ويكيبيديا

    "تكاليف التشييد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • construction costs
        
    • construction cost
        
    • the construction
        
    • costs of construction
        
    • cost of construction
        
    In this case, the remuneration received normally comprises the payment for the construction costs incurred and a profit margin. UN وفي هذه الحالة، فإن المكافأة المتلقاة عادة ما تتكون من مدفوعات مقابل تكاليف التشييد المتكبدة وهامش للربح.
    With construction costs rising and real estate options narrowing, all the strategies are vulnerable to delays of even one month. UN وفي ضوء تزايد تكاليف التشييد وانخفاض الخيارات العقارية، فإن جميع الاستراتيجيات قد تتعرض للتأخير حتى لمدة شهر واحد.
    construction costs under the accelerated strategy in current versus constant 2007 dollars Estimate submitted to the General Assembly at its sixty-second sessiona Estimate submitted to the General Assembly at its sixty-third sessionb UN تكاليف التشييد في إطار الاستراتيجية المعجلة بقيمة الدولار الراهنة مقارنة بقيمة الدولار الثابتة في عام 2007
    Recording of construction cost under the International Public Sector Accounting Standards UN تسجيل تكاليف التشييد في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    The Advisory Committee also underlined the importance of avoiding delays and additional construction costs in the completion of the project at ECA. UN وشددت اللجنة أيضا على أهمية تفادي أي تأخير وأي زيادة في تكاليف التشييد في استكمال المشروع في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Due to high construction costs and private financing, metro tariffs are still rather high in many cities. UN ونظرا لارتفاع تكاليف التشييد والتمويل من القطاع الخاص، فلا تزال رسوم تذاكر المترو مرتفعة نوعا ما في كثير من المدن.
    construction costs were to be paid by way of stage payments as work progressed. UN وكان من المقرر دفع تكاليف التشييد عن طريق أقساط مرحلية مع تقدم العمل.
    construction costs were to be paid by way of stage payments as work progressed. UN وكان من المقرر دفع تكاليف التشييد عن طريق أقساط مرحلية مع تقدم العمل.
    (i) The lease also provides for the repayment of construction costs paid by the landlord in 1995. UN ' ١ ' ينص عقد اﻹيجار أيضا على سداد تكاليف التشييد التي دفعها مالك المبنى في عام ١٩٩٥.
    The increase in price over the original cost estimate is attributed to the escalation of construction costs in the New York area. UN وتُعزى الزيادة في الأسعار، التي تجاوزت التكلفة التقديرية، إلى تصاعد تكاليف التشييد في منطقة مدينة نيويورك.
    Furthermore, construction costs for interior renovations have risen. UN وعلاوة على ذلك، ارتفعت تكاليف التشييد المتعلقة بتجديد المباني الداخلية.
    However, owing to the present political and security situation, a confirmation on the level of the contribution towards construction costs is still pending. UN ولكن، نظرا للحالة السياسية والأمنية الراهنة، فإن مستوى المساهمة في تكاليف التشييد لم يتأكد بعد.
    The Austrian Government committed itself to bearing the construction costs amounting to Euro50 million. UN وقد تعهّدت الحكومة النمساوية بتحمّل تكاليف التشييد البالغة 50 مليون يورو.
    :: $65 million in construction costs. UN :: مبلغ 65 مليون دولار من تكاليف التشييد.
    This includes associated costs, which the General Assembly requested to be absorbed into the construction costs of the capital master plan. UN ويشمل ذلك التكاليف المرتبطة بالمشروع التي طلبت الجمعية العامة استيعابها ضمن تكاليف التشييد في المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Architectural and engineering fees as a percentage of construction costs UN الأتعاب المعمارية والهندسية كنسبة مئوية من تكاليف التشييد
    construction costs are to be shared between the occupiers on a pro-rata basis. UN ويتقاسم شاغلو هذه اﻷماكن تكاليف التشييد على أساس تناسبي.
    Establish a typology of the causes of construction cost overruns UN وضع تصنيف للأسباب الرئيسية لحالات تجاوز تكاليف التشييد
    Where a need is established for common premises, the construction cost will be prorated among the participating agencies on the basis of space allocated to each. UN وحيثما تقرر أن هناك حاجة الى إنشاء أماكن عمل مشتركة، توزع تكاليف التشييد بالتناسب على الوكالات المشاركة على أساس الحيز المخصص لكل واحدة منها.
    the construction contingency amount was originally calculated as 20 per cent of construction, design and management costs. UN وفي البداية، احتُسب احتياطي طوارئ التشييد بنسبة 20 في المائة من تكاليف التشييد والتصميم والإدارة.
    Installation costs include construction and start-up costs, i.e. costs of construction of sites, installation of equipment etc. UN :: تشمل تكاليف التركيب تكاليف التشييد والبدء، أي تكاليف تشييد المواقع، وتركيب المعدات، وما إلى ذلك.
    Table 3 shows the cost of construction of this and the two previous options. UN ويبين الجدول 3 تكاليف التشييد لهذا الخيار والخيارين السابقين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد