ويكيبيديا

    "تكاليف غير متكررة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one-time costs
        
    • non-recurrent costs
        
    • one-time cost
        
    • one-off costs
        
    • recurrent costs
        
    In addition, there were one-time costs in 2003 related to operations, thereby further reducing the amounts available for the programme. UN وفضلا عن ذلك، نشأت فـي عام 2003 تكاليف غير متكررة تتعلق بالعمليات، زادت من تقليص المبالغ المتاحة للبرنامج.
    one-time costs by part of programme budget UN تكاليف غير متكررة حسب أجزاء الميزانية البرنامجية
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that most of the resources requested were one-time costs. UN ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن معظم الموارد المطلوبة هي تكاليف غير متكررة.
    These are non-recurrent costs, which are not expected to be required beyond 1995; UN وهذه تكاليف غير متكررة لا يتوقع أن تكون مطلوبة بعد عام ١٩٩٥؛
    These are non-recurrent costs, which are not expected to be required beyond 1995; UN وهذه تكاليف غير متكررة لا يتوقع أن تكون مطلوبة بعد عام ١٩٩٥؛
    Estimates provide for non-recurrent costs amounting to $3,950,843 for the replacement of 39 vehicles and the purchase of an additional 50 special types of vehicles. UN وقدره 700 025 4 دولار وتوفر التقديرات الموارد لتغطية تكاليف غير متكررة قدرها 843 950 3 دولار للاستعاضة عن 39 مركبة وشراء 50 مركبة إضافية من نوع خاص.
    One-time cost: IT and HQ move to new office premises Total UN تكاليف غير متكررة: انتقال مكاتب تكنولوجيا المعلومات والمقر إلى مباني جديدة للمكاتب.
    The total requirements for these measures are estimated at $80,900, of which $39,400 are one-time costs. UN وتُقدر الاحتياجات الإجمالية لهذه التدابير بما قدره 900 80 دولار، منها 400 39 دولار تكاليف غير متكررة.
    one-time costs by part of programme budget UN تكاليف غير متكررة حسب أجزاء الميزانية البرنامجية
    There were 705 staff members who made a duty station move between non-field entities; one-time costs were recorded in connection with 601 of those staff members. UN وقام 705 موظفين بتنقل بين مراكز العمل في سياق تنقل بين كيانات غير ميدانية؛ وسجلت تكاليف غير متكررة فيما يتصل بـ 601 موظف من أولئك الموظفين.
    Discontinuation of one-time costs in the present report UN إنهاء تكاليف غير متكررة في هذا التقرير
    4. one-time costs in 2000-2001 amounting to $13.4 million would not be required. UN 4 - وستنتفي الحاجة إلى مبالغ قدرها 13.4 مليون دولار لتغطية تكاليف غير متكررة في فترة السنتين 2000-2001.
    7. one-time costs in the biennium 2010-2011 amounting to $45.9 million would not be required. UN 7 - لن تكون هناك حاجة إلى تكاليف غير متكررة بقيمة 45.9 مليون دولار التي كانت مخصصة لفترة السنتين 2010-2011.
    15. The provision includes non-recurrent costs amounting to $3,068,200 for the replacement of old/damaged vehicles and related equipment, which are undergoing write-off action in accordance with the normal replacement programme. UN 15 - يشمل الاعتماد تكاليف غير متكررة تصل إلى 200 068 3 دولار لاستبدال المركبات والمعدات ذات الصلة، القديمة/التالفة التي يجري حاليا شطبها وفقا لبرنامج الاستبدال العادي.
    The budget provides for 35 military observers, 750 troops, 26 civilian police, 76 international staff and 127 locally recruited staff, and includes non-recurrent costs totalling $1,206,500. UN وتغطي الميزانية تكاليف ٣٥ مراقبا عسكريا، و ٧٥٠ جنديا، و ٢٦ شرطيا مدنيا، و ٧٦ موظفا دوليا، و ١٢٧ موظفا معينا محليا، وتشمل تكاليف غير متكررة مجموعها ٥٠٠ ٢٠٦ ١ دولار.
    non-recurrent costs UN تكاليف غير متكررة
    non-recurrent costs UN تكاليف غير متكررة
    The proposed requirements of $208,400 under transport operations include non-recurrent costs of $133,400 for the replacement of six vehicles indicated in annex I.B, paragraph 8. UN وتشمل تقديرات الاحتياجات البالغة 400 208 دولار تحت بند عمليات النقل تكاليف غير متكررة قدرها 400 133 دولار لاستبدال ست مركبات أشير إليها في الفقرة 8 من المرفق الأول - باء.
    20. The budgetary requirements for the implementation of the strategic deployment stocks concept include non-recurrent costs amounting to $179,656,300. UN 20 - تشمل الاحتياجات من الميزانية لوضع مفهوم مخزون النشر الاستراتيجي موضع التنفيذ تكاليف غير متكررة بقيمة 300 656 179 دولار.
    35. The total cost of the measures proposed above for ESCAP would amount to $691,400, including a one-time cost of $180,200 associated with alteration and improvement of the security-related structures and acquisition of security-related equipment. UN 35 - ويبلغ إجمالي تكاليف التدابير المقترحة أعلاه بالنسبة للجنة 400 691 دولار، تشمل تكاليف غير متكررة تبلغ 200 180 دولار تتصل بالتعديلات والتحسينات اللازمة للمنشآت الأمنية وشراء المعدات ذات الصلة.
    These are mostly one-off costs, which can be compensated for in terms of greater efficiency and transparency in accounting. UN وهي تكاليف غير متكررة في أغلب الأحيان، ويمكن تعويضها من حيث الزيادة المحققة في كفاءة المحاسبة وشفافيتها.
    The breakdown of total expenditures indicated in column 4 into non-recurrent and recurrent costs are given in columns 2 and 3 respectively. UN ويرد في العمودين ٢ و٣ تفصيل لمجموع النفقات المبينة في العمود ٤ إلى تكاليف غير متكررة وتكاليف متكررة تباعا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد