In addition, the Bank received training in project evaluation and in various aspects of credits and loans for small-scale industries. | UN | وعلاوة على ذلك، حصل البنك على التدريب في مجال تقييم المشاريع ومختلف جوانب الائتمانات والقروض للصناعات الصغيرة الحجم. |
The use of national expertise in project evaluation continued to be a priority for UNCDF. | UN | وبقي استخدام الخبرات الوطنية في تقييم المشاريع ضمن أولويات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
Activities have focused on the promotion of investment opportunities, including training in techniques used in project appraisal and evaluation; financial sector management; and institutional and human capacity-building. | UN | وركزت هذه اﻷنشطة على تعزيز فرص الاستثمار، بما فيها التدريب على اﻷساليب المستخدمة في تقييم المشاريع وتقديرها؛ وإدارة القطاع المالي؛ وبناء القدرات المؤسسية والبشرية. |
Steps are being taken to establish consultative mechanisms in the areas of project appraisal and publications reviews. | UN | ويجري اتخاذ التدابير ﻹنشاء آليات استشارية في مجالات استعراض تقييم المشاريع واستعراض المنشورات. |
Two studies on methodologies for the evaluation of projects and programmes | UN | دراستان عن منهجيات تقييم المشاريع والبرامج |
The second session focuses on project evaluations and an overall review. | UN | وتتناول الدورة الثانية تقييم المشاريع والخروج بنتائج جماعية. |
project evaluation can be invaluable for managing for results, and serves to reinforce the accountability of project managers. | UN | ويمكن أن يكون تقييم المشاريع جم الفائدة للإدارة القائمة على النتائج، وأن يؤدي إلى تعزيز مساءلة مديري المشاريع. |
In 1997, UNDCP issued an analytical report on the basis of the project evaluation data collected through those questionnaires. | UN | وفي عام ١٩٩٧، أصدر البرنامج تقريرا تحليليا على أساس بيانات تقييم المشاريع التي جمعت عن طريق تلك الاستبيانات. |
Unit coordinators have been instructed to maintain full documentation in relevant project files and to be proactive in project evaluation. | UN | وُجهت تعليمات لمنسقي الوحدة للاحتفاظ بالوثائق الكاملة في ملفات المشاريع ذات الصلة وأن يكونوا استباقيين في تقييم المشاريع. |
Unit coordinators have been instructed to maintain full documentation in relevant project files and to be proactive in project evaluation. | UN | وُجهت تعليمات لمنسقي الوحدة للاحتفاظ بالوثائق الكاملة في ملفات المشاريع ذات الصلة وأن يكونوا استباقيين في تقييم المشاريع. |
Guidelines have also been prepared for integrating a gender perspective in project formulation and project evaluation missions. | UN | وتم أيضاً إعداد مبادئ توجيهية لإدماج منظور جنساني فـي صياغـة المشاريع وفـي أعمال بعثات تقييم المشاريع. |
Steps are being taken to establish consultative mechanisms in the areas of project appraisal and publications reviews. | UN | ويجري اتخاذ التدابير ﻹنشاء آليات استشارية في مجالات استعراض تقييم المشاريع واستعراض المنشورات. |
The procedures determine the role of NGOs as executing agents, project appraisal and approval criteria, implementation standards, and financial management, accounting and reporting. | UN | وتحدد اﻹجراءات دور المنظمات غير الحكومية بوصفها وكلاء منفذين، ومعايير تقييم المشاريع والموافقة عليها، ومعايير التنفيذ، واﻹدارة المالية، والمحاسبة وتقديم التقارير. |
Gender analysis becomes a pre- condition for programme approval by all project appraisal committees | UN | اعتبار تحليل الجوانب الجنسانية في أي برنامج شرطا مسبقا لإقراره من جميع لجان تقييم المشاريع |
-UNDP participation in inter-agency project appraisal committee for Trust Fund to End Violence against Women | UN | مشاركة البرنامج الإنمائي في لجنة تقييم المشاريع المشتركة بين الوكالات للصندوق الاستئماني للقضاء على العنف ضد المرأة |
Develop targeted outreach strategies for senior scientists with responsibility for oversight of research or for evaluation of projects or publications; | UN | `5` وضع استراتيجيات توعية تستهدف كبار العلماء المكلفين بمسؤولية الإشراف على الأبحاث أو تقييم المشاريع أو المنشورات؛ |
Reform through the evaluation of projects was welcomed. | UN | كما أُعرب عن الترحيب بالإصلاح عن طريق تقييم المشاريع. |
Programme staff; external evaluators on funds for project evaluations | UN | موظفو برامج؛ ومقيِّـمون خارجيون لاستخدام الأموال في تقييم المشاريع |
project assessment, including benefit analysis and return on investment, are also examined. | UN | ويُنظر أيضاً في تقييم المشاريع بما في ذلك تحليل الفوائد وعائدات الاستثمار. |
However, specific attention could be given to the section on the expected results in the proposal format in order to evaluate projects more effectively. | UN | غير أنه يجب إيلاء اهتمام خاص للفرع المتعلق بالنتائج المتوقعة في صيغة المقترح من أجل تقييم المشاريع بقدر أكبر من الفعالية. |
The Water Supply and Sanitation Act of 2009 provided for the punishment of persons responsible for water pollution, and the Environmental Management Act established the Environmental Management Council, the duties of which included, inter alia, evaluating projects, potential environmental risks and impacts in that area. | UN | وينص قانون توفير المياه والصرف الصحي الصادر في عام 2009 على معاقبة الأشخاص المسؤولين عن تلوث المياه، وأُنشئ مجلس لإدارة البيئة بموجب قانون إدارة البيئة، وتتمثل مهامه في جملة أمور منها تقييم المشاريع والمخاطر والآثار البيئية المحتملة في هذا المجال. |
The Board of Trustees of the VFTC and external consultants play an increasing role in the evaluation of the projects. | UN | ويؤدي مجلس أمناء صندوق التبرعات والخبراء الاستشاريون الخارجيون دوراً متزايداً في تقييم المشاريع. |
- Political: Under the aegis of the United Nations, this body should assess projects defined on the basis of the local context where the needs are recorded. | UN | - على الصعيد السياسي: تتولى هذه الهيئة، تحت رعاية الأمم المتحدة، تقييم المشاريع المحددة على أساس السياق المحلي الذي تسجل فيه الاحتياجات. |
outcome evaluation | UN | تقييم المشاريع |
The programme facilitated enhanced interaction between the Registration and Issuance Team (RIT) and the CDM Executive Board in the assessment of projects as part of streamlining and optimizing Board meeting time. | UN | ويسّر البرنامج تعزيز التفاعل بين فريق التسجيل والإصدار والمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة في تقييم المشاريع في إطار ترشيد وقت اجتماعات المجلس والاستفادة منه على النحو الأمثل. |