:: Conduct of mission-wide site security risk assessment, including residential surveys for 1,200 residences of Mission personnel | UN | :: إجراء تقييم للمخاطر الأمنية في المواقع على نطاق البعثة، بما في ذلك إجراء مسح لـ 200 1 لأماكن إقامة لأفراد البعثة |
:: Mission-wide site security risk assessment, including security surveys for 13 mission sites | UN | :: إجراء تقييم للمخاطر الأمنية في المواقع على نطاق البعثة، بما في ذلك إجراء مسح أمني لـ 13 موقعا من مواقع البعثة |
The Advisory Committee was informed that the request was made on the basis of recommendations by the Department of Safety and Security, following a security risk assessment. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن الطلب قدم على أساس التوصيات الصادرة عن إدارة شؤون السلامة والأمن، عقب إجراء تقييم للمخاطر الأمنية. |
Implementation of a mission-wide site security risk assessment and review and update of the security plan | UN | إجراء تقييم للمخاطر الأمنية بالمواقع على نطاق البعثة، واستعراض الخطة الأمنية وتحديثها |
Conduct of a mission-wide site security assessment, including residential surveys for 930 residences | UN | إجراء تقييم للمخاطر الأمنية في المواقع على نطاق البعثة، بما في ذلك إجراء عمليات مسح لـ 930 مكان إقامة |
Semi-annual updated security plan, and 2 security risk assessments annually | UN | إجراء تحديث للخطة الأمنية مرتين في السنة والاضطلاع بعمليتي تقييم للمخاطر الأمنية سنوياً |
For the biennium, 84 per cent of locations had an updated security risk assessment. | UN | وفي فترة السنتين، كان 84 في المائة من المواقع لديه تقييم للمخاطر الأمنية جرى تحديثه. |
:: Compilation of Kosovo security risk assessment | UN | :: إعداد تقييم للمخاطر الأمنية في كوسوفو |
Mission-wide security risk assessment conducted in accordance with security risk management model. | UN | تم إجراء تقييم للمخاطر الأمنية على نطاق البعثة وفقا لنموذج إدارة المخاطر الأمنية. |
These provisions are intended to address the security weaknesses and risks that were identified following a security risk assessment carried out by the mission. | UN | والقصد من تلك الاعتمادات هو معالجة نقاط الضعف في المجال الأمني والتصدي للمخاطر التي تم تحديدها إثر تقييم للمخاطر الأمنية أجرته البعثة. |
Mission-wide site security risk assessment, including security surveys for 13 mission sites | UN | إجراء تقييم للمخاطر الأمنية في المواقع على نطاق البعثة، بما في ذلك إجراء مسح أمني لـ 13 موقعا من مواقع البعثة |
Mission-wide site security risk assessment, including residential surveys for staff residences according to the minimum operating residential security standards baseline requirement | UN | إجراء تقييم للمخاطر الأمنية في المواقع على نطاق البعثة، بما في ذلك إعداد دراسات استقصائية عن أماكن إقامة الموظفين وفق المتطلبات الأساسية لمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة |
:: Mission-wide site security risk assessment, including residential surveys for staff residences according to the minimum operating residential security standards baseline requirement | UN | :: إجراء تقييم للمخاطر الأمنية في المواقع على نطاق البعثة، بما في ذلك إعداد دراسات استقصائية عن أماكن إقامة الموظفين وفق المتطلبات الأساسية لمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة |
A security risk assessment has been conducted in which are described the mitigation measures required to permit the use of the AlSijud compound as a combined office and residential accommodation site for the United Nations in Iraq. | UN | وقد أجري تقييم للمخاطر الأمنية تم فيه وصف تدابير التخفيف المطلوبة كي يمكن استخدام مجمع السجود كموقع مجمع للمكاتب وأماكن الإقامة للأمم المتحدة في العراق. |
Compilation of Kosovo security risk assessment | UN | إعداد تقييم للمخاطر الأمنية في كوسوفو |
security risk assessment and security plan implemented, reviewed and updated in June 2009 | UN | إجراء تقييم للمخاطر الأمنية ووضع خطة أمنية واستعراضهما واستكاملهما في حزيران/يونيه 2009 |
(bb) Conduct an information and communication technology security risk assessment regularly; | UN | (ب ب) القيام بانتظام بإجراء تقييم للمخاطر الأمنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ |
363. The Board further recommends that UNDP conduct an information and communication technology security risk assessment regularly. | UN | 363 - ويوصي المجلس أيضا بأن يقوم البرنامج الإنمائي بإجراء تقييم للمخاطر الأمنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بشكل منتظم. |
The development of a comprehensive plan was delayed pending the conclusion in December 2004 of the security risk assessment undertaken to identify network and system vulnerabilities. | UN | وقد تأخر وضع الخطة الشاملة ريثما يتم في كانون الأول/ديسمبر 2004 إجراء تقييم للمخاطر الأمنية لتحديد نقاط الضعف في الشبكات والنظم. |
:: Conduct of a Mission-wide site security assessment, including residential surveys for 930 residences | UN | :: إجراء تقييم للمخاطر الأمنية في المواقع على نطاق البعثة، بما في ذلك إجراء مسح أمني لـ 930 مكان إقامة |
Semi-annual updated security plan and 2 annual security risk assessments | UN | تحديث الخطة الأمنية مرتين في السنة، والاضطلاع بعمليتي تقييم للمخاطر الأمنية |