ويكيبيديا

    "تقييم الكوارث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • disaster assessment
        
    • disaster-assessment
        
    • disaster evaluation
        
    • disaster evaluations
        
    • disaster assessments
        
    disaster assessment of floods in the Dominican Republic, 2003 UN تقييم الكوارث التي تحدثها الفيضانات في الجمهورية الدومينيكية
    Its implementation should support the formulation of appeals and strengthen linkages to post-conflict and disaster assessment efforts. UN وينبغي لتنفيذها أن يدعم صياغة النداءات ويعزز الصلات مع جهود مرحلة ما بعد الصراع وجهود تقييم الكوارث.
    Interregional cooperation for disaster assessment and risk reduction UN التعاون الأقاليمي لأغراض تقييم الكوارث والحد من المخاطر
    (c) Heightened awareness of gender mainstreaming in disaster-assessment reports and appeal documents UN (ج) زيادة التوعية بتعميم الاعتبارات الجنسانية في تقارير تقييم الكوارث ووثائق النداءات
    The Committee trusts that lessons learned in such collaboration will be shared with all United Nations entities involved in disaster evaluation and vulnerability reduction. UN وهي تأمل أن يتم تبادل الدروس المستفادة من هذا التعاون مع جميع كيانات الأمم المتحدة التي تشارك في تقييم الكوارث وخفض مظاهر الضعف.
    The deployment of United Nations civil military coordination officers in response to natural, sudden onset emergencies was achieved through disaster assessment and coordination personnel having received training in such coordination. UN وتحقق نشر موظفي التنسيق المدني العسكري التابعين للأمم المتحدة استجابة لحالات الطوارئ الطبيعية المفاجئة من خلال نشر موظفي تقييم الكوارث والتنسيق المدربين في هذا المجال من التنسيق.
    disaster assessment of rains and floods in Guanajuato State, Mexico UN تقييم الكوارث التي تحدثها الأمطار والفيضانات في ولاية غواناخواتو في المكسيك
    disaster assessment of rains and floods in the Mexican states of Guanajuato, Jalisco, Michoacán, Nayarit and Zacatecas, 2003 UN تقييم الكوارث التي تحدثها الأمطار والفيضانات في ولايات غواناخواتو وخاليسكو وميتشواكان وناياريت وزاكاتيكاس، 2003
    disaster assessment of hurricanes Frances and Jeanne in the Bahamas, 2004 UN تقييم الكوارث المترتبة على إعصاري فرانسيس وجان في جزر البهاما، 2004
    disaster assessment manual for small island developing States UN دليل تقييم الكوارث من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية
    Any delay in reaching the affected people may cause thousands of deaths; the prompt dispatch of a United Nations disaster assessment and coordination stand-by team and necessary resources is therefore very crucial. UN وأي تأخير في الوصول الى المتأثرين بها قد يؤدي الى ألوف الوفيات. ولهذا فإن الوزع السريع لفريق تقييم الكوارث والتنسيق التابع لﻷمم المتحدة والموارد الضرورية يعد بالغ اﻷهمية.
    In the case of the emergency response missions, disaster assessment and coordination teams were alerted and mobilized within 48 hours on receipt of the request for assistance, thereby meeting the target. UN وفي حالة بعثات الاستجابة لحالات الطوارئ، جرى استنفار وحشد أفرقة تقييم الكوارث والتنسيق في غضون 48 ساعة من استلام طلب المساعدة، فتحقق بذلك الهدف المنشود.
    Efforts will be made to strengthen national capabilities in disaster preparedness and risk reduction strategies by taking advantage of the unique expertise of ECLAC in disaster assessment. UN وستُبذل الجهود لتعزيز القدرات الوطنية فيما يتعلق باستراتيجيات التأهب للكوارث والحد من مخاطرها بالاستفادة من الخبرة الفريدة للجنة في مجال تقييم الكوارث.
    Finally, efforts will be made to strengthen national capabilities in disaster preparedness and risk reduction strategies by taking advantage of the unique expertise of ECLAC in disaster assessment. UN وأخيرا، ستبذل الجهود لتعزيز القدرات الوطنية فيما يتعلق باستراتيجيات التأهب للكوارث والحد من مخاطرها بالاستفادة من خبرة اللجنة الفريدة في مجال تقييم الكوارث.
    With disasters increasingly attributed to climate change, the regional commissions are stepping up their interregional cooperation for disaster assessment and risk reduction. UN بوقوع كوارث تعزى على نحو متزايد إلى تغير المناخ، تقوم اللجان الإقليمية بتكثيف تعاونها الأقاليمي لأغراض تقييم الكوارث والحد من المخاطر.
    (iii) disaster assessment/vulnerability and risk assessment; UN ' ٣ ' تقييم الكوارث/وتقييم الضعف والمخاطر؛
    Nevertheless pending further review, it appears that, in complex emergencies, the United Nations disaster assessment and coordination mechanism is useful mostly during the initial emergency response. UN ولكن يبدو، إلى حين إجراء مزيد من الاستعراض، أن فائدة آلية تقييم الكوارث والتنسيق، في حالات الطوارئ المعقدة، تنحصر في اﻷغلب في فترة الاستجابة اﻷولية للطوارئ.
    Finally, efforts will be made to strengthen national capabilities in disaster preparedness and risk reduction strategies by taking advantage of the unique expertise of ECLAC in disaster assessment UN وأخيرا، ستبذل الجهود لتعزيز القدرات الوطنية فيما يتعلق باستراتيجيات التأهب للكوارث والحد من مخاطرها بالاستفادة من خبرة اللجنة الفريدة في مجال تقييم الكوارث.
    (c) Heightened awareness of gender mainstreaming in disaster-assessment reports and appeal documents UN (ج) زيادة التوعية بتعميم الاعتبارات الجنسانية في تقارير تقييم الكوارث ووثائق النداءات
    As one of the externalities of the knowledge accumulated through the project, a methodology was designed after the earthquakes in El Salvador to help the disaster evaluation team to measure the loss of women's remunerations received in kind for work. UN وصممت منهجية في أعقاب الزلازل التي ألمت بالسلفادور، كإحدى الآثار الخارجية المترتبة على المعارف التي تراكمت خلال المشروع، وذلك لمساعدة فريق تقييم الكوارث في قياس ما ضاع من أجور عينية حصلت عليها المرأة لقاء عملها.
    54. The Office of Internal Oversight Services commends the leadership of the Commission's Mexico office in dealing with natural disaster evaluations. UN 54 - ويثني مكتب خدمات الرقابة الداخلية على الدور القيادي الذي اضطلع به مكتب مكسيكو التابع للجنة في تعامله مع تقييم الكوارث الطبيعية.
    Disaster management continuum and value of the scientific dimension to disaster assessments UN 4 - استمرارية إدارة الكوارث وقيمة البعد العلمي لعمليات تقييم الكوارث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد