assessment of the work of the Global Mechanism in the field | UN | جيم - تقييم عمل الآلية العالمية في الميدان 87-93 18 |
This past year, the office undertook an assessment of the work of these provincial action committees. | UN | وشرع المكتب في السنة الماضية في تقييم عمل لجان العمل الإقليمية. |
Therefore, we need to see the big picture and not assess the work of the Conference in abstraction from the other disarmament efforts and forums. | UN | لذا، نحن بحاجة إلى رؤية الصورة الأكبر لا إلى تقييم عمل المؤتمر بمعزلٍ عن جهود ومحافل نزع السلاح الأخرى. |
The members of the Forum met with representatives of the Office of the Ombudsman, who were asked to Evaluate the work of the InterInstitutional Early Warning Committee. | UN | واجتمع أعضاء المنتدى مع ممثلي أمين المظالم، الذين طلب منهم تقييم عمل لجنة الإنذار المبكر المشتركة. |
UNICEF has played an important role in inter-agency evaluations assessing the work of the United Nations system and its partners. | UN | قامت اليونيسيف بدور هام في التقييمات المشتركة بين الوكالات التي يتم فيها تقييم عمل منظومة الأمم المتحدة وشركائها. |
This Oversight Committee will be tasked with reviewing the evaluation of the work of the UNAIDS family, including the Cosponsors. | UN | وستوكل إلى لجنة الرقابة مهمة استعراض تقييم عمل أسرة برنامج الأمم المتحدة للإيدز، بما في ذلك الجهات المشاركة في رعايته. |
A total of fifteen enterprises have signed agreements to participate in the project, and a gender-neutral work evaluation will be carried out as a link within their pay- and personnel policies. | UN | وقد وقعت مؤسسات بلغ مجموعها 15 مؤسسة اتفاقات للمشاركة في المشروع، وسيُنَفَّذ تقييم عمل محايد من حيث نوع الجنس يكون بمثابة حلقة وصل فيما بين سياسات تلك المؤسسات المتعلقة بالأجور وبالعاملين. |
assessment of the work of the Security Council during the presidency of the United Republic of Tanzania | UN | تقييم عمل مجلس الأمن أثناء رئاسة جمهورية تنزانيا المتحدة |
assessment of the work of the Security Council during the presidency of the United Kingdom | UN | تقييم عمل مجلس الأمن خلال فترة رئاسة المملكة المتحدة |
The issue of the assessment of the work of the Conference on Disarmament and disarmament is serious. | UN | ومسألة تقييم عمل مؤتمر نزع السلاح ونزع السلاح مسألة خطيرة. |
D. Implementation of the recommendations of the Commission, including an assessment of the work of the Commission, since UNCTAD XI | UN | دال - تنفيذ توصيات اللجنة، بما في ذلك تقييم عمل اللجنة منذ مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر |
5. Implementation of the recommendations of the Commission, including an assessment of the work of the Commission, since UNCTAD XI | UN | 5- تنفيذ توصيات اللجنة، بما في ذلك تقييم عمل اللجنة منذ مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر |
Progress report on the implementation of the agreed recommendations of the Commission at its eleventh session, including an assessment of the work of the Commission since UNCTAD XI | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ توصيات اللجنة المتفق عليها في دورتها الحادية عشرة، بما في ذلك تقييم عمل اللجنة منذ الأونكتاد الحادي عشر |
The submission of an annual report by the Security Council has become a useful exercise which enables the membership of the United Nations to assess the work of the Council. | UN | لقد أصبح تقديم مجلس اﻷمن لتقرير سنوي ممارسة مفيدة تمكن عضوية اﻷمم المتحدة من تقييم عمل المجلس. |
(h) To assess the work of OIOS, and the effectiveness and objectivity of the internal audit process; | UN | (ح) تقييم عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومدى فعالية وموضوعية عملية مراجعة الحسابات الداخلية؛ |
We believe that the format has been improved, but the report is still far from being the substantive, useful document required by Member States if they are to Evaluate the work of that body. | UN | ونحن نعتقد أن صيغة التقرير تحسنت، لكنه لا يزال بعيدا عن كونه الوثيقة المفيدة والموضوعية التي تطلبها الدول الأعضاء إذا أرادت تقييم عمل تلك الهيئة. |
(d) Evaluate the work of existing structures and provide training to professionals involved in these types of cases; | UN | (د) تقييم عمل الهياكل القائمة وتوفير التدريب للموظفين الفنيين العاملين في قضايا من هذا النوع؛ |
A draft of the terms of reference of the team assessing the work of the gender violence committees in Darfur was prepared (attached). | UN | وأُعدت مسودة عن اختصاصات فريق تقييم عمل لجان العنف ضد النساء في دارفور (مرفق). |
Jamaica maintains that the annual report of the Security Council should contain a high level of qualitative and analytical content in assessing the work of the Council, including such cases in which the Council fails to act, as well as containing the views expressed by its members during the consideration of agenda items. | UN | وترى جامايكا أن التقرير السنوي لمجلس الأمن ينبغي أن يتضمن مستوى أعلى من المحتويات النوعية والتحليلية في تقييم عمل المجلس، بما في ذلك الحالات التي يكون المجلس قد فشل عن التصرف فيها، وأن يتضمن كذلك الآراء التي يعرب عنها الأعضاء أثناء النظر في بنود جدول الأعمال. |
evaluation of the work of the police on domestic violence will commence during 2010. | UN | وسيبدأ تقييم عمل الشرطة في مجال العنف المنزلي في عام 2010. |
IV. evaluation of the work of THE SUBCOMMISSION AT ITS FIFTYFIRST SESSION | UN | رابعاً- تقييم عمل اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين |
This is in line with the CEDAW Committee's recommendation that central governments develop and implement work evaluation for the purpose of facilitating a comparison between female- and male-dominated professions. | UN | وهذا يتمشى مع توصية " اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة " بأن تقوم الحكومات المركزية باستحداث وتنفيذ تقييم عمل لغرض تيسير المقارنة بين المهن التي تغلب فيها الإناث والمهن التي يغلب فيها الذكور. |
In addition, it is developing unified criteria for evaluating the work of contractual translators. | UN | كما تعمل الإدارة على وضع معايير موحدة بشأن تقييم عمل المترجمين التعاقديين. |
The first round-table session also featured a broad-ranging discussion of how to take stock of the work of the Security Council. | UN | تميزت الجلسة الأولى للمائدة المستديرة أيضا بإجراء مناقشة مستفيضة بشأن كيفية تقييم عمل مجلس الأمن. |
It enquired about the evaluation of their work and measures to guarantee their independence. | UN | واستفسرت عن تقييم عمل هذه الدوائر وعن التدابير الرامية إلى ضمان استقلاليتها. |
We welcome the opportunity to assess the functioning of the follow-up mechanisms established pursuant to the Monterrey Consensus. | UN | ونرحب بفرصة تقييم عمل آليات المتابعة المنشأة عملا بتوافق الآراء في مونتيري. |