Country risk assessment including several economic and political indicators | UN | تقييم لمخاطر البلد يشمل عدة مؤشرات اقتصادية وسياسية |
Country risk assessment including several economic and political indicators | UN | تقييم لمخاطر البلد يشمل عدة مؤشرات اقتصادية وسياسية |
A nationwide disaster risk assessment, as well as vulnerability and hazard mapping, are also currently under way. | UN | كما يجري حاليا تقييم لمخاطر الكوارث على الصعيد الوطني ، فضلا عن رسم خرائط المناطق الضعيفة والمعرضة للخطر. |
The notification of the European Community is based on its own risk evaluation of aldicarb. | UN | ويستند إخطار الجماعة الأوروبية إلى ما قامت به من تقييم لمخاطر الألديكارب. |
The procedures selected depend on the auditor's judgement, including an assessment of the risks of material misstatement in the financial statements, whether due to fraud or to error. | UN | ويعتمد اختيار تلك الإجراءات على ما يرتئيه مراجع الحسابات، بما في ذلك تقييم لمخاطر ورود أخطاء جوهرية في البيانات المالية، سواءٌ أكان ذلك بسبب الغش أو الغلط. |
Before taking a decision to authorize an activity referred to in article 1, a State shall ensure that an assessment is undertaken of the risk of such activity. | UN | يجب على الدول، قبل اتخاذ قرار باﻹذن بأحد اﻷنشطة المشار إليها في المادة ١، أن تتكفل بإجراء تقييم لمخاطر هذا النشاط. |
The Board also noted that the information risk assessment was last performed in 2005. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن آخر تقييم لمخاطر المعلومات أجري في عام 2005. |
A risk assessment of the Bureau for Development Policy was done in 2011. | UN | وقد تم إجراء تقييم لمخاطر مكتب سياسات التنمية في عام 2011. |
A risk assessment of the Bureau for Development Policy was done in 2011. | UN | وقد تم إجراء تقييم لمخاطر مكتب سياسات التنمية في عام 2011. |
Such programmes must include appropriate human rights monitoring mechanisms and related risk mitigation measures, including the conduct of a human rights due diligence policy risk assessment. | UN | ويجب أن تشمل هذه البرامج آليات ملائمة لرصد حقوق الإنسان وما يتصل بها من تدابير التخفيف من حدة المخاطر، بما في ذلك إجراء تقييم لمخاطر سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان. |
A risk assessment of chrysotile was undertaken and the final report was published in February 1999. | UN | أجري تقييم لمخاطر الكريسوتيل ونشر التقرير النهائي في شباط/فبراير 1999. |
Conduct information security risk assessment | UN | 66 إجراء تقييم لمخاطر أمن المعلومات 363 2008-2009 X |
However, the Committee is concerned that many migrant workers in irregular situations and their children face arrests and deportations without any risk assessment as to whether their return would be safe. | UN | بيد أنها يساورها القلق لكون العديد من العمال المهاجرين الذين يعيشون في أوضاع غير قانونية وكذا أطفالهم يواجهون الاعتقال والترحيل دون أي تقييم لمخاطر ما إذا كانت عودتهم آمنة. |
In addition to establishing the ICT Board for governance and the ICT control framework, the ICT risk assessment was undertaken. | UN | وإلى جانت إنشاء مجلس لحوكمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإطار لضوابط تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، أُجري تقييم لمخاطر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
A risk assessment of chrysotile was undertaken and the final report was published in February 1999. | UN | أجري تقييم لمخاطر الكريسوتيل ونشر التقرير النهائي في شباط/فبراير 1999. |
A risk assessment of chrysotile was undertaken and the final report was published in February 1999. | UN | أجري تقييم لمخاطر الكريسوتيل ونشر التقرير النهائي في شباط/فبراير 1999. |
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, meanwhile, will complete an economic analysis of adaptation options as part of a Climate Change risk assessment by mid-2012. | UN | أما المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية فستستكمل، بحلول منتصف 2012، تحليلاً اقتصادياً لخيارات التكيف كجزء من تقييم لمخاطر تغير المناخ. |
A risk assessment of chrysotile was undertaken and the final report was published in February 1999. | UN | أجري تقييم لمخاطر الكريسوتيل ونشر التقرير النهائي في شباط/فبراير 1999. |
As a result and in violation of the non-refoulement principle, they are being returned directly to Colombia without any risk assessment and without the possibility to seek for protection elsewhere. | UN | نتيجة لذلك، اتخُذ قرار، يخالف مبدأ عدم الإعادة القسرية، بإعادتهم مباشرة إلى كولومبيا دون إجراء تقييم لمخاطر إعادتهم ودون إمكانية التماسهم الحماية في مكان آخر. |
The notification of the European Community is based on its own risk evaluation of aldicarb. | UN | ويستند إخطار الجماعة الأوروبية إلى ما قامت به من تقييم لمخاطر الألديكارب. |
CropLife, the international association for the pesticides industry, did not provide any information but stated that a comparative evaluation of the risk of the alternatives to Chlordecone is meaningless as a risk evaluation was never performed for Chlordecone itself (Annex F responses, CropLife, 2007). 2.1.2. | UN | ولم تقدم CropLife وهي الرابطة الدولية لصناعة مبيدات الآفات، أي معلومات ولكنها ذكرت أن إجراء تقييم مقارن لمخاطر بدائل كلورديكون لا جدوى له حيث أنه لم يجر البتة تقييم لمخاطر كلورديكون ذاته (ردود المرفق واو، CropLife، 2007). |
Each Party shall not allow the distribution in commerce of such a product except if an assessment of the risks and benefits of the product demonstrates compensating environmental or human health benefits. | UN | وعلى الأطراف ألا تسمح بتوزيع أي منتج من هذا القبيل إلا إذا بيّن تقييم لمخاطر وفوائد المــُنتج تميزه بمنافع تعويضية تعود على البيئة أو صحة الإنسان. |
" a State shall ensure that an assessment is undertaken of the risk of such activity. | UN | " يجب على الدول أن تتكفل بإجراء تقييم لمخاطر هذا النشاط. |