Such contributions should be based on the recipient country’s level of development and be subject to a minimum of 10 per cent of programme costs. | UN | وينبغي أن تستند تلك المساهمات الى مستوى تنمية البلد المتلقي وأن تخضع لحد أدنى يبلغ ٠١ في المائة من تكاليف البرنامج. |
National currencies which have restricted utility for UNDP programme costs are regularly reviewed for impairment. | UN | ويجري بانتظام استعراض العملات الوطنية التي لها منفعة مقيدة لتغطية تكاليف البرنامج الإنمائي، لتحديد مدى اضمحلال قيمتها. |
Voluntary programme costs | UN | المساهمة الطوعية في تكاليف البرنامج |
The costs of the programme could also change depending on the number of years it is to be operated. | UN | وقد تتغير تكاليف البرنامج أيضاً حسب عدد السنوات التي سيعمل طيلتها. |
Develops and produces programme cost estimates and field performance reports. | UN | يعد ويقدم تقارير تكاليف البرنامج وتقارير اﻷداء الميداني. |
This change from the previous bilingual format reduced the cost of the programme and also enhanced its quality. | UN | وأدى هذا التحول من الشكل السابق الثنائي اللغة إلى خفض تكاليف البرنامج وتعزيز نوعية البرنامج. |
The current arrangement is considered effective in managing conflicts of interest, while further bolstering protection of the confidentiality of the information disclosed and keeping programme costs under control. | UN | ويعتبر الترتيب الحالي فعّالا في إدارة تضارب المصالح، مع كفالة مزيد من الحماية لسرية المعلومات المفصح عنها، والإبقاء على تكاليف البرنامج تحت السيطرة. |
* Substantive programme costs for thematic platforms & inter-agency projects are not included. | UN | * هذا الرقم لا يتضمن تكاليف البرنامج الأساسية لمناهج العمل المواضيعية والمشاريع المشتركة بين الوكالات. |
Voluntary programme costs Total in United States | UN | المساهمة الطوعية في تكاليف البرنامج |
Voluntary programme costs | UN | المساهمة الطوعية في تكاليف البرنامج |
It urges member States of IAEA to make every effort to pay in full and on time their voluntary contributions to the Technical Cooperation Fund and reminds them of their obligation to pay their assessed programme costs. | UN | ويحث الدول الأعضاء في الوكالة على بذل كل جهد من أجل سداد تبرعاتها لصندوق التعاون التقني كاملة وفي الوقت المحدد، ويذكر هذه الدول بالتزامها بسداد أنصبتها من تكاليف البرنامج. |
Voluntary programme costs | UN | المساهمة الطوعية في تكاليف البرنامج |
Voluntary programme costs | UN | المساهمة الطوعية في تكاليف البرنامج |
Voluntary programme costs | UN | المساهمة الطوعية في تكاليف البرنامج |
* Substantive programme costs for thematic platforms & inter-agency projects are not included. | UN | * هذا الرقم لا يتضمن تكاليف البرنامج الأساسية لمناهج العمل المواضيعية والمشاريع المشتركة بين الوكالات. |
programme costs | UN | تكاليف البرنامج |
Certain delegations had suggested the addition of the phrase " and reminds them of their obligation to pay their assessed programme costs " . | UN | وقد اقترحت وفود معينة إضافة الجملة التالية: " ويذكرها بالتزامها بسداد أنصبتها من تكاليف البرنامج " . |
Efforts are being made by the Secretariat to explore ways to contain the costs of the programme. | UN | وتبذل الأمانة العامة جهودا لبحث سبل احتواء تكاليف البرنامج. |
The costs of the programme totalled 19.8 million euro for the entire year 2011. | UN | وبلغ مجموع تكاليف البرنامج 19.8 مليون يورو لعام 2011 بأكمله. |
The costs of the programme, provisionally estimated at some $40 million, will be financed through the multi-donor trust fund established by the World Bank. | UN | وستمول تكاليف البرنامج المقدرة مؤقتا بنحو ٤٠ مليون دولار، من خلال الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين الذي أنشأه البنك الدولي. |
Responsible for the overall administration of the accounts of the Mission; develops and produces programme cost estimates and field performance reports; ensures implementation of financial rules, regulations and instructions, and supervises the finance unit staff. | UN | يتولى اﻹدارة العامة لحسابات البعثة؛ ويعد ويضع تقديرات تكاليف البرنامج وتقارير اﻷداء في الميدان؛ ويؤمن تنفيذ القواعد واﻷنظمة والتعليمات المالية؛ ويشرف على موظفي وحدة المالية. |
The total cost of the programme for the year 2002 is 398,852.57 euros. | UN | وبلغت تكاليف البرنامج 852.57 398 يورو، في سنة 2002. |
This has an impact on the costs of the country programme, since providers need to import almost all commodities for their respective projects. | UN | فهذا يؤثر على تكاليف البرنامج القطري، لأن مورّدي المنتجات يضطرون إلى استيراد معظم السلع الأساسية اللازمة لمشاريعهم. |
18/42. Programme and programme support costs budget of the | UN | ١٨/٤٢ - ميزانية تكاليف البرنامج وتكاليف دعم البرنامج لصندوق البيئة: |