The absence of qualitative and quantitative information on the status of children makes the assessment of the implementation of the Convention difficult. | UN | فعدم توافر معلومات نوعية وكمية عن وضع اﻷطفال يجعل تقييم تنفيذ الاتفاقية صعبا. |
The absence of qualitative and quantitative information on the status of children makes the assessment of the implementation of the Convention difficult. | UN | فعدم توافر معلومات نوعية وكمية عن وضع اﻷطفال يجعل تقييم تنفيذ الاتفاقية صعباً. |
However, interviews revealed a patchy individual and institutional knowledge of the Convention implementation assessment tools. | UN | بيد أن المقابلات كشفت عن أنه لم يكن لدى الأفراد والمؤسسات اطلاع كامل على أدوات تقييم تنفيذ الاتفاقية. |
The mechanisms established to monitor the situation of working children should be strengthened in order to assess the implementation of the Convention and to narrow the gap between the law and practice. | UN | وينبغي تعزيز اﻵليات المنشأة لرصد حالة اﻷطفال العاملين، بغية تقييم تنفيذ الاتفاقية وتضييق الفجوة بين القانون والممارسة. |
assessment of implementation of the Convention against performance indicators | UN | تقييم تنفيذ الاتفاقية على أساس مؤشرات الأداء |
For example, in the case of the International Convention on Standards of Training Certification and Watchkeeping for Seafarers (STW Convention), States have delegated to IMO the authority for assessing the implementation of the Convention. | UN | فعلى سبيل المثال وفي حالة الاتفاقية الدولية المتعلقة بمعايير تدريب البحارة وإصدار تراخيصهم ومراقبتهم فقد منحت الدول إلى المنظمة البحرية الدولية سلطة تقييم تنفيذ الاتفاقية. |
The Committee reminds the State party that disaggregated data are needed in order to develop public policies and suitable programmes for the population and to evaluate the implementation of the Convention in relation to the groups that make up society. | UN | وتذكّر اللجنة الدولة الطرف بضرورة تقديم معلوماتٍ مفصّلة من أجل وضع سياساتٍ عامة وبرامج ملائمة للسكان لأغراض تقييم تنفيذ الاتفاقية فيما يتعلق بالفئات التي يتألف منها المجتمع. |
54. Decision 11/COP.9 (annex, paragraph 10(a)(v)) states that information provided by the entities reporting on the implementation of SRAPs and RAPs will be reviewed as part of the work programme of the CRIC on the assessment of implementation. | UN | 54- يقضي المقرر 11/ م أ-9 (المرفق، الفقرة 10(أ) ' 5`) بأن تُستعرَض المعلومات التي تقدمها الهيئات المبلِّغة عن تنفيذ برامج عمل دون إقليمية وإقليمية كجزء من برنامج عمل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن تقييم تنفيذ الاتفاقية. |
Therefore, in order to ensure the assessment of the implementation of the Convention in Mozambique it was established an " ad hoc " Multi-sectorial group comprising the following institutions: | UN | ولذلك، وبغية كفالة تقييم تنفيذ الاتفاقية في موزامبيق، أُنشئ فريق مخصص مشترك بين القطاعات مؤلف من المؤسسات التالية: |
13/COP.10 assessment of the implementation of the Convention against performance indicators | UN | تقييم تنفيذ الاتفاقية استناداً إلى مؤشرات الأداء |
13/COP.11 assessment of the implementation of the Convention against the operational objectives of The Strategy | UN | تقييم تنفيذ الاتفاقية على أساس الأهداف التنفيذية للاستراتيجية |
assessment of the implementation of the Convention against performance indicators | UN | تقييم تنفيذ الاتفاقية استناداً إلى مؤشرات الأداء |
of the Convention 53 13/COP.11 assessment of the implementation of the Convention against the operational objectives of The Strategy 55 | UN | 13/م أ-11 تقييم تنفيذ الاتفاقية على أساس الأهداف التنفيذية للاستراتيجية 62 |
the Convention implementation assessment tools have proved to be highly useful to guiding the design of national anti-corruption reform. | UN | 61- وقد تبيَّن أن أدوات تقييم تنفيذ الاتفاقية مفيدة للغاية في توجيه تصميم الإصلاحات الوطنية لمكافحة الفساد. |
In the field of anti-corruption and governance, using the Convention implementation assessment tools for the identification of gaps and corresponding technical assistance needs could be useful in that regard. | UN | وفي مجال مكافحة الفساد والحوكمة، يمكن لاستخدام أدوات تقييم تنفيذ الاتفاقية في استبانة الثغرات وما يلزم لمعالجتها من متطلبات المساعدة التقنية أن يكون مفيدا في هذا الصدد. |
Moreover, numerous counterparts from Government agencies, as well as donors, have acknowledged the potential of relating their technical assistance needs assessments to the Convention implementation assessment tools. | UN | ويُشار من جهة أخرى إلى أن العديد من النظراء في الأجهزة الحكومية والجهات المانحة أقروا بالإمكانيات التي ينطوي عليها ربط تقييمات الاحتياجات من المساعدة التقنية بأدوات تقييم تنفيذ الاتفاقية. |
Others were satisfied with the checklist as it was and pointed to the need for detailed information in order to be able to assess the implementation of the Convention. | UN | وأبدى آخرون رضاهم عن قائمة التقييم بشكلها الحالي، وأشاروا إلى أنَّ المعلومات المفصَّلة ضرورية من أجل التمكُّن من تقييم تنفيذ الاتفاقية. |
assessment of implementation of the Convention against performance indicators | UN | تقييم تنفيذ الاتفاقية على أساس مؤشرات الأداء |
Several speakers stressed the necessity of assessing the implementation of the Convention 10 years after its adoption and in that connection, mentioned the usefulness of the comprehensive self-assessment software (the " omnibus survey software " ). | UN | 54- وشدّد عدة متكلمين على ضرورة تقييم تنفيذ الاتفاقية بعد مرور 10 سنوات على اعتمادها، وأشاروا في هذا الصدد إلى جدوى استعمال برامجية التقييم الذاتي الشاملة ( " برامجية أومنيبوس الاستقصائية " ). |
The Committee reminds the State party that disaggregated data are needed in order to develop suitable public policies and programmes for the population and to evaluate the implementation of the Convention as it relates to the groups that make up society. | UN | وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بالحاجة إلى معلومات مصنَّفة من أجل وضع سياسات وبرامج ملائمة للسكان ترمي إلى تقييم تنفيذ الاتفاقية إزاء المجموعات التي يتألف منها المجتمع. |
289. The Committee welcomes the intention of the State party to hold a national census in the near future and notes that information obtained from such census will enable a better assessment of the implementation by the Committee and the State party itself. | UN | 289- وترحب اللجنة بعزم الدولة الطرف على تنظيم تعداد وطني في المستقبل القريب وتلاحظ أن المعلومات التي سيوفرها ذلك التعداد ستسمح للجنة وللدولة الطرف ذاتها بتحسين تقييم تنفيذ الاتفاقية. |
The lead examiners on the subcommittee should be involved in assessing implementation of the Convention and in drafting the initial report mentioned above, on one or more of the five Member States represented in the subcommittee. | UN | وينبغي لكبار الفاحصين الأعضاء في اللجنة الفرعية أن يشاركوا في تقييم تنفيذ الاتفاقية وفي صياغة التقرير الأولي المذكور اعلاه عن واحدة أو أكثر من الدول الأطراف الممثلة في اللجنة الفرعية. |