ويكيبيديا

    "تكاليف تناوب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rotation costs
        
    • rotation cost
        
    • cost of rotation
        
    • costs for rotation
        
    • rotation of
        
    • costs for the rotation
        
    The decrease in costs for military and police personnel resulted mainly from lower rotation costs for contingent personnel. UN ويعزى الانخفاض في تكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة أساسا إلى انخفاض تكاليف تناوب أفراد القوة.
    The additional requirements were partly offset by lower rotation costs for contingent personnel. UN وقابل هذه الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض تكاليف تناوب أفراد الوحدات.
    Lower average rotation costs for uniformed personnel resulting from improved planning and transport arrangements UN انخفاض متوسط تكاليف تناوب الأفراد النظاميين نتيجة تحسين ترتيبات التخطيط والنقل
    6. The decrease of $537,300 under military contingents is primarily attributable to a reduction in the average rotation cost of infantry personnel from $1,100 to $750 per person, based on recent expenditure. UN 6 - يعزى الانخفاض البالغ 300 537 دولار تحت بند الوحدات العسكرية بصفة رئيسية إلى انخفاض متوسط تكاليف تناوب الأفراد المشاة من 100 1 دولار إلى 750 دولارا للشخص الواحد استنادا إلى النفقات الأخيرة.
    During the 2006/07 period, the average cost of rotation of military contingents was $2,530 per person. UN خلال الفترة 2006/2007، بلغ متوسط تكاليف تناوب الوحدات العسكرية 530 2 دولارا للفرد.
    This estimate reflects a decrease of $591,000 gross or 0.5 per cent from the estimate for the previous 12-month period, due to lower costs for rotation of military contingents resulting from lower rates obtained for commercial and government aircraft. UN وتعكس هذه التقديرات نقصانا إجماليه ٠٠٠ ١٩٥ دولار أو ٥,٠ في المائة عن تقديرات فترة اﻟ ٢١ شهرا السابقة، نظرا لانخفاض تكاليف تناوب الوحدات العسكرية نتيجة لانخفاض اﻷسعار التي تم الحصول عليها بالنسبة للطائرات التجارية والحكومية.
    Provision is made for rotation costs for 2,853 military personnel as per the travel rates indicated in paragraph 3 above. UN ١٧ - رصد هذا الاعتماد لتغطية تكاليف تناوب ﻟ ٨٥٣ ٢ فردا من اﻷفراد العسكريين حسب معدلات السفر المبينة في الفقرة ٣ أعلاه.
    Reduction in troop rotation costs owing to the purchase of round-trip tickets for military observers, staff officers and United Nations police instead of one-way trips UN انخفاض في تكاليف تناوب القوات بسبب شراء تذاكر السفر ذهابا وإيابا للمراقبين العسكريين وضباط الأركان وأفراد شرطة الأمم المتحدة بدلا من رحلات الاتجاه الواحد
    26. The Advisory Committee notes that, as indicated in the paragraph above, AMISOM troop rotation costs have increased significantly. UN 26 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية، على نحو ما أشير إليه في الفقرة أعلاه، حدوث زيادة كبيرة في تكاليف تناوب قوات البعثة.
    The lower expenditure could be attributed to lower rotation costs for military personnel, recruitment of staff at lower grade levels, discontinued use of one aircraft and reduced utilization of air ambulance services for casualty and medical evacuations. UN ويمكن أن يعزى انخفاض الإنفاق إلى تخفيض تكاليف تناوب الموظفين العسكريين وتعيين موظفين على درجات أدنى ووقف استخدام إحدى الطائرات وتقليل استخدام خدمات الإسعاف الجوي للمصابين والإجلاء الطبي.
    Furthermore, commercial air carriers operating under wet-lease contracts were responsible for aircraft maintenance and insurance costs, as well as for crew rotation costs. UN وعلاوة على ذلك، فإن شركات النقل الجوي التجارية التي تعمل بنظام العقود الشاملة للخدمات والصيانة تكون مسؤولة عن صيانة الطائرات وتكاليف التأمين، فضلا عن تكاليف تناوب الأطقم.
    Paragraph 4 of annex II indicates that savings of $1,949,200 were due to lower than anticipated rotation costs in respect of military personnel. UN وتبين الفقرة ٤ من المرفق الثاني أنه تحققت وفورات بمقدار ٢٠٠ ٩٤٩ ١ دولار نتيجة تدني تكاليف تناوب اﻷفراد العسكريين عن التكاليف المتوقعة.
    Average rotation costs for contingent personnel are estimated at $2,131 per person in 2008/09 as compared to $2,050 per person in 2007/08. UN ويقدر متوسط تكاليف تناوب أفراد الوحدات بمبلغ 131 2 دولار للفرد في الفترة 2008-2009 بالمقارنة بمبلغ 050 2 دولار في الفترة 2007-2008.
    His Group agreed with the Secretary-General that retention incentives would lead to substantial savings by forestalling productivity losses and staff rotation costs, and considered the retention of personnel to be vital to the completion of the Tribunals' work in accordance with General Assembly and Security Council resolutions. UN وتتفق مجموعته مع الأمين العام بأن وجود حوافز للاحتفاظ بالموظفين سيحقق وفورات كبيرة، إذ أنها ستحول دون وقوع تدنيات في الإنتاجية، كما تحد من تكاليف تناوب الموظفين، وأضاف أن المجموعة تعتبر الإبقاء على الموظفين أمر حيوي لإنجاز عمل المحكمتين وفقا لقرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    (f) An increase of $4.0 million in troop rotation costs; UN (و) زيادة قدرها 4.0 ملايين دولار في تكاليف تناوب القوات؛
    Reduced requirements under military and police personnel resulted from the lower rotation costs of military contingent personnel through commercial flights and the higher actual vacancy rate for United Nations police officers. C. Monthly expenditure pattern UN أما الانخفاض في الاحتياجات المدرجة في بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، فقد نجم عن انخفاض تكاليف تناوب أفراد الوحدات العسكرية عن طريق استخدام رحلات جوية تجارية وارتفاع معدل الشغور الفعلي لأفراد شرطة الأمم المتحدة.
    5 per cent reduction in troop rotation costs through wider utilization of chartered flights and utilization of the Naqoura-based passenger/ferry ship UN خفض تكاليف تناوب القوات بنسبة 5 في المائة من خلال استخدام أوسع للرحلات الجوية المستأجرة واستخدام عبارة الركاب/البضائع الموجودة في الناقورة
    5 per cent reduction in troop rotation costs through wider utilization of chartered flights and utilization of Naqoura-based passenger/ferry ship UN خفض تكاليف تناوب القوات بنسبة 5 في المائة من خلال استخدام أوسع للرحلات الجوية المستأجرة واستخدام عبارة الركاب/السيارات الموجودة في الناقورة
    Reduction in troop rotation cost, owing to the management initiative to purchase round-trip tickets (as opposed to one-way tickets) for military observers, staff officers and United Nations police UN انخفاض تكاليف تناوب القوات بفضل مبادرة الإدارة إلى شراء تذاكر السفر ذهابا وإياباً (بدلا من الرحلات الأحادية الاتجاه) للمراقبين العسكريين وضباط الإدارة وأفراد شرطة الأمم المتحدة
    The main causes of the variance were a lower-than-budgeted cost of rotation of military contingents; lower-than-budgeted requirements for contingent-owned major equipment and self-sustainment; and lower expenditures for civilian personnel owing mainly to the discontinuation of the payment of hazardous duty station allowance. UN والأسباب الرئيسية للفارق تتمثل في انخفاض تكاليف تناوب القوات العسكرية عما كان مقدراً في الميزانية؛ وانخفاض الاحتياجات المتعلقة بالمعدات الرئيسية المملوكة للقوات والإعالة الذاتية عما كان مقدراً في الميزانية، وانخفاض نفقات الأفراد المدنيين الذي يعزى أساساً إلى التوقف عن دفع بدل مراكز العمل الخطرة.
    The lower than expected expenditure could be attributed to delays in the deployment of military personnel, reduced costs for rotation of military personnel, the decision to repair rather than replace generators and lower than anticipated compensation payable for third party claims. UN ويمكن أن يعزى الإنفاق الأدنى من المتوقع إلى التأخير في نشر الموظفين العسكريين وتخفيض تكاليف تناوب الموظفين العسكريين، وقرار إصلاح المولدات بدلاً من استبدالها، ودفع تعويضات أقل من المتوقع إلى مطالبات الغير.
    Other costs: rotation of staff, home leave travel and rest and recuperation costs UN التكاليف اﻷخرى: تكاليف تناوب الموظفين والسفر في إجازة لزيارة الوطن وتكاليف الراحة والاستجمام
    Reduced requirements under military and police personnel resulted from lower costs for the rotation of contingent personnel through commercial flights and the lower unit cost of rations. C. Monthly expenditure pattern UN أما الانخفاض في الاحتياجات المدرجة في بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، فقد نجم عن انخفاض تكاليف تناوب أفراد الوحدات العسكريـــة عـــن طريـــق استخدام رحلات تجاريــة وانخفاض تكلفــة الحصـــة الواحدة من حصص الإعاشة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد