ويكيبيديا

    "تكاليف تشغيلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • operational costs
        
    • operating costs
        
    • operating cost
        
    Lower operational costs related to the downsizing of the Mission UNMILa UN :: تكاليف تشغيلية أقل بسبب تقليص حجم البعثة
    Should the General Assembly decide to abolish any posts or positions, any post-related operational costs should be reduced accordingly. UN وإذا ما قررت الجمعية العامة إلغاء أي وظائف ثابتة أو مؤقتة، ينبغي الحد من أي تكاليف تشغيلية متصلة بالوظائف وفقا لذلك.
    Any post-related operational costs should be adjusted accordingly. UN وينبغي تعديل أي تكاليف تشغيلية ذات صلة بالوظائف تبعا لذلك.
    Furthermore, since the Kathmandu centre has been operating from New York, it has incurred no operating costs. UN وأن المركز، علاوة على ذلك، لم يتكبد أي تكاليف تشغيلية لأنه كان يدار من نيويورك.
    These three categories are operating costs by nature. UN وهذه الفئات الثلاث هي بطبيعتها تكاليف تشغيلية.
    Subsequently, they become recurrent business operating costs after Umoja is deployed in its various phases. UN ثم بعد نشر نظام أوموجا في مختلف مراحله، تصبح تكاليف تشغيلية متكررة لتصريف الأعمال.
    Any postrelated operational costs should be adjusted accordingly. UN وينبغي تعديل أي تكاليف تشغيلية ذات صلة بالوظائف تبعا لذلك.
    operational costs under long-term lease arrangements UN تكاليف تشغيلية في إطار ترتيبات عقود إيجار طويلة الأجل
    In 2013, operational costs of $1,972 million, staff costs of $642 million and administrative costs of $350 million were recorded. UN وفي عام 2013، سُجلت تكاليف تشغيلية بمبلغ 972 1 مليون دولار، وتكاليف الموظفين بمبلغ 642 مليون دولار، وتكاليف إدارية بمبلغ 350 مليون دولار.
    Any operational costs incurred by personnel to be located at the MONUSCO logistics hub would be funded through MINUSCA. UN وستمول أي تكاليف تشغيلية يتكبدها الموظفون الذين سيتخذون من مركز اللوجستيات التابع لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية مقرا لهم من خلال البعثة المتكاملة.
    Despite possible contributions from partners, UNPOS has had to incur significant operational costs, including expenditure incurred for the Garowe II conference, to ensure that the international community can deliver a broad, consultative and inclusive process. UN وعلى الرغم من المساهمات المحتملة من الشركاء، فقد اضطر المكتب إلى تكبد تكاليف تشغيلية كبيرة، منها النفقات المتكبدة لمؤتمر غارووي الثاني، لكي يتمكن المجتمع الدولي من إجراء عملية تشاورية واسعة النطاق وشاملة.
    For all programmes or activities DWA must approach donors for funding as there are no operational costs included in the budget. UN ومن أجل البرامج أو الأنشطة جميعها، يجب على إدارة شؤون المرأة أن تتصل بالجهات المانحة للتمويل نظرا لعدم وجود تكاليف تشغيلية في الميزانية.
    (d) Minimal operational costs without affecting the scientific excellence of mission products; UN )د( تكاليف تشغيلية دنيا دون المساس بالامتياز العلمي لمنتجات البعثة ؛
    The United Nations Secretariat provided some logistical support to UNITAR, but the Organization could defray some costs which were not really operational costs. UN وصحيح أن اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة تقدم إلى اليونيتار بعض الدعم السوقي، لكن يمكــن للمنظمة أن تتحمل بعض التكاليف التي لا تعتبر في واقع اﻷمر تكاليف تشغيلية.
    The approximate cost breakdown is as follows: seven contractors at $96,685 per contractor for the period and no operating costs. UN وفي ما يلي تحليل تقريبي للتكاليف اللازمة: سبعة متعاقدين بكلفة 685 96 دولاراً للمتعاقد للفترة، ولا توجد تكاليف تشغيلية.
    Furthermore, there are operating costs associated with data storage, system updates and adjustments based on lessons learned. UN وهناك، إضافة إلى ذلك، تكاليف تشغيلية مرتبطة بتخزين البيانات، وتحديث النظام، وإجراء تعديلات عليه بناء على الدروس المستفادة.
    McAlpine asserted that this figure represented operating costs. UN وأكدت " ماك ألبين " أن هذا الرقم يمثل تكاليف تشغيلية.
    For example, water supply and sanitation, waste management, energy, transportation and communication require heavy infrastructure, while education, health and public safety imply significant operating costs. UN وبينما تتطلب إمدادات المياه ومرافق التصحاح، وإدارة النفايات، والطاقة، والنقل، والاتصالات هياكل أساسية ثقيلة، فإن التعليم، والصحة، والأمن العام تنطوي ضمناً على تكاليف تشغيلية هامة.
    operating costs including labour vary, but are estimated to be under AUS$3,000 per ton, with typical operating costs ranging from AUS$1,500 to $2,000 per ton. UN في حين تختلف التكاليف التشغيلية بما في ذلك العمالة، ولكنها تقدر بأقل من 3000 دولار استرالي للطن، مع تكاليف تشغيلية فعلية تتراوح بين 1500 إلى 2000 دولار استرالي للطن.
    UNRWA is continuing with its project for constructing, equipping and commissioning a 232-bed hospital in the Gaza Strip at a cost of $35 million, $20 million of which represents capital cost and $15 million operating costs for the first three years. UN وتواصل اﻷونروا أيضا مشروعها المتعلق بتشييد مستشفى، يضم ٢٣٢ سريرا، في غزة وتجهيزه وتشغيله بتكلفة قدرها ٣٥ مليون دولار، منها ٢٠ مليون دولار تمثل تكاليف رأسمالية و ١٥ مليون دولار تكاليف تشغيلية للسنوات الثلاث اﻷولى.
    ** operating cost only for office swing space. UN ** تكاليف تشغيلية فقط للحيز البديل للمكاتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد