islands and has been able to bring issues relating to the Convention to the forefront of discussions. UN وشاركت لجنة التقارير أيضا في مبادرات وطنية مختلفة منها عملية تقييم الفقر في جزر فيرجن التي جرت مؤخرا، وتمكنت من دفع المسائل المتصلة بالاتفاقية إلى المقدمة في المناقشات.
    14. Difficulties in assessing poverty among older people are particularly problematic from a human rights perspective. They result in weaker knowledge of the specificities of old-age poverty, which most likely leads to policy choices that ignore and possibly exclude older people living in extreme poverty. UN 14- والمصاعب المصادفة في تقييم الفقر لدى المسنين تتسم بشدة تعقيدها من منظور حقوق الإنسان وتؤدي إلى تقليل الإلمام بخصائص الفقر المتصل بالشيخوخة مما يفضي على الأرجح إلى خيارات سياسية تتجاهل ويحتمل أن تستبعد المسنين الذين يعانـون من حـالة فقر مدقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد