ويكيبيديا

    "تكاليف الأنشطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • costs of activities
        
    • costs of the activities
        
    • costs for activities
        
    • cost of the activities
        
    • cost of activities
        
    • activity costs
        
    • costing of activities
        
    • of the costs
        
    • the costs of
        
    • non-staff costs
        
    He also indicates that there is widespread interest in improving reporting on the costs of activities and outcomes. UN كما يشير إلى أن يسود اهتمام واسع بتحسين الإبلاغ عن تكاليف الأنشطة والنتائج.
    (ii) Development Effectiveness: the costs of activities of a policy-advisory, technical and implementation nature that are needed for achievement of the objectives of programmes and projects in the focus areas of the organizations. UN ' 2` كفالة فعالية التنمية: تكاليف الأنشطة ذات الطابع الاستشاري على صعيد السياسات، أو ذات الطابع التقني والتنفيذي، التي تلزم لتحقيق أهداف البرامج والمشاريع في المجالات التي تركز عليها المنظمات؛
    ITC is aware that it needs a better understanding of the full costs of activities within projects to assess whether current overhead rates recover the full costs of operations. UN ويدرك مركز التجارة الدولية أن لا بد له من تكوين فهم أفضل لكامل تكاليف الأنشطة المنفذة في إطار المشاريع، بهدف تقييم ما إذا كانت معدلات الإنفاق العام الحالي تغطي التكاليف الكاملة للعمليات.
    An assessment of the costs of the activities to be carried out in the period 2014 - 2015 will depend on the outcome of the budget negotiations for that biennium. UN سيتوقف تقييم تكاليف الأنشطة التي يجب تنفيذها في الفترة 2014-2015 على نتائج مفاوضات الميزانية لفترة السنتين المذكورة.
    The aim of the study would be to analyse the available cost-accounting tools and their applicability for identifying and analysing the costs of the activities and outputs at the United Nations. UN وهدف الدراسة هو تحليل الأدوات الحالية لحساب التكاليف وإمكانيات تطبيقها في تحديد وتحليل تكاليف الأنشطة والنواتج في الأمم المتحدة.
    42. Since the biennium 1998-1999, a uniform net-budgeting approach to the presentation of costs for activities not borne entirely by the United Nations but shared by the Organization and other entities has been applied. UN 42 - ومنذ فترة السنتين 1998-1999، يُطبق نهج الميزنة الصافية الموحد على عرض تكاليف الأنشطة التي لا تتحملها الأمم المتحدة بمفردها، وإنما تتقاسمها المنظمة مع الهيئات الأخرى.
    (ii) Development effectiveness activities: the costs of activities of a policy-advisory, technical and implementation nature that are needed for achievement of the objectives of programmes and projects in the focus areas of the organizations. UN ’2‘ أنشطة فعالية التنمية: وتشمل تكاليف الأنشطة ذات الطبيعة الاستشارية للسياسات العامة، والطبيعة التقنية والتنفيذية اللازمة لتحقيق أهداف البرامج والمشاريع في مجالات تركيز المنظمات.
    Partnerships are suitable to avoid duplication of work and to reduce the costs of activities while promoting consistent action and better understanding of synergistic support in recipient countries. UN والشراكات مناسبة لتفادي إزدواجية العمل وتقليل تكاليف الأنشطة فيما تنهض بالعمل المتسق والتفهم الأفضل للدعم التآزري في البلدان المستفيدة.
    5. There is widespread interest in improving reporting on the costs of activities and outcomes. UN 5 - ويوجد على نطاق واسع اهتمام بتحسين الإبلاغ عن تكاليف الأنشطة والنواتج.
    It should be noted that the General purpose contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation continue primarily to cater for UN-Habitat staff and operational costs and that the costs of activities are to a large extent funded from Special purpose contributions. UN 50 - يجدر بالملاحظة أن مساهمات الأغراض العامة المقدمة إلى مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية لا تزال تستخدم بالدرجة الأولى لتغطية تكاليف موظفي موئل الأمم المتحدة والتكاليف التشغيلية، وأن تكاليف الأنشطة تمول إلى حد كبير من مساهمات الأغراض الخاصة.
    9. The Advisory Committee believes that better knowledge of the costs of activities would be advantageous and would provide a better basis for assessing the efficiency of administrative functions, the cost-effectiveness of work processes and the impact of new administrative systems. UN 9 - وتعتقد اللجنة الاستشارية أن معرفة تكاليف الأنشطة على نحو أدق ستكون مفيدة، وإنها ستوفر أساس أفضل لتقييم كفاءة الوظائف الإدارية، وفعالية سير العمل من حيث التكاليف، وأثر الأنظمة الإدارية الجديدة.
    The Advisory Committee is concerned that, through no fault of UNOPS, it has not been able to recover fully from UNDP the costs of activities carried out in good faith, with a view to performing the tasks specified in the work plans of approved projects which were subsequently delayed, modified, or cancelled. UN وتعرب اللجنة عن قلقها لكون المكتب لم يتمكن من أن يسترجع من البرنامج الإنمائي كامل تكاليف الأنشطة المنفذة بحسن نية، بهدف القيام بالمهام المحددة في خطط العمل للمشاريع المعتمدة التي أخرّت، أو عدّلت أو ألغيت لاحقا، وإن كان المكتب غير مسؤول عن ذلك.
    However, some departments have explored and/or put into place methodologies and systems for identifying and reporting on the costs of activities and the utilization of time for support services. UN بيد أن بعض الإدارات قد استكشفت و/أو وضعت منهجيات ونظم لتحديد تكاليف الأنشطة والإبلاغ عنها، والاستفادة من الوقت لتقديم خدمات الدعم.
    In its report on the feasibility of the application of cost-accounting principles at the United Nations Secretariat, the Committee pointed out, inter alia, that better knowledge of the costs of activities would be advantageous and would provide a better basis for assessing the efficiency of administrative functions, the cost-effectiveness of work processes and the impact of new administrative systems. UN وأشارت اللجنة في تقريرها عن جدوى تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في الأمانة العامة للأمم المتحدة، في جملة أمور، إلى أن معرفة تكاليف الأنشطة على نحو أدق ستكون مفيدة، وإنها ستوفر أساسا أفضل لتقييم كفاءة الوظائف الإدارية، وفعالية أساليب العمل من حيث التكلفة، وأثر النظم الإدارية الجديدة.
    The costs of the activities give an idea of the magnitude of resources required to sustain current activities and to start new ones in the areas not yet covered. UN وتعطي تكاليف الأنشطة فكرة عن حجم الموارد المطلوبة لاستدامة الأنشطة الحالية واستهلال أنشطة جديدة في المجالات التي لم تتم تغطيتها بعد.
    To this end, an attempt has been made to separate the costs of the activities that are directly related to the Protocol, with a view to upholding the principle that Parties to the Kyoto Protocol meet the relevant costs. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، تمت محاولة فصل تكاليف الأنشطة المرتبطة مباشرة بالبروتوكول بغية إقرار مبدأ أن الأطراف في بروتوكول كيوتو تغطي التكاليف المعنية.
    The costs of the activities associated with the aforementioned conference and its preparatory committee would be met in accordance with the arrangements made by the parties and signatories to the treaties by which nuclear-weapon-free zones have been established, and no additional costs would be borne by the regular budget of the United Nations. UN وسيجري تغطية تكاليف الأنشطة المقترنة بالمؤتمر المذكور آنفا ولجنته التحضيرية وفقا لترتيبات الدول الأطراف والدول الموقعة على المعاهدات التي أُنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية، ولن تتحمل الميزانية العادية للأمم المتحدة تكاليف إضافية.
    73. Since the biennium 1998-1999, a uniform net-budgeting approach to the presentation of costs for activities not borne entirely by the United Nations but shared by the Organization and other entities has been applied. UN 73 - وقد اتُبع منذ فترة السنتين 1998-1999 نهج موحد للميزنة الصافية في عرض تكاليف الأنشطة التي لا تتحملها الأمم المتحدة كاملة بل تتقاسمها المنظمة مع كيانات أخرى.
    Some delegations had asked for a detailed breakdown of the costs within the subprogramme; but since the Secretariat did not calculate the cost of the activities individually, it was impossible to provide that information. UN وطلبت بعض الوفود توزيعا مفصلا للتكاليف في إطار البرنامج الفرعي، ونظرا ﻷن اﻷمانة العامة لا تقدم باﻷرقام تكاليف اﻷنشطة كلا على حدة، فإنه لا يمكن توفير هذه المعلومات للوفود.
    The cost of activities held in the current year. UN تكاليف الأنشطة المنفذة في السنة الجارية.
    c Direct activity costs include staff travel, conference costs, travel of participants, interpretation, consultancy fees and travel and any other costs directly associated with the activities. UN (ج) تشمل تكاليف الأنشطة المباشرة سفر الموظفين وتكاليف المؤتمرات وسفر المشاركين والترجمة الشفوية وأجور الاستشارة والسفر وأية تكاليف أخرى ترتبط مباشرة بالأنشطة.
    It was seeking to propose a corporate model with clear approaches to the costing of activities, the full costing of outputs, the direct/indirect cost recovery of support functions and cost-to-volume predictions. UN وكانت تعمل على اقتراح نموذج مؤسسي ينطوي على نهُج واضحة بشأن حساب تكاليف الأنشطة وحساب تكاليف النواتج بالكامل واسترداد التكاليف المباشرة/غير المباشرة لوظائف الدعم وتنبّؤات التكاليف مقارنة بالحجم.
    The omission from the budget of the costs of mandated activities, such as the organization of the present session, has weakened the secretariat's fundraising position. UN فقد أدى اسقاط تكاليف الأنشطة الإلزامية من الميزانية، مثل تنظيم الدورة الحالية، إلى إضعاف وضع الأمانة إزاء جمع الأموال.
    Annex II Comparison of the programme budget scenarios for 2012 - 2013 with the programme budget for 2009 - 2011(non-staff costs of activities) UN المرفق الثاني المقارنة بين تصورات الميزانية البرنامجية للفترة 2012-2013 والميزانية البرنامجية للفترة 2009-2011 (تكاليف الأنشطة لغير الموظفين)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد