3. reiterates its call to all Member States to spare no effort in providing for effective legislative and other mechanisms and procedures, as well as adequate resources, to ensure the full implementation of those standards; | UN | 3- تكرر دعوتها إلى جميع الدول الأعضاء ألا تألو جهداً في توفير الآليات والإجراءات التشريعية الفعالة وغيرها، فضلاً عن الموارد الكافية، لتأمين تنفيذ هذه المعايير تنفيذاً كاملاً؛ |
2. reiterates its call to all Member States to spare no effort in providing for effective legislative and other mechanisms and procedures, as well as adequate resources, to ensure the full implementation of those standards; | UN | 2 - تكرر دعوتها إلى جميع الدول الأعضاء ألا تألو جهدا في توفير الآليات والإجراءات التشريعية الفعالة وغيرها، فضلا عن الموارد الكافية، لكفالة تنفيذ هذه المعايير تنفيذا كاملا؛ |
2. reiterates its call to all Member States to spare no effort in providing for effective legislative and other mechanisms and procedures, as well as adequate resources, to ensure the full implementation of those standards; | UN | 2 - تكرر دعوتها إلى جميع الدول الأعضاء ألا تألو جهدا في توفير الآليات والإجراءات التشريعية الفعالة وغيرها، فضلا عن الموارد الكافية، لكفالة تنفيذ تلك المعايير تنفيذا كاملا؛ |
7. reiterates its call upon all States and parties to the Peace Agreement to ensure that the promotion and protection of human rights and effective, functioning democratic institutions will be central elements in developing civilian structures; | UN | 7 - تكرر دعوتها إلى جميع الدول والأطراف في اتفاق السلام إلى كفالة أن يكون تعزيز وحماية حقوق الإنسان وإقامة مؤسسات ديمقراطية عاملة وفعالة عناصر محورية في تطوير الهياكل المدنية؛ |
2. reiterates its call upon all States to refrain from promulgating and applying laws and measures of the kind referred to in the preamble to the present resolution, in conformity with their obligations under the Charter of the United Nations and international law, which, inter alia, reaffirm the freedom of trade and navigation; | UN | 2 - تكرر دعوتها إلى جميع الدول للامتناع عن إصدار وتطبيق قوانين وتدابير من النوع المشار إليه في ديباجة هذا القرار، عملا بالتزاماتها بموجب ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي اللذين يؤكدان من جديد أمورا عدة منها حرية التجارة والملاحة؛ |
4. reiterates its invitation to all Member States and competent regional economic integration organizations to sign, ratify and fully implement the United Nations Convention against Corruption as soon as possible in order to ensure its rapid entry into force; | UN | 4 - تكرر دعوتها إلى جميع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي المختصة للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والتصديق عليها وتنفيذها تنفيذا تاما في أقرب وقت ممكن لكفالة دخولها حيز النفاذ سريعا؛ |
2. reiterates its call to all Member States to spare no effort in providing for effective legislative and other mechanisms and procedures, as well as adequate resources, to ensure the full implementation of those standards; | UN | 2 - تكرر دعوتها إلى جميع الدول الأعضاء ألا تألو جهدا في توفير الآليات والإجراءات التشريعية الفعالة وغيرها، فضلا عن الموارد الكافية، لكفالة تنفيذ هذه المعايير تنفيذا كاملا؛ |
3. reiterates its call to all Member States to spare no effort in providing for effective legislative and other mechanisms and procedures, as well as adequate resources, to ensure the full implementation of those standards; | UN | 3- تكرر دعوتها إلى جميع الدول الأعضاء ألا تألو جهداً في توفير الآليات والإجراءات التشريعية الفعالة وغيرها، فضلاً عن الموارد الكافية، لتأمين تنفيذ هذه المعايير تنفيذاً كاملاً؛ |
3. reiterates its call to all Member States to spare no effort in providing for effective legislative and other mechanisms and procedures, as well as adequate resources, to ensure the full implementation of those standards; | UN | 3- تكرر دعوتها إلى جميع الدول الأعضاء ألا تألو جهداً في توفير الآليات والإجراءات التشريعية الفعالة وغيرها، فضلاً عن الموارد الكافية، لتأمين تنفيذ هذه المعايير تنفيذاً كاملاً؛ |
" 3. reiterates its call to all Member States to spare no effort in providing for effective legislative and other mechanisms and procedures, as well as adequate resources, to ensure the full implementation of those standards; | UN | " 3 - تكرر دعوتها إلى جميع الدول الأعضاء ألا تألو جهدا في توفير الآليات والإجراءات التشريعية الفعالة وغيرها، بالإضافة إلى الموارد الكافية، لكفالة تنفيذ تلك المعايير تنفيذا كاملا؛ |
3. reiterates its call to all Member States to spare no effort in providing for effective legislative and other mechanisms and procedures, as well as adequate resources, to ensure the full implementation of those standards; | UN | 3 - تكرر دعوتها إلى جميع الدول الأعضاء ألا تألو جهدا في توفير الآليات والإجراءات التشريعية الفعالة وغيرها، بالإضافة إلى الموارد الكافية، لكفالة تنفيذ تلك المعايير تنفيذا كاملا؛ |
2. reiterates its call to all Member States to spare no effort in providing for effective legislative and other mechanisms and procedures, as well as adequate resources, to ensure the full implementation of those standards; | UN | 2 - تكرر دعوتها إلى جميع الدول الأعضاء ألا تألو جهدا في توفير الآليات والإجراءات التشريعية الفعالة وغيرها، بالإضافة إلى الموارد الكافية، لكفالة تنفيذ تلك المعايير تنفيذا كاملا؛ |
2. reiterates its call to all Member States to spare no effort in providing for effective legislative and other mechanisms and procedures, as well as adequate resources, to ensure the full implementation of those standards; | UN | 2 - تكرر دعوتها إلى جميع الدول الأعضاء ألا تألو جهدا في توفير الآليات والإجراءات التشريعية الفعالة وغيرها، فضلا عن الموارد الكافية، لكفالة تنفيذ تلك المعايير تنفيذا كاملا؛ |
1. reiterates its call to all actors at all levels, as appropriate, to participate in the implementation of and follow-up to the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002;22 | UN | 1 - تكرر دعوتها إلى جميع العناصر الفاعلة، على جميع المستويات، أن تشارك، عند الاقتضاء، في تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002 ومتابعتها(22)؛ |
" 27. reiterates its call to all Member States, intergovernmental organizations, relevant organizations of the United Nations system and nongovernmental organizations to cooperate fully with the Special Rapporteur, and calls upon States to consider responding favourably to his requests for visits so as to enable him to fulfil his mandate fully and effectively; | UN | " 27 - تكرر دعوتها إلى جميع الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية والمنظمات غير الحكومية إلى التعاون التام مع المقرر الخاص، وتهيب بالدول أن تنظر في الاستجابة لطلباته بشأن زيارتها ليتمكن من الوفاء بولايته بشكل كامل وفعال؛ |
2. reiterates its call upon all States to refrain from promulgating and applying laws and measures of the kind referred to in the preamble to the present resolution, in conformity with their obligations under the Charter of the United Nations and international law, which, inter alia, reaffirm the freedom of trade and navigation; | UN | 2 - تكرر دعوتها إلى جميع الدول للامتناع عن إصدار وتطبيق قوانين وتدابير من النوع المشار إليه في ديباجة هذا القرار، عملا بالتزاماتها بموجب ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي اللذين يؤكدان من جديد أمورا عدة منها حرية التجارة والملاحة؛ |
2. reiterates its call upon all States to refrain from promulgating and applying laws and measures of the kind referred to in the preamble to the present resolution, in conformity with their obligations under the Charter of the United Nations and international law, which, inter alia, reaffirm the freedom of trade and navigation; | UN | 2 - تكرر دعوتها إلى جميع الدول أن تمتنع عن سن وتطبيق قوانين وتدابير من النوع المشار إليه في ديباجة هذا القرار، عملا بالتزاماتها بمقتضى ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي اللذين يؤكدان، في جملة أمور، حرية التجارة والملاحة؛ |
2. reiterates its call upon all States to refrain from promulgating and applying laws and measures of the kind referred to in the preamble to the present resolution, in conformity with their obligations under the Charter of the United Nations and international law, which, inter alia, reaffirm the freedom of trade and navigation; | UN | 2 - تكرر دعوتها إلى جميع الدول للامتناع عن إصدار وتطبيق قوانين وتدابير من النوع المشار إليه في ديباجة هذا القرار، عملا بالتزاماتها بموجب ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي اللذين يؤكدان من جديد أمورا عدة منها حرية التجارة والملاحة؛ |
2. reiterates its call upon all States to refrain from promulgating and applying laws and measures of the kind referred to in the preamble to the present resolution, in conformity with their obligations under the Charter of the United Nations and international law, which, inter alia, reaffirm the freedom of trade and navigation; | UN | 2 - تكرر دعوتها إلى جميع الدول للامتناع عن إصدار وتطبيق قوانين وتدابير من النوع المشار إليه في ديباجة هذا القرار، وفقا لالتزاماتها بموجب ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي اللذين يؤكدان من جديد في جملة أمور حرية التجارة والملاحة؛ |
19. reiterates its invitation to all Governments to participate actively in the fourth session of the World Urban Forum, and invites donor countries to support the participation of representatives from developing countries, in particular the least developed countries, including women and young people, in the Forum; | UN | 19 - تكرر دعوتها إلى جميع الحكومات إلى المشاركة بنشاط في الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي، وتدعو البلدان المانحة إلى دعم مشاركة ممثلين من البلدان النامية في المنتدى، ولا سيما أقل البلدان نموا ، بمن فيهم النساء والشباب؛ |
2. reiterates its invitation to all Governments to take appropriate legislative or other steps to prevent and suppress the practice of enforced disappearances, in keeping with the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, and to take action to that end at the national and regional levels and in cooperation with the United Nations, including through technical assistance; | UN | ٢ - تكرر دعوتها إلى جميع الحكومات أن تتخذ الخطوات المناسبة، التشريعية وغيرها، لمنع ممارسة الاختفاء القسري وقمعها، بما يتمشى مع اﻹعلان المتعلق بحماية جميع اﻷشخاص من الاختفاء القسري، وأن تتخذ، تحقيقا لهذه الغاية، إجراءات على الصعيدين الوطني واﻹقليمي، وبالتعاون مع اﻷمم المتحدة، بما في ذلك عن طريق المساعدة التقنية؛ |
2. reiterates its invitation to all Governments to take appropriate legislative or other steps to prevent and suppress the practice of enforced disappearances, in keeping with the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, and to take action to that end at the national and regional levels and in cooperation with the United Nations, including through technical assistance; | UN | ٢ - تكرر دعوتها إلى جميع الحكومات أن تتخذ الخطوات المناسبة، التشريعية وغيرها، لمنع ممارسة الاختفاء القسري وقمعها، بما يتمشى مع اﻹعلان المتعلق بحماية جميع اﻷشخاص من الاختفاء القسري، وأن تتخذ، تحقيقا لهذه الغاية، إجراءات على الصعيدين الوطني واﻹقليمي، وبالتعاون مع اﻷمم المتحدة، بما في ذلك عن طريق المساعدة التقنية؛ |