external evaluation of UNCTAD subprogramme 1: Globalization, interdependence and development | UN | تقييم خارجي لبرنامج الأونكتاد الفرعي 1: العولمة والترابط والتنمية |
external evaluation of UNCTAD subprogramme 1: Globalization, interdependence and development | UN | تقييم خارجي لبرنامج الأونكتاد الفرعي 1: العولمة والترابط والتنمية |
They should also consider carrying out independent external evaluation of their website. | UN | وينبغي أن تنظر أيضاً في إجراء تقييم خارجي مستقل لموقعها الشبكي. |
They should also consider carrying out independent external evaluation of their website. | UN | وينبغي أن تنظر أيضاً في إجراء تقييم خارجي مستقل لموقعها الشبكي. |
These projections are based on cost and income figures from 45 markets and have been verified by an external evaluation. | UN | وتستند هذه التوقعات إلى أرقام التكاليف والإيرادات من 45 سوقا وقد جرى التحقق منها عن طريق تقييم خارجي. |
external evaluation of UNCTAD subprogramme 1: Globalization, interdependence and development; | UN | تقييم خارجي لبرنامج الأونكتاد الفرعي 1: العولمة والترابط والتنمية؛ |
external evaluation is performed by entities outside the United Nations Secretariat. | UN | تقييم خارجي: تقييم تجريه كيانات خارج الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Within the context of the triennial comprehensive policy review, there would be an external evaluation of the impact of the UNDAF. | UN | وفي إطار استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات، سيجري تقييم خارجي لأثر إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Within the context of the triennial comprehensive policy review, there would be an external evaluation of the impact of the UNDAF. | UN | وفي إطار استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات، سيجري تقييم خارجي لأثر إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
An authoritative and independent external evaluation to reform the International Civil Service Commission should be carried out in 2007. | UN | يجب إجراء تقييم خارجي موثوق به ومستقل من أجل إصلاح لجنة الخدمة المدنية الدولية في عام 2007. |
OIOS encourages the Department to conduct an external evaluation of its trust funds. | UN | ويشجع المكتب الإدارة على إجراء تقييم خارجي لصناديقها الاستئمانية. |
:: Conduct an independent external evaluation of the Trust Funds | UN | :: إجراء تقييم خارجي مستقل للصندوقين الاستئمانيين |
UNFPA commissioned an external evaluation of its participation in SWAps. | UN | وكلّف الصندوقُ بإجراء تقييم خارجي لمشاركته في النهج القطاعية الشاملة. |
An external evaluation established that national partners generally appreciate advisory support on sustainable industrial development. | UN | وأثبت تقييم خارجي أن الشركاء الوطنيين يقدّرون بشكل عام الدعم الاستشاري في مجال التنمية الصناعية المستدامة. |
In-depth external evaluation of UNCTAD's commodities programme | UN | تقييم خارجي متعمق لبرنامج الأونكتاد للسلع الأساسية |
In-depth external evaluation of UNCTAD's commodities programme: supporting materials | UN | تقييم خارجي متعمق لبرنامج الأونكتاد للسلع الأساسية: المواد الداعمة |
In accordance with this plan, the Working Party will consider an in-depth external evaluation of UNCTAD's commodities programme. | UN | ووفقاً لهذه الخطة، ستنظر الفرقة العاملة في تقييم خارجي متعمق لبرنامج الأونكتاد للسلع الأساسية. |
In-depth external evaluation of UNCTAD's commodities programme: supporting materials | UN | تقييم خارجي متعمق لبرنامج الأونكتاد للسلع الأساسية: المواد الداعمة |
17. Requests that an independent and external assessment be performed in 2016 on the consistency and alignment of the new cost-recovery methodology with General Assembly resolution 67/226. | UN | 17 - يطلب إجراء تقييم خارجي مستقل في عام 2016 يُعنى باتساق منهجية استرداد التكاليف الجديدة وانسجامها مع أحكام قرار الجمعية العامة 67/226. |
Projects are also subject to an external appraisal system through the Board of Trustees of the Voluntary Fund for Technical Cooperation (VFTC). | UN | تخضع المشاريع أيضاً لنظام تقييم خارجي عن طريق مجلس أمناء صندوق التبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان. |
UNIDO's efforts had recently been commended in an external assessment of multilateral organizations. | UN | وفي تقييم خارجي أجري مؤخرا للمنظمات المتعددة الأطراف، أشيد بجهود اليونيدو. |
externally evaluated training programmes for procurement officers should be developed and a code of conduct for suppliers widely disseminated. | UN | ولا بد من وضع برامج لتدريب موظفي المشتريات وأن يجري لها تقييم خارجي وأن تنشر مدونة قواعد السلوك للموردين على نطاق واسع. |