In addition, there were one-time costs in 2003 related to operations, thereby further reducing the amounts available for the programme. | UN | وفضلا عن ذلك، نشأت فـي عام 2003 تكاليف غير متكررة تتعلق بالعمليات، زادت من تقليص المبالغ المتاحة للبرنامج. |
one-time costs by part of programme budget | UN | تكاليف غير متكررة حسب أجزاء الميزانية البرنامجية |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that most of the resources requested were one-time costs. | UN | ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن معظم الموارد المطلوبة هي تكاليف غير متكررة. |
These are non-recurrent costs, which are not expected to be required beyond 1995; | UN | وهذه تكاليف غير متكررة لا يتوقع أن تكون مطلوبة بعد عام ١٩٩٥؛ |
These are non-recurrent costs, which are not expected to be required beyond 1995; | UN | وهذه تكاليف غير متكررة لا يتوقع أن تكون مطلوبة بعد عام ١٩٩٥؛ |
Estimates provide for non-recurrent costs amounting to $3,950,843 for the replacement of 39 vehicles and the purchase of an additional 50 special types of vehicles. | UN | وقدره 700 025 4 دولار وتوفر التقديرات الموارد لتغطية تكاليف غير متكررة قدرها 843 950 3 دولار للاستعاضة عن 39 مركبة وشراء 50 مركبة إضافية من نوع خاص. |
One-time cost: IT and HQ move to new office premises Total | UN | تكاليف غير متكررة: انتقال مكاتب تكنولوجيا المعلومات والمقر إلى مباني جديدة للمكاتب. |
The total requirements for these measures are estimated at $80,900, of which $39,400 are one-time costs. | UN | وتُقدر الاحتياجات الإجمالية لهذه التدابير بما قدره 900 80 دولار، منها 400 39 دولار تكاليف غير متكررة. |
one-time costs by part of programme budget | UN | تكاليف غير متكررة حسب أجزاء الميزانية البرنامجية |
There were 705 staff members who made a duty station move between non-field entities; one-time costs were recorded in connection with 601 of those staff members. | UN | وقام 705 موظفين بتنقل بين مراكز العمل في سياق تنقل بين كيانات غير ميدانية؛ وسجلت تكاليف غير متكررة فيما يتصل بـ 601 موظف من أولئك الموظفين. |
Discontinuation of one-time costs in the present report | UN | إنهاء تكاليف غير متكررة في هذا التقرير |
4. one-time costs in 2000-2001 amounting to $13.4 million would not be required. | UN | 4 - وستنتفي الحاجة إلى مبالغ قدرها 13.4 مليون دولار لتغطية تكاليف غير متكررة في فترة السنتين 2000-2001. |
7. one-time costs in the biennium 2010-2011 amounting to $45.9 million would not be required. | UN | 7 - لن تكون هناك حاجة إلى تكاليف غير متكررة بقيمة 45.9 مليون دولار التي كانت مخصصة لفترة السنتين 2010-2011. |
15. The provision includes non-recurrent costs amounting to $3,068,200 for the replacement of old/damaged vehicles and related equipment, which are undergoing write-off action in accordance with the normal replacement programme. | UN | 15 - يشمل الاعتماد تكاليف غير متكررة تصل إلى 200 068 3 دولار لاستبدال المركبات والمعدات ذات الصلة، القديمة/التالفة التي يجري حاليا شطبها وفقا لبرنامج الاستبدال العادي. |
The budget provides for 35 military observers, 750 troops, 26 civilian police, 76 international staff and 127 locally recruited staff, and includes non-recurrent costs totalling $1,206,500. | UN | وتغطي الميزانية تكاليف ٣٥ مراقبا عسكريا، و ٧٥٠ جنديا، و ٢٦ شرطيا مدنيا، و ٧٦ موظفا دوليا، و ١٢٧ موظفا معينا محليا، وتشمل تكاليف غير متكررة مجموعها ٥٠٠ ٢٠٦ ١ دولار. |
non-recurrent costs | UN | تكاليف غير متكررة |
non-recurrent costs | UN | تكاليف غير متكررة |
The proposed requirements of $208,400 under transport operations include non-recurrent costs of $133,400 for the replacement of six vehicles indicated in annex I.B, paragraph 8. | UN | وتشمل تقديرات الاحتياجات البالغة 400 208 دولار تحت بند عمليات النقل تكاليف غير متكررة قدرها 400 133 دولار لاستبدال ست مركبات أشير إليها في الفقرة 8 من المرفق الأول - باء. |
20. The budgetary requirements for the implementation of the strategic deployment stocks concept include non-recurrent costs amounting to $179,656,300. | UN | 20 - تشمل الاحتياجات من الميزانية لوضع مفهوم مخزون النشر الاستراتيجي موضع التنفيذ تكاليف غير متكررة بقيمة 300 656 179 دولار. |
35. The total cost of the measures proposed above for ESCAP would amount to $691,400, including a one-time cost of $180,200 associated with alteration and improvement of the security-related structures and acquisition of security-related equipment. | UN | 35 - ويبلغ إجمالي تكاليف التدابير المقترحة أعلاه بالنسبة للجنة 400 691 دولار، تشمل تكاليف غير متكررة تبلغ 200 180 دولار تتصل بالتعديلات والتحسينات اللازمة للمنشآت الأمنية وشراء المعدات ذات الصلة. |
These are mostly one-off costs, which can be compensated for in terms of greater efficiency and transparency in accounting. | UN | وهي تكاليف غير متكررة في أغلب الأحيان، ويمكن تعويضها من حيث الزيادة المحققة في كفاءة المحاسبة وشفافيتها. |
The breakdown of total expenditures indicated in column 4 into non-recurrent and recurrent costs are given in columns 2 and 3 respectively. | UN | ويرد في العمودين ٢ و٣ تفصيل لمجموع النفقات المبينة في العمود ٤ إلى تكاليف غير متكررة وتكاليف متكررة تباعا. |