Recognizing that the costs of the Force are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تسلم بأن تكاليف القوة تمثل نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Affirming that the costs of the Force are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تؤكد أن تكاليف القوة تمثل نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Affirming that the costs of the Force are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تؤكد أن تكاليف القوة تمثل نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
That amount is inclusive of the pledged voluntary contributions of one third of the cost of the Force from the Government of Cyprus and of the $6.5 million contributed annually from the Government of Greece. | UN | ويشمل هذا المبلغ التبرعات المعلنة من حكومة قبرص والتي تغطي ثلث تكاليف القوة ومبلغ ٦,٥ ملايين دولار تسهم بها سنويا حكومة اليونان. |
The group concluded that those countries that had not yet accepted the case for assessed contributions would need to be persuaded that the costs of UNFICYP would be kept to a minimum. | UN | وانتهى الفريق الى أن الحاجة ستدعو الى إقناع البلدان التي لم توافق بعد على مسألة الاشتراكات المقررة بأن تكاليف القوة ستبقى عند الحد اﻷدنى. |
I invite other countries and organizations to do likewise, with a view to reducing the portion of the cost of UNFICYP covered by assessed contributions. | UN | وأدعو البلدان الأخرى والمنظمات إلى أن تحذو حذوهما بهدف خفض الجزء الذي تغطيه الأنصبة المقررة من تكاليف القوة. |
Recognizing that the costs of the Force are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تسلم بأن تكاليف القوة تمثل نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Affirming that the costs of the Force are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تؤكد أن تكاليف القوة هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Reaffirming that the costs of the Force are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن تكاليف القوة هي نفقات للمنظمة ينبغي أن تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Reaffirming that the costs of the Force are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن تكاليف القوة تمثل نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Reaffirming that the costs of the Force that are not covered by voluntary contributions are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تؤكد مجددا أن تكاليف القوة غير المشمولة بالتبرعات تمثل نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Reaffirming that the costs of the Force are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن تكاليف القوة تمثل نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Reaffirming that the costs of the Force are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن تكاليف القوة تمثل نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Reaffirming that the costs of the Force that are not covered by voluntary contributions are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تؤكد مجددا أن تكاليف القوة غير المشمولة بالتبرعات هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Reaffirming that the costs of the Force are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تعيد التأكيد على أن تكاليف القوة تعتبر من نفقات المنظمة التي تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧، من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Reaffirming that the costs of the Force that are not covered by voluntary contributions are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تؤكد مجددا أن تكاليف القوة غير المشمولة بالتبرعات تمثل نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Reaffirming also that the costs of the Force are expenses of the Organization to be borne by Member Sates in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا أن تكاليف القوة هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة، |
That amount is inclusive of the pledged voluntary contributions of one third of the cost of the Force from the Government of Cyprus and of the $6.5 million contributed annually from the Government of Greece. | UN | ويشمل هذا المبلغ التبرعات المعلنة التي تبلغ ثلث تكاليف القوة من حكومة قبرص ومبلغ ٦,٥ مليون دولار تسهم بها سنويا حكومة اليونان. |
In this regard, I am grateful for the voluntary contribution of one third of the cost of the Force, equivalent to $15.5 million, by the Government of Cyprus, and the voluntary contribution of $6.5 million by the Government of Greece. I invite other countries and organizations to do likewise, with a view to reducing the portion of the cost of UNFICYP covered by assessed contributions. | UN | وأود، في هذا الصدد، أن أعرب عن امتناني لحكومة قبرص لتبرعها بثلث تكاليف القوة وهو ما يعادل 15.5 مليون دولار، ولحكومة اليونان لتبرعها بمبلغ 6.5 ملايين دولار، وأدعو غيرهما من البلدان والمنظمات للاقتداء بهما حتى يمكن تخفيض تلك الحصة من تكاليف القوة التي تُغطى من الاشتراكات المقررة. |
His delegation welcomed the ACABQ recommendation that those costs of UNFICYP which were not covered by voluntary contributions should be assessed on Member States. | UN | وقال ان وفده يرحب بتوصية اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية بأن تُقسم على الدول اﻷعضاء تكاليف القوة التي لا تغطيها التبرعات. |
14. The General Assembly decided, by resolution 47/236 of 14 September 1993, that beginning 16 June 1993 the costs of UNFICYP should be treated as expenses of the Organization to be borne by all Member States. | UN | ١٤ - وقررت الجمعية العامة، في القرار ٤٧/٢٣٦ المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أنه اعتبارا من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣، تعامل تكاليف القوة باعتبارها مصروفات للمنظمة تتحملها جميع الدول اﻷعضاء. |
I invite other countries and organizations to do likewise, with a view to reducing the portion of the cost of UNFICYP covered by assessed contributions. | UN | وأدعو البلدان والمنظمات الأخرى إلى أن تحذو حذو الحكومتين، بغية خفض الجزء من تكاليف القوة الذي يُغطى من الأنصبة المقررة. |
Regarding the financial aspects of UNIFIL, by its resolution 64/282 of 24 June 2010, the General Assembly appropriated to the Special Account for UNIFIL the total amount of US$ 518.7 million gross for the maintenance of the Force for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011. | UN | وفيما يتعلق بالجوانب المالية للقوة، رصدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 64/282 المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2010، مبلغاً إجمالياً قدره 518.7 مليون دولار للحساب الخاص للقوة لتغطية تكاليف القوة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011. |