Overall staff costs, meanwhile, fell to 27 per cent of total expenditure, and headquarters costs were down to 9 per cent. | UN | وفي الأثناء انخفض مجموع تكاليف الموظفين إلى 27 في المائة من مجموع النفقات في حين انخفضت تكاليف المقر إلى 9 في المائة. |
This decrease is also reflected in an overall reduction of programme delivery costs in general and headquarters costs in particular. | UN | وينعكس هذا التناقص أيضا في حدوث انخفاض إجمالي في تكاليف تنفيذ البرامج بوجه عام وانخفاض تكاليف المقر بوجه خاص. |
It was suggested that a comprehensive discussion on headquarters costs take place at the annual session. | UN | واقترح إجراء مناقشة عامة عن تكاليف المقر في سياق الدورة السنوية. |
headquarters costs represent 6.8 per cent of expenditure. | UN | وتمثل تكاليف المقر الرئيسي نسبة 6.8 في المائة من النفقات. |
Total headquarters cost | UN | مجموع تكاليف المقر |
Delegations welcomed internal reforms in management, including results-based approaches, transparency in audit procedures and compliance with the international public sector accounting standards (IPSAS), and the reduction in the proportion of headquarters' costs relative to the overall budget, with one delegation commending the High Commissioner and his team " for their sound and solid financial management. " | UN | ورحبت الوفود بالإصلاحات الداخلية في الإدارة، بما في ذلك الأخذ بالنُّهُج القائمة على النتائج، والشفافية في إجراءات مراجعة الحسابات والامتثال بشأنها للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وخفض نسبة تكاليف المقر بالقياس إلى الميزانية الإجمالية، وأثنى أحد الوفود على المفوض السامي وفريقه " لإدارتهم المالية السليمة والقوية. " |
This decrease is also reflected in an overall reduction of programme delivery costs in general and headquarters costs in particular. | UN | وينعكس هذا التناقص أيضا في حدوث انخفاض إجمالي في تكاليف تنفيذ البرامج بوجه عام وانخفاض تكاليف المقر بوجه خاص. |
Some delegations voiced concern over the increase in headquarters costs in the 2005 budget proposal. | UN | وأعربت بعض الوفود عن قلقها إزاء زيادة تكاليف المقر في الميزانية المقترحة لعام 2005. |
headquarters costs represent 7.4% of expenditure. | UN | وتمثل تكاليف المقر نسبة 7.4 في المائة من النفقات. |
The staffing gap resulted from a conscious decision taken to reduce headquarters costs. | UN | ويعود الفارق في عدد الموظفين إلى قرار اتخذ بقصد الحد من تكاليف المقر. |
headquarters costs represent seven per cent of expenditure. | UN | وتمثل تكاليف المقر 7 في المائة من النفقات. |
The Committee was informed that the outposting of information technology functions was undertaken in an effort to contain headquarters costs and to ensure that staff costs in support of field operations was kept as low as possible. | UN | وأبلغت اللجنة بأن نقل مهام تكنولوجيا المعلومات تم في إطار الجهود الرامية إلى تغطية تكاليف المقر وكفالة إبقاء تكاليف الموظفين الذين يقدمون الدعم للعمليات الميدانية في أدنى مستوى ممكن. |
Six years after the reform process began, headquarters costs have been reduced from 14 to 9 per cent of overall expenditure, and staff costs from 41 to 27 per cent. | UN | وبعد مضي ستة أعوام على بداية عملية الإصلاح، خُفضت تكاليف المقر من 14 إلى 9 في المائة من مجموع الإنفاق، وخُفضت تكاليف الموظفين من 41 إلى 27 في المائة. |
Addressing the concern about the costs involved implementing the reform measures, the secretariat stated that headquarters costs were down and were not expected to increase. | UN | وذكرت اﻷمانة، لدى تناولها الشاغل المتعلق بالتكاليف المترتبة على تنفيذ تدابير اﻹصلاح، بأن تكاليف المقر قد انخفضت ومن غير المتوقع زيادتها. |
Addressing the concern about the costs involved implementing the reform measures, the secretariat stated that headquarters costs were down and were not expected to increase. | UN | وذكرت اﻷمانة، لدى تناولها الشاغل المتعلق بالتكاليف المترتبة على تنفيذ تدابير اﻹصلاح، بأن تكاليف المقر قد انخفضت ولا يتوقع أن تزيد. |
This required investment - hence the increase in some headquarters costs - and time, as new systems were established and consolidated. | UN | ويتطلب ذلك الاستثمار - ومن هنا جاءت الزيادة في بعض تكاليف المقر - كما يتطلب الوقت، نظراً لإنشاء نظم جديدة ودعهما. |
Overhead costs, including headquarters costs of non-governmental organizations; | UN | - التكاليف العامة، بما فيها تكاليف المقر للمنظمات غير الحكومية؛ |
- Overhead costs, including headquarters costs of non-governmental organizations; | UN | - التكاليف العامة، بما فيها تكاليف المقر للمنظمات غير الحكومية |
Total headquarters cost | UN | مجموع تكاليف المقر |
Delegations welcomed internal reforms in management, including results-based approaches, transparency in audit procedures and compliance with the international public sector accounting standards (IPSAS), and the reduction in the proportion of headquarters' costs relative to the overall budget, with one delegation commending the High Commissioner and his team `for their sound and solid financial management'. | UN | ورحبت الوفود بالإصلاحات الداخلية في الإدارة، بما في ذلك الأخذ بالنُّهُج القائمة على النتائج، والشفافية في إجراءات مراجعة الحسابات والامتثال بشأنها للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وخفض نسبة تكاليف المقر بالقياس إلى الميزانية الإجمالية، وأثنى أحد الوفود على المفوض السامي وفريقه " لإدارتهم المالية السليمة والقوية " . |
This has made it essential to continue to exercise strict cost-saving measures to ensure that the costs for the headquarters remain at a minimum. | UN | وقد جعل ذلك من الضروري مواصلة اتخاذ تدابير صارمة من أجل خفض تكاليف المقر بما يكفل بقاءها في حدها اﻷدنى. |