ويكيبيديا

    "تكاليف التأمين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • insurance costs
        
    • costs of insurance
        
    • cost of insurance
        
    • insurance cost
        
    • insurance charges
        
    • costs for insurance
        
    • cost of the insurance
        
    • coverage was subsidized
        
    • the costs
        
    • insurance in
        
    The additional insurance costs are estimated at $2.3 million. UN وتقدر تكاليف التأمين الإضافية بمبلغ 2.3 مليون دولار.
    The types of insurance costs include all risks and public liability insurance. UN وتشمل تكاليف التأمين بأنواعها التأمين الشامل ضد جميع المخاطر والمسؤولية العامة.
    In addition, general insurance costs are lower based on historical trends. UN وبالإضافة إلى ذلك، انخفضت تكاليف التأمين العام على أساس الاتجاهات التاريخية.
    General insurance costs relating to the capital master plan are included in the cost proposals for the capital master plan. UN وقد أدرجت تكاليف التأمين العام المتصلة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر في مقترحات تكاليف المخطط المذكور.
    Piracy off the coast of Somalia is adversely affecting that trade at a cost of several billion dollars, due to the rerouting of vessels into safer routes and increased costs of insurance and security. UN وتؤثر القرصنة قبالة سواحل الصومال سلبا على التجارة إذ تكلفها بلايين الدولارات، جراء إعادة توجيه السفن نحو طرق أكثر أمنا، وزيادة تكاليف التأمين والأمن.
    General insurance costs relating to the capital master plan are included in the cost proposals for the capital master plan. UN وقد أدرجت تكاليف التأمين العام المتصلة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر في مقترحات تكاليف المخطط المذكور.
    Composition of growth component of after-service health insurance costs for 2010-2011 UN تشكيل عنصر النمو في تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للفترة
    This has become a threat to global trade and a factor, for instance, in insurance costs. UN وهذا أصبح يشكل تهديدا للتجارة العالمية، وعاملا، على سبيل المثال، في تكاليف التأمين.
    They requested additional information on the consequences of IPSAS implementation and the provisions being made by the organizations to meet after-service health insurance costs. UN وطلبت الوفود معلومات إضافية عن نتائج تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وعما توفره المنظمات لتغطية تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    General insurance costs relating to the capital master plan are included in the cost proposals for the capital master plan. UN وقد أدرجت تكاليف التأمين العام المتصلة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر في مقترحات تكاليف المخطط المذكور.
    The Panel accordingly recommends no award of compensation for increased insurance costs. UN وعليه يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن زيادة تكاليف التأمين.
    insurance costs for that link are estimated at $1.2 million. UN وتقدر تكاليف التأمين لإقامة هذا الربط بمبلغ 1.2 مليون دولار.
    General insurance costs relating to the capital master plan are included in the cost proposals for the capital master plan. UN وقد أدرجت تكاليف التأمين العام المتصلة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر في مقترحات تكاليف المخطط المذكور.
    This calculation method was stipulated by the Office of the Capital Master Plan and potentially inflates the insurance costs. UN ويشترط مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر تطبيق هذه الطريقة الحسابية، ويُحتمل أنها تُضخِّم تكاليف التأمين.
    Savings under liability insurance costs are attributable to the fact that these costs were included in the hire costs. UN وتعزى الوفورات المحققة تحت بند تكاليف التأمين على الغير إلى حقيقة أن تلك التكاليف قد أدرجت في تكاليف الاستئجار.
    Vehicle insurance. insurance costs for vehicles not yet billed. UN تأمين المركبات: تكاليف التأمين على المركبات الذي لم ترسل مطالباته بعد.
    However, actual insurance costs covered a total of 197 vehicles. UN غير أن تكاليف التأمين الفعلية غطت ما مجموعه ١٩٧ مركبة.
    On the other hand, the United Nations does not pay insurance costs or separate subsistence for the crew of such aircraft. UN ومن ناحية أخرى، فإن اﻷمم المتحدة لا تقوم بتسديد تكاليف التأمين أو بدل الاقامة بشكل منفصل -لطواقم هذه الطائرات.
    41. Liability and war-risk insurance. The provision was fully utilized to cover the costs of insurance for seven helicopters. UN ١٤ - تأمين المسؤولية قبل الغير وضد أخطار الحرب - استخدم الاعتماد بالكامل لتغطية تكاليف التأمين على سبع طائرات هليكوبتر.
    Iraq states that the increase in the cost of insurance in the Persian Gulf after 2 August 1990 was not a direct result of Iraq's entry into Kuwait. UN (أ) يفيد العراق أن الزيادة في تكاليف التأمين في الخليج الفارسي بعد 2 آب/أغسطس 1990 لم تكن نتيجة مباشرة لدخوله الكويت؛
    The overall reduced requirements are also attributable to the reduced liability insurance cost as additional contingent vehicles did not arrive in the reporting period. UN ويُعزى انخفاض الاحتياجات عامة أيضاً إلى انخفاض تكاليف التأمين على المسؤولية قبل الغير لعدم وصول مركبات إضافية إلى الوحدات العسكرية في الفترة المشمولة بالتقرير.
    Iraq contends that the additional war risk insurance charges were not a direct result of its invasion and occupation of Kuwait, but rather of the build-up of the Allied Coalition Forces in preparation for aggression against Iraq. UN 70- يقول العراق إن تكاليف التأمين الإضافية من مخاطر الحرب لم تكن نتيجة مباشرة لغزوه واحتلاله الكويت، بل كانت نتيجة لحشد قوات التحالف استعداداً للاعتداء على العراق.
    The costs for insurance under air operations are indicated in annex XI. UN وترد في المرفق الحادي عشر تكاليف التأمين في إطار العمليات الجوية.
    The Claimant therefore seeks compensation for the net cost of the insurance of SAR 651,375. UN وعليه، تلتمس الجهة المطالبة تعويضاً عن صافي تكاليف التأمين وقدره 375 651 ريالاً سعودياً.
    As regards health insurance benefits, the Swiss civil servants paid virtually the entire cost of the coverage, while for United States civil servants, coverage was subsidized by the employer. UN وفيما يتعلق باستحقاقات التأمين الصحي، يدفع موظفو الخدمة المدنية السويسريون ما يكاد يكون التكلفة الكاملة للتغطية. أما بالنسبة لموظفي الخدمة المدنية في الولايات المتحدة فيقوم بالعمل بدفع تكاليف التأمين كلها تقريبا.
    The claim for insurance in the amount of DEM 262,367 relates to transport insurance for the material. UN وتبلغ قيمة المطالبة بالتعويض عن تكاليف التأمين 367 262 ماركاً ألمانياً، وهي تتعلق بتكاليف تأمين نقل المواد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد