ويكيبيديا

    "تقييم ورصد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • assessment and monitoring
        
    • evaluation and monitoring
        
    • assess and monitor
        
    • assessing and monitoring
        
    • evaluate and monitor
        
    • assessed and monitored
        
    • evaluating and monitoring
        
    • monitoring and evaluation
        
    assessment and monitoring of vulnerable groups have been completed. UN أن يتم الإنتهاء من تقييم ورصد المجموعات المعرضة.
    assessment and monitoring of national child protection policies, strategies and programmes UN تقييم ورصد السياسات والاستراتيجيات والبرامج الوطنية لحماية الأطفال
    97. evaluation and monitoring of all education programmes in detention should become the norm and a responsibility of the ministry of education. UN 97- أن يصبح تقييم ورصد جميع برامج التعليم في أماكن الاحتجاز العرف السائد، وأن تكون وزارة التعليم مسؤولة عن ذلك.
    assess and monitor particularly vulnerable populations, e.g., children, women and the elderly. UN تقييم ورصد المجموعات السكانية المعرضة بصفة خاصة، مثل الأطفال، والنساء والمسنين.
    assessing and monitoring progress on human and social development in African countries UN تقييم ورصد التقدم المحرز في مجال التنمية البشرية والاجتماعية في البلدان الأفريقية
    This will enable stakeholders to evaluate and monitor the platform's progress, performance and success. UN وسيمكّن ذلك أصحاب المصلحة من تقييم ورصد تقدم المنبر وأدائه ونجاحه.
    Local capacities and coping mechanisms must be regularly assessed and monitored and early warning indicators routinely analysed and reported on for preventive action at national and international levels; UN ويجب تقييم ورصد القدرات المحلية وآليات التعامل بشكل منتظم وتحليل مؤشرات اﻹنذار المبكر بشكل روتيني وتقديم تقارير بشأنها لاتخاذ إجراءات وقائية على الصعيدين الوطني والدولي؛
    At the same time, the assessment and monitoring of current partnerships should be enhanced so as to identify problems promptly and make corrections. UN وفي الوقت ذاته، يجب تعزيز وسائل تقييم ورصد الشراكات الحالية سعيا إلى اكتشاف الأخطاء على وجه السرعة وتصحيحها.
    assessment and monitoring of the performance of the CRIC and of its effectiveness. UN ' 2 ' تقييم ورصد أداء لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وفعاليتها.
    assessment and monitoring of the performance of the CRIC and of its effectiveness; UN تقييم ورصد أداء لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وفعاليتها؛
    The developmental work for the Literacy assessment and monitoring Programme, coordinated by the UNESCO Institute for Statistics, has been completed. UN وقد أُنجز العمل التنموي المتصل ببرنامج تقييم ورصد محو الأمية الذي يقوم بتنسيقه معهد اليونسكو للإحصاء.
    This calls for increased assessment and monitoring of its environmental impacts. UN وهذا يدعو إلى زيادة تقييم ورصد آثارها على البيئة.
    The second mechanism is an evaluation and monitoring committee, to be chaired by a representative of the facilitator, which will comprise three representatives each from the two signatory parties. UN أما الآلية الثانية فهي لجنة تقييم ورصد سيرأسها ممثل للميسِّر وتتألف من ثلاثة ممثلين لكل طرف من الطرفين الموقِّعين.
    Any evaluation and monitoring of financial and economic variables should include the concept of democratic governance and human development. UN وينبغي أن يشمل أي تقييم ورصد للمتغيرات المالية والاقتصادية مفهوم الحكم الديمقراطي والتنمية البشرية.
    Industry New Zealand was established in 2000, and an annual evaluation and monitoring process is currently being developed. UN وقد أنشئ برنامج الصناعة في نيوزيلندا في عام 2000، ويجري حاليا إعداد عملية تقييم ورصد سنوية له.
    The Government of Australia is working with development partners to assess and monitor the impacts of the crisis on developing countries in their regions. UN وتعمل حكومة أستراليا مع شركاء إنمائيين على تقييم ورصد آثار الأزمة في البلدان النامية بمنطقتها.
    Workshop for approximately 15 professionals to strengthen the capacity of civil society to assess and monitor corruption and its impact on economic development UN حلقة عمل لحوالي 15 فنيا بشأن تعزيز قدرة المجتمع المدني على تقييم ورصد الفساد وأثره على التنمية الاقتصادية
    It would also enable it to assess and monitor its own effectiveness and performance, another requirement brought about by The Strategy. UN كما من شأنه أن يمكنها من تقييم ورصد فعاليتها وأدائها هي ذاتها، وهو متطلب آخر ترتب على الاستراتيجية.
    (iv) Field project on assessing and monitoring governance in Africa. UN ' 4` مشروع ميداني بشأن تقييم ورصد الحكم في أفريقيا.
    Human rights monitoring has proved to be key in assessing and monitoring the impact of security sector reform in some contexts. UN وقد ثبت أن مراقبة حقوق الإنسان عنصر أساسي في تقييم ورصد تأثير إصلاح قطاع الأمن في بعض السياقات.
    Information systems and national databases have been set up in several countries to evaluate and monitor the demand for and abuse of ATS. UN وأنشئت نظم للمعلومات وقواعد بيانات وطنية في عدة بلدان من أجل تقييم ورصد الطلب على المنشطات الأمفيتامينية وتعاطيها.
    Further external peer review evaluations are planned so that the overall performance of the Office can be independently assessed and monitored. UN ومن المقرر إجراء المزيد من تقييمات استعراض الأقران الخارجية بحيث يمكن تقييم ورصد الأداء الشامل للمكتب بشكل مستقل.
    evaluating and monitoring the effectiveness and effects of specific policies and measures UN تقييم ورصد فعالية وآثار سياسات وتدابير محددة
    (iv) Strengthen institutional accountability mechanisms, including through a more effective monitoring and evaluation framework for gender mainstreaming based on the gender scorecard developed by the United Nations Development Group; UN ' 4` تُعزز آليات المساءلة المؤسسية، بما في ذلك عن طريق إطار تقييم ورصد أكثر فعالية من أجل تعميم المسائل الجنسانية بالاستناد إلى بطاقة الأداء الجنساني الموضوعة من قبل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد