In light of the observations concerning their validity, it would seem that the issue must be resolved in the same way as that of competence to assess the validity of reservations. | UN | فبالنظر إلى التعليقات على مسألة صحتها، يبدو أنه يجب حل هذه المسألة بنفس الطريقة المتعلقة باختصاص تقييم صحة التحفظات. |
(i) 3.2/3.2.1 (Plurality of bodies competent to assess the validity of reservations) | UN | 3-2-2 دعوة إلى الدول بتخويل تلك الهيئات اختصاص تقييم صحة التحفظات. |
State consent should remain the primary consideration both in assessing the validity of reservations and in determining the effects of objections to reservations. | UN | وينبغي أن تظل موافقة الدولة الاعتبار الرئيسي سواء في تقييم صحة التحفظات أو في تحديد آثار الاعتراضات على التحفظات. |
For the purpose of assessing the validity of reservations, the object and purpose of the treaty means the essential provisions of the treaty, which constitute its raison d'être. | UN | " لأغراض تقييم صحة التحفظات/يُقصد بموضوع المعاهدة وبهدفها الأحكام الأساسية في المعاهدة، والتي تشكِّل علة وجودها " . |
This approach was supported by some delegations, who considered that it facilitated the assessment of the validity of reservations to treaties by specifying the conditions of formal validity and permissibility. | UN | فقد حظي هذا النهج بدعم من بعض الوفود التي رأت أنه يسهّل تقييم صحة التحفظات على المعاهدات لأنه يحدّد شروط صحتها من الناحية الشكلية ومقبوليتها. |
Since then, it had met with the International Law Commission. The debate had focused on an assessment of the validity of reservations and the consequences of their non-validity. | UN | وأضاف أنه اجتمع منذ ذلك الوقت مع لجنة القانون الدولي، وأن النقاش تطرق بوجه خاص إلى تقييم صحة التحفظات والنتائج المترتبة على عدم صحتها. |
3.2.5 Competence of dispute settlement bodies to assess the permissibility of reservations 306 | UN | 3-2-5 اختصاص هيئات تسوية المنازعات في تقييم صحة التحفظات 261 |
Firstly, different principles apply in evaluating the validity of reservations, depending on whether they relate to provisions setting forth rules of jus cogens or to non-derogable rules; | UN | - أولاً، تسري مبادئ مختلفة على تقييم صحة التحفظات بحسب ما إذا كانت تتعلق بأحكام تنص على قواعد آمرة أو على قواعد لا يجوز تقييدها؛ |
The absence of any specific reference in treaty provisions to powers to assess the validity of reservations should not under any circumstances be interpreted as permitting a legally binding role in this respect. | UN | ولا ينبغي، بأي حال من الأحوال، تفسير غياب أي إشارة محددة في أحكام المعاهدة إلى سلطات تقييم صحة التحفظات تفسيرا يجيز أداء دور ملزم قانونا في هذا الصدد. |
The absence of any specific reference in treaty provisions to competence to assess the validity of reservations should not be interpreted as permitting a legally binding role in that respect. | UN | وينبغي عدم تفسير غياب أي إشارة محددة في أحكام المعاهدة إلى أهلية تقييم صحة التحفظات وكأنه القبول بدور مُلزم قانوناً على هذا الصعيد. |
This part of the tenth report, devoted entirely to the question of the validity of reservations, related to the concept of the object and purpose of the treaty, competence to assess the validity of reservations and the consequences of the invalidity of a reservation. | UN | ويتناول هذا الجزء من التقرير العاشر، المخصص كليا لمسألة صحة التحفظات، مفهوم موضوع المعاهدة وغرضها، واختصاص تقييم صحة التحفظات ونتائج عدم صحة تحفظ. |
The point was also made that the monitoring bodies did not take account of the positions adopted by the contracting States, an issue that was at the heart of the problem of the competence of such bodies to assess the validity of reservations. | UN | وأُعرب أيضاً عن رأي مفاده أن هيئات الرصد لا تأخذ في الاعتبار المواقف التي تعتمدها الدول المتعاقدة؛ وهي مسألة تدخل في صميم مشكلة اختصاص هذه الهيئات في تقييم صحة التحفظات. |
His delegation endorsed the list of those competent to assess the validity of reservations contained in draft guideline 3.2. | UN | ويؤيد وفده قائمة هؤلاء المختصين الذين يستطيعون تقييم صحة التحفظات الواردة في مشروع المبدأ التوجيهي 3-2. |
When a treaty establishes a body to monitor application of the treaty, that body shall be competent, for the purpose of discharging the functions entrusted to it, to assess the validity of reservations formulated by a State or an international organization. | UN | عندما تنشئ المعاهدة هيئة مكلفة برصد تطبيق المعاهدة، فإنه يكون لهذه الهيئة، في اضطلاعها بالوظائف المنوطة بها، اختصاص تقييم صحة التحفظات التي تبديها دولة أو منظمة دولية. |
At the joint meetings of the human rights treaty bodies and their chairpersons, attention should be drawn to the jurisprudence of the Human Rights Committee and to the special role of the monitoring bodies in assessing the validity of reservations to human rights treaties. | UN | وينبغي توجيه الانتباه، أثناء الاجتماعات المشتركة لهيئات معاهدات حقوق الإنسان ورؤسائها، إلى القرارات السابقة للجنة المعنية بحقوق الإنسان وللدور الخاص الذي تضطلع به هيئات المعاهدات في تقييم صحة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان. |
55. In relation to the competence of treaty monitoring bodies as set out in guidelines 3.2.1 to 3.2.5, her delegation considered that the role of such bodies in assessing the validity of reservations should derive principally from the provisions of the treaty concerned, which were the product of free negotiation among States and other subjects of international law. | UN | 55 - وفيما يتعلق باختصاص هيئات رصد المعاهدات على النحو المبين في المبادئ التوجيهية من 3-2-1 إلى 3-2-5، قالت إن وفد بلدها يرى ضرورة أن ينبع دور هذه الهيئات في مجال تقييم صحة التحفظات بشكل رئيسي من أحكام المعاهدة المعنية، التي هي نتاج التفاوض الحر بين الدول وكيانات أخرى خاضعة للقانون الدولي. |
107. As regards the competence of treaty monitoring bodies, as set out in guidelines 3.2.1 to 3.2.5, his delegation considered that any role performed by a treaty monitoring body in assessing the validity of reservations (or any other role) should derive principally from the legally binding provisions of the relevant treaty, and that those same provisions were the product of free negotiation between States and other subjects of international law. | UN | 107 - وفيما يتعلق بأهلية هيئات رصد المعاهدات على النحو المبيَّن في المبادئ التوجيهية 3-2-1 إلى 3-2-5، يرى وفد بلاده أن أي دور تؤديه هيئة لرصد معاهدة في مجال تقييم صحة التحفظات (أو أي دور آخر) ينبغي أن يُستمد أساساً من الأحكام الملزمة قانوناً للمعاهدة ذات الصلة، وأن تلك الأحكام نفسها هي نتاج التفاوض الحر بين الدول وأشخاص القانون الدولي الآخرين. |
− Mr. Alexandre Sicilianos, member of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination: " assessment of the validity of reservations to human rights treaties " ; | UN | - والسيد ألكسندر سيسيليانوس، عضو لجنة القضاء على التمييز العنصري، تحت عنوان: ' ' تقييم صحة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان``؛ |
(d) assessment of the validity of reservations to human rights treaties | UN | (د) تقييم صحة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان |
8. The assessment of the validity of reservations to treaties had raised many difficulties, and the Guide facilitated that assessment by specifying conditions for formal validity and permissibility of reservations. | UN | 8 - وأضافت قائلة إن تقييم صحة التحفظات على المعاهدات أثار صعوبات جمة وقد يسّر الدليلُ ذلك التقييم بتحديد شروط الصحة الرسمية للتحفظات وجوازها. |
48. Guideline 3.2.4 indicated that the competence of a treaty monitoring body to assess the permissibility of reservations was without prejudice to the competence of contracting States or contracting international organizations, or dispute settlement bodies, to do the same. | UN | 48 - ويشير المبدأ التوجيهي 3-2-4 إلى أن اختصاص هيئة رصد المعاهدات في تقييم جواز التحفظات لا يمسّ باختصاص الدول المتعاقدة أو المنظمات الدولية المتعاقدة أو هيئات تسوية المنازعات في تقييم صحة التحفظات. |
When a treaty establishes a treaty monitoring body, the competence of that body is without prejudice to the competence of the contracting States or contracting international organizations to assess the permissibility of reservations to that treaty, or to that of dispute settlement bodies competent to interpret or apply the treaty. | UN | عندما تنشئ المعاهدة هيئة لرصد تطبيقها، لا يخل باختصاص تلك الهيئة اختصاص الدول المتعاقدة أو المنظمات الدولية المتعاقدة في تقييم صحة التحفظات إزاء تلك المعاهدة، ولا باختصاص هيئات تسوية المنازعات المختصة في تفسير أو تطبيق المعاهدة. |
- Firstly, different principles apply in evaluating the validity of reservations, depending on whether they relate to provisions setting forth rules of jus cogens or to non-derogable rules; | UN | - أولا، تسري مبادئ مختلفة على تقييم صحة التحفظات تبعا لكونها تتعلق بأحكام تنص على قواعد آمرة أو على قواعد لا يجوز الحيد عنها؛ |
However, at the current stage of international positive law, depositaries are not empowered to conduct even a summary assessment of permissibility. | UN | ولكن، حسب القانون الدولي الوضعي في حالته الراهنة، فإن الجهة الوديعة ليست مكلفة، ولو بصورة موجزة، بمهمة تقييم صحة التحفظات. |