ويكيبيديا

    "تقييم طبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • medical assessment
        
    • medical evaluation
        
    Subject matter: Court order for a medical assessment of complainant's capacity to take part in certain legal proceedings UN موضوع البلاغ: أمر صادر عن المحكمة بإجراء تقييم طبي لأهلية صاحبة الشكوى للمشاركة في إجراءات قضائية معينة.
    The State party should also ensure that any decision to use restraints or involuntary seclusion should be made after a thorough and professional medical assessment to determine the restraint strictly necessary to be applied to a patient and for the time strictly required. UN كما ينبغي للدولة الطرف أن تكفل عدم اتخاذ أي قرار بفرض قيود أو عزلة غير طوعية إلا بعد إجراء تقييم طبي شامل واحترافي لتحديد القيد الواجب فرضه بالضبط على المريض وللفترة الزمنية التي تقتضيها الحالة فقط.
    In this regard, the State party should ensure that any decision to use coercive force and restraint should be made after a thorough and professional medical assessment that determines the amount of coercive force or restraint to be applied to a patient. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للدولة الطرف ضمان عدم اتخاذ أي قرار باستخدام القوة القسرية وبالحجر إلا بعد إجراء تقييم طبي مختص ووافٍ يحدد مقدار القوة القسرية أو الحجر المطلوب استخدامه مع المريض.
    Furthermore, the right to request an independent medical evaluation should also extend to members of the detainee's family and other bodies designated to receive complaints. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يمتد الحق في طلب إجراء تقييم طبي مستقل ليشمل أيضا أفراد أسرة المحتجز والهيئات المختصة الأخرى المكلفة بتلقي الشكاوى.
    On 15 November 2005, Mr. Umarov's lawyer filed a petition to require the investigators to conduct a " standard medical evaluation of the overall health " of the author's husband. UN وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، قدّم محامي السيد عمروف التماساً يطلب فيه من المحققين إجراء " تقييم طبي عادي للحالة الصحية العامة " لزوج صاحبة البلاغ.
    In this regard, the State party should ensure that any decision to use coercive force and restraint should be made after a thorough and professional medical assessment that determines the amount of coercive force or restraint to be applied to a patient. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للدولة الطرف ضمان عدم اتخاذ أي قرار باستخدام القوة القسرية وبالحجر إلا بعد إجراء تقييم طبي مختص ووافٍ يحدد مقدار القوة القسرية أو الحجر المطلوب استخدامه مع المريض.
    In this regard, the State party should ensure that any decision to use coercive force and restraint should be made after a thorough and professional medical assessment that determines the amount of coercive force or restraint to be applied to a patient. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للدولة الطرف ضمان عدم اتخاذ أي قرار باستخدام القوة القسرية وبالحجر إلا بعد إجراء تقييم طبي مختص ووافٍ يحدد مقدار القوة القسرية أو الحجر المطلوب استخدامه مع المريض.
    The State party should also ensure that any decision to use restraints or involuntary seclusion should be made after a thorough and professional medical assessment to determine the restraint strictly necessary to be applied to a patient and for the time strictly required. UN كما ينبغي للدولة الطرف أن تكفل عدم اتخاذ أي قرار بفرض قيود أو عزلة غير طوعية إلا بعد إجراء تقييم طبي شامل واحترافي لتحديد القيد الواجب فرضه بالضبط على المريض وللفترة الزمنية التي تقتضيها الحالة فقط.
    The care allowance is provided in four degrees according to the level of dependency of the person in need of assistance by other person which is established by a medical assessment and social survey. UN وتُقدَّم منحة الرعاية حسب أربع درجات وفقاً لمستوى اعتماد الشخص المحتاج للمساعدة على شخص آخر استناداً إلى تقييم طبي أو دراسة اجتماعية.
    In this regard, the State party should ensure that any decision to use coercive force and restraint should be made after a thorough and professional medical assessment that determines the amount of coercive force or restraint to be applied to a patient. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للدولة الطرف ضمان عدم اتخاذ أي قرار باستخدام القوة القسرية وبالحجر إلا بعد إجراء تقييم طبي مختص ووافٍ يحدد مقدار القوة القسرية أو الحجر المطلوب استخدامه مع المريض.
    In this regard, the State party should ensure that any decision to use coercive force and restraint should be made after a thorough and professional medical assessment that determines the amount of coercive force or restraint to be applied to a patient. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للدولة الطرف ضمان عدم اتخاذ أي قرار باستخدام القوة القسرية وبالحجر إلا بعد إجراء تقييم طبي مختص ووافٍ يحدد مقدار القوة القسرية أو الحجر المطلوب استخدامه مع المريض.
    In this regard, the State party should ensure that any decision to use coercive force and restraint should be made after a thorough and professional medical assessment that determines the amount of coercive force or restraint to be applied to a patient. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للدولة الطرف ضمان عدم اتخاذ أي قرار باستخدام القوة القسرية وبالحجر إلا بعد إجراء تقييم طبي مختص ووافٍ يحدد مقدار القوة القسرية أو الحجر المطلوب استخدامه مع المريض.
    The author finally underlines that he had never been informed of the legal avenues that were open to him and does not believe that the High Court can effectively be used for initiating legal proceedings emerging from an allegedly fraudulent medical assessment. UN وأكد صاحب البلاغ أخيراً أنه لم يبلّغ على الإطلاق بالسبل القانونية المتاحة لـه، وأنه لا يرى أن بالإمكان فعلاً الاستعانة بالمحكمة العليا لاستهلال إجراءات قانونية ناشئة عن تقييم طبي يدعى أنه قائم على غش.
    The State party should ensure that all necessary steps to file a complaint are facilitated, including access to medical assessment as required by the " P3 form " . UN وينبغي للدولة الطرف أن تكفل اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتيسير تقديم الشكوى، بما في ذلك الحصول على تقييم طبي على النحو الذي تقتضيه الاستمارة P3.
    The State party should ensure that all necessary steps to file a complaint are facilitated, including access to medical assessment as required by the " P3 form " . UN وينبغي للدولة الطرف أن تكفل اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتيسير تقديم الشكوى، بما في ذلك الحصول على تقييم طبي على النحو الذي تقتضيه الاستمارة P3.
    Survivors received an initial medical assessment and psychosocial support; 70 per cent went on to receive specific medical treatment, including surgery for rape-related injuries. UN وحصلت الناجيات على تقييم طبي أولي ودعم نفسي - اجتماعي؛ وعقب ذلك حصلت نسبة 70 في المائة منهن على علاج طبي محدد بما في ذلك الجراحة لمعالجة الجروح الناجمة عن الاغتصاب.
    Furthermore, the State party should take concrete steps to ensure that decisions for the placement of all children, including Roma children, in special needs classes may not be made without an independent medical evaluation nor based solely on the capacity of the child. UN وفضلاً عن ذلك ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ خطوات ملموسة لضمان عدم اتخاذ القرارات المتعلقة بإيداع أي طفل في الصفوف المُعدَّة لذوي الاحتياجات الخاصة، بما في ذلك أطفال الروما، دون تقييم طبي مستقل وضمان عدم استناد هذه القرارات إلى قدرات الطفل وحدها.
    Furthermore, the State party should take concrete steps to ensure that decisions for the placement of all children, including Roma children, in special needs classes may not be made without an independent medical evaluation nor based solely on the capacity of the child. UN وفضلاً عن ذلك ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ خطوات ملموسة لضمان عدم اتخاذ القرارات المتعلقة بإيداع أي طفل في الصفوف المُعدَّة لذوي الاحتياجات الخاصة، بما في ذلك أطفال الروما، دون تقييم طبي مستقل وضمان عدم استناد هذه القرارات إلى قدرات الطفل وحدها.
    Furthermore, the State party should take concrete steps to ensure that decisions for the placement of all children, including Roma children, in special needs classes may not be made without an independent, culturally sensitive medical evaluation nor based solely on the capacity of the child. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ خطوات ملموسة لضمان عدم اتخاذ قرارات بشأن إلحاق جميع الأطفال، بمن فيهم أطفال الروما، بصفوف الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة من دون إجراء تقييم طبي مستقل يراعي الاعتبارات الثقافية وبدون الاعتماد على قدرات الطفل وحدها.
    Furthermore, the State party should take concrete steps to ensure that decisions for the placement of all children, including Roma children, in special needs classes may not be made without an independent, culturally sensitive medical evaluation nor based solely on the capacity of the child. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ خطوات ملموسة لضمان عدم اتخاذ قرارات بشأن إلحاق جميع الأطفال، بمن فيهم أطفال الروما، بصفوف الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة من دون إجراء تقييم طبي مستقل يراعي الاعتبارات الثقافية وبدون الاعتماد على قدرات الطفل وحدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد