ويكيبيديا

    "تكاليف الاتصالات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • communications costs
        
    • communication costs
        
    • cost of communications
        
    • costs of communications
        
    • with communication
        
    • communications charges
        
    • telecommunications costs
        
    • telecommunication charges
        
    • communication charges
        
    • costs for communications
        
    • would cover communications
        
    • costs of communication
        
    • provide for communications
        
    • relates to communications
        
    Reduction of overall commercial communications costs by 10 per cent UN انخفاض تكاليف الاتصالات التجارية الشاملة بنسبة 10 في المائة
    The resources for general operating expenses of $1,273,100 under programme support include communications costs. UN وتشمل الموارد اللازمة لتغطية مصروفات التشغيل العامة البالغة 100 273 1 دولار في إطار دعم البرنامج، تكاليف الاتصالات.
    The communications costs during the experiment conducted earlier this year between Geneva and Vienna amounted to about $23,500. UN وقد بلغت تكاليف الاتصالات خلال التجربة التي أجريت في بداية هذا العام بين جنيف وفيينا ما يقارب ٢٣,٥٠٠ دولار.
    13.50 A provision in the amount of $42,300, reflecting an increase of $19,600, is required for communication costs. UN ٣١-٠٥ يلزم رصد مبلغ ٠٠٣ ٢٤ دولار يعكس زيادة قدرها ٠٠٦ ٩١ دولار لتغطية تكاليف الاتصالات.
    13.50 A provision in the amount of $42,300, reflecting an increase of $19,600, is required for communication costs. UN ٣١-٠٥ يلزم رصد مبلغ ٠٠٣ ٢٤ دولار يعكس زيادة قدرها ٠٠٦ ٩١ دولار لتغطية تكاليف الاتصالات.
    13.28 An estimated amount of $20,000 would be required for the cost of communications. UN ٣١-٨٢ يلزم ما يقدر بمبلغ ٠٠٠ ٠٢ دولار لتغطية تكاليف الاتصالات.
    In conformity with an apportionment agreed to by the Board and the General Assembly, the United Nations share of the expenses of the central secretariat of the Fund includes one third of the total cost of established posts and a contribution to the identifiable costs of communications. UN ووفقا لتوزيع أقره المجلس والجمعية العامة، فإن حصة اﻷمم المتحدة في مصروفات اﻷمانة المركزية للصندوق تشمل ثلث التكلفة الاجمالية للوظائف الثابتة ومساهمة في تكاليف الاتصالات التي لا يمكن تحديدها.
    The decrease of $9,700 reflects reduced communications costs in accordance with expenditure patterns. UN ويعكس الانخفاض البالغ ٠٠٧ ٩ دولار الانخفاض الذي طرأ على تكاليف الاتصالات وفقا ﻷنماط اﻹنفاق.
    The decrease of $9,700 reflects reduced communications costs in accordance with expenditure patterns. UN ويعكس الانخفاض البالغ ٧٠٠ ٩ دولار الانخفاض الذي طرأ على تكاليف الاتصالات وفقا ﻷنماط اﻹنفاق.
    In this case, communications costs are more than double the cost of DSA. UN وفي هذه الحالة تكون تكاليف الاتصالات أكثر من ضعف تكاليف بدل الإقامة اليومي.
    communications costs are being reduced by $400,000 in the United Nations Office at Vienna. UN ● يجري تخفيض تكاليف الاتصالات بمبلغ ٠٠٠ ٤٠٠ دولار في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا؛
    The growth is due to the increase in communications costs arising from the pilot data network of United Nations libraries and increased maintenance costs for computer equipment. UN ويرجع النمو إلى زيادة تكاليف الاتصالات الناجمة عن شبكة البيانات الرائدة لمكتبات اﻷمم المتحدة وزيادة تكاليف الصيانة المتعلقة بمعدات الحاسوب.
    The support for communications costs drops to 75 per cent in year two, 50 per cent in year three and 25 per cent in year four. UN وينخفض دعم تكاليف الاتصالات الى ٧٥ في المائة في السنة الثانية، والى ٥٠ في المائة في السنة الثالثة، والى ٢٥ في المائة في السنة الرابعة.
    communication costs merged into information technology-related costs UN دمج تكاليف الاتصالات في التكاليف المتصلة بتكنولوجيا المعلومات
    The variance is attributable mainly to higher commercial communication costs for the Department, owing to the requested number of new posts. UN ويُعزى الفرق بصفة رئيسية إلى ارتفاع تكاليف الاتصالات التجارية التي تتحملها الإدارة، وذلك بسبب العدد المطلوب من الوظائف الجديدة.
    Commercial communications. Satellite communication costs not yet billed by vendor. UN الاتصالات التجارية: تكاليف الاتصالات الساتلية التي لم يُرسل البائع مطالباتها بعد.
    Commercial communication costs are estimated at $2,300 per month, including facsimile, telephone and telex. UN تقدر تكاليف الاتصالات التجارية بمبلغ ٣٠٠ ٢ دولار شهريا، بما في ذلك الفاكس والهاتف والتلكس.
    13.28 An estimated amount of $20,000 would be required for the cost of communications. UN ١٣-٢٨ يلزم ما يقدر بمبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار لتغطية تكاليف الاتصالات.
    Thus, although they can significantly reduce the costs of communications, African firms are unable to adopt them. UN ومن هنا نرى أنه برغم أن هذه التكنولوجيات يمكن أن تخفض تكاليف الاتصالات بدرجة كبيرة فإن الشركات الأفريقية غير قادرة على الأخذ بها.
    1323: The budget allocation in 2014 and 2015 will cover the costs of organizing annual meetings of the assessment panels and the technical options committees of the Technology and Economic Assessment Panel together with communication and other sundry costs related to the work of panel members from developing countries and countries with economies in transition. UN 1323: ستغطي المبالغ المدرجة في الميزانية لعامي 2014 و2015 تكاليف تنظيم الاجتماعات السنوية لأفرقة التقييم ولجان الخيارات التقنية التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، وكذلك تكاليف الاتصالات والتكاليف المتفرقة الأخرى المتصلة بأعمال أعضاء الفريق من البلدان النامية والبلدان التي تمـر اقتصاداتها بمرحلة انتقــال.
    The cost of communication services is distributed on a workload basis with direct communications charges billed directly to the user organization. UN وتوزع تكلفة خدمات الاتصالات على أساس حجم العمل مع احتساب تكاليف الاتصالات المباشرة في فاتورة ترسل مباشرة إلى المنظمة التي استعانت بهذه الخدمات.
    Substantial savings on telecommunications costs have been achieved by economies of scale realized through the central/common services approach. UN وأمكن كذلك تحقيق وفورات ضخمة في تكاليف الاتصالات السلكية واللاسلكية عن طريق وفورات النطاق التي تحققت باتباع نهج الخدمات المركزية/المشتركة.
    Payments to suppliers for goods and services and other running costs such as telecommunication charges are combined under " General operating expenses " . UN وتشمل فئة " مصروفات التشغيل العامة " المبالغ المدفوعة إلى موردي مختلف السلع والخدمات وغيرها من تكاليف التشغيل، مثل تكاليف الاتصالات.
    communication charges were less than anticipated, resulting in savings in commercial communications. UN وكانت تكاليف الاتصالات أقل مما كان متوقعا، مما أسفر عن تحقيق وفورات تحت بند الاتصالات التجارية.
    13. Estimated requirements under this heading also include $70,700 for general operating expenses related to the maintenance of INSTRAW premises, maintenance of furniture and equipment, as well as costs for communications, supplies and material. UN 13 - وتشمل أيضا الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند مبلغا قدره 700 70 دولار لتغطية مصروفات التشغيل العامة المتعلقة بصيانة مكاتب المعهد، وصيانة الأثاث والمعدات، فضلا عن تكاليف الاتصالات واللوازم والمواد.
    11A.72 A provision of $72,100, reflecting a decrease of $32,800, would cover communications, including videoconferencing costs, and other miscellaneous services in preparation for and during the Conference. UN ١١ ألف - ٢٧ يغطي مبلغ تقديري مقداره ٠٠١ ٢٧ دولار، يمثل نقصانا قدره ٠٠٨ ٢٣ دولار، تكاليف الاتصالات بما فيها التداول بالفيديو، وتكاليف الخدمات المتنوعة اﻷخرى المتصلة باﻹعداد للمؤتمر وفي أثناء انعقاده.
    The main problems to address are the instability of the macro-economic environment, the structural weakness of the institutional and legal framework, the poorly functioning markets, especially capital markets, and the high costs of communication and transportation. UN والمشاكل الأساسية التي يجب معالجتها هي عدم استقرار المناخ الاقتصادي الكلي، والضعف الهيكلي في إطار المؤسسات والإطار القانوني، وسوء سير الأسواق خصوصاً أسواق رأس المال، وارتفاع تكاليف الاتصالات والنقل.
    247. The increase of $72,600 would provide for communications ($66,000) and rental of furniture and equipment ($6,600) in connection with the proposed 22 new posts. UN 247 - تغطى الزيادة البالغ قدرها 600 72 دولار تكاليف الاتصالات (000 66 دولار) واستئجار الأثاث والمعدات (600 6 دولار) فيما يتعلق بالوظائف الجديدة المقترحة وعددها 22 وظيفة.
    27.87 The provision of $27,600, at the maintenance level, relates to communications ($18,900) and rental and maintenance of furniture and equipment ($8,700). UN ٢٧-٨٧ يغطي التقدير البالغ ٦٠٠ ٢٧ دولار، على أساس مستوى المواصلة، تكاليف الاتصالات )٩٠٠ ١٨ دولار( وتكاليف استئجار وصيانة اﻷثاث والمعدات )٧٠٠ ٨ دولار(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد