ويكيبيديا

    "تكلفة الرعاية الصحية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cost of health care
        
    • health-care cost
        
    • and health-care
        
    • health-care costs fell
        
    • health-care trend
        
    By 2020, the cost of health care is set to double. UN وبحلول عام 2020، من المتوقع أن تتضاعف تكلفة الرعاية الصحية.
    The cost of health care for NCDs is very high. UN وتصل تكلفة الرعاية الصحية من الأمراض غير المعدية إلى مستويات مرتفعة للغاية.
    In addition, the cost of health care can be prohibitive for indigenous peoples who live in poverty. UN وعلاوة على ذلك، يمكن أن تكون تكلفة الرعاية الصحية باهظة بالنسبة للشعوب الأصلية المعوزة.
    The health-care cost trend rate assumption is revised to reflect the current short-term expectations of the after-service health insurance plan cost increases and economic environment. UN ويُنقح الافتراض المتعلق بمعدل تكلفة الرعاية الصحية ليعكس التوقعات الحالية على المدى القصير من الزيادات الحاصلة في تكلفة خطط التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والمناخ الاقتصادي السائد.
    50. Two key assumptions used by the actuary to determine the accrued liabilities are the discount rate and, for after-service health insurance, the rate of health-care cost increases. UN 50 يتمثل افتراضان رئيسيان من الافتراضات التي يستخدمها الاكتواري لتحديد هذه الالتزامات المستحقة في زيادات معدل الخصم وزيادات سعر تكلفة الرعاية الصحية للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Discount rate and health-care escalation rates for the after-service health insurance liability UN معدل الخصم ومعدلات تزايد تكلفة الرعاية الصحية فيما يتعلق بالتزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    :: health-care costs fell by around 17.8 per cent UN :: تخفيض تكلفة الرعاية الصحية بحوالي 17.8 في المائة؛
    Hospitals and other health care facilities are still concentrated in urban centers and the poor cannot afford the cost of health care. UN فلا تزال المستشفيات وغيرها من مرافق الرعاية الصحية مركزة في المراكز الحضرية ولا يستطيع الفقراء تحمُّل تكلفة الرعاية الصحية.
    With respect to the right to health, the CHRAJ informs that in spite of the introduction of the National Health Insurance Scheme (NHIS), the cost of health care is beyond the reach of many people. UN 29- فيما يتصل بالحق في الصحة، أفادت لجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية بأنه على الرغم من إدخال النظام الوطني للتأمين الصحي، فإن تكلفة الرعاية الصحية ليست في متناول كثير من الناس.
    According to the Government information service press release, in order to bring the cost of health care in line with the actual costs of providing services, health-care fees and charges will be raised considerably in 2002. UN ووفقا لبيان صحفي صادر عن دائرة الإعلام الحكومية فإن رسوم ومصاريف الرعاية الصحية ستزداد بشكل كبير في سنة 2002 حتى يتسنى توافق تكلفة الرعاية الصحية مع التكلفة الفعلية لتقديم الخدمات.
    Those measures included a reduction in the cost of health care and some medicines, as a result of which the under-five mortality rate had declined. UN وقال إن تلك التدابير شملت تخفيضا في تكلفة الرعاية الصحية وبعض الأدوية، الأمر الذي أسفر عن انخفاض في معدل وفيات الأطفال الأقل من خمس سنوات.
    The World Health Organization (WHO), for example, estimates that about 100 million vulnerable people fall into poverty annually owing to the need to finance the cost of health care. UN وتقدر منظمة الصحة العالمية، على سبيل المثال، أن زهاء 100 مليون شخص معرّض يسقطون في براثن الفقر سنويا بسبب الحاجة إلى تمويل تكلفة الرعاية الصحية.
    For many years, the cost of health care for retirees was a relatively small portion of annual expenditures, and the pay-as-you-go funding strategy, with costs borne entirely by the regular budget, created no fiscal hardship. UN ولسنوات عديدة، شكلت تكلفة الرعاية الصحية للمتقاعدين جزءا صغيرا نسبيا من النفقات السنوية، ولم تكن استراتيجية تمويل سداد الالتزامات، أولا بأول، التي تتحمل الميزانية العادية تكاليفها كاملة، تشكل أي عسر مالي.
    48. The Government has put several measures in place in an effort to ensure that the rising cost of health care does not lead to an infringement of the rights of the elderly. UN 48- وقد اتخذت الحكومة عدة تدابير في محاولة لضمان عدم انتهاك حقوق المسنين بسبب تزايد تكلفة الرعاية الصحية.
    Budget reductions in HIV/AIDS programmes, in particular, in developing countries, will obviously result in increased loss of life, as well as an increase in the cost of health care in the future. UN من الواضح أن إجراء تخفيضات في ميزانية برامج الإيدز بشكل خاص في البلدان النامية سيؤدي إلى زيادة وقوع خسائر في الأرواح وكذلك زيادة تكلفة الرعاية الصحية في المستقبل.
    52. The accrued liability for after-service health insurance is also based on the following rates of health-care cost increases, also known as the health-care trend rates: UN 52 - ويستند الالتزام المستحق المتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة إلى المعدلات التالية لزيادات تكلفة الرعاية الصحية المعروفة أيضا بمعدلات اتجاه الرعاية الصحية:
    Various actuarial assumptions were used, including a 6 per cent discount rate and health-care cost trend rates that start at 12.5 per cent and decrease to an ultimate rate of 5.0 per cent by 2014 for medical plans administered in the United States of America and 8.25 per cent decreasing to 4.5 per cent by 2012 for plans administered outside the United States. UN واستخدمت افتراضات اكتوارية مختلفة شملت معدل خصم بنسبة 6 في المائة ومعدلات لتحديد اتجاه تكلفة الرعاية الصحية تبدأ بنسبة 12.5 في المائة وتتناقص لتصل إلى نسبة نهائية قدرها 5 في المائة، بحلول عام 2014، فيما يتعلق بخطط الرعاية الطبية المطبقة خارج الولايات المتحدة.
    67. As at 31 December 2009, the accrued liabilities for after-service health insurance, annual leave and repatriation benefits were based on the following rates of health-care cost increases: UN 67 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، استندت الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإجازة السنوية والإعادة إلى الوطن إلى المعدلات التالية في تكلفة الرعاية الصحية:
    80. As disclosed in note 3 (e) and (f), and note 6 to the financial statements, the actuarial valuation liability for after-service health insurance depends upon actuarial assumptions, among the main ones of which are the discount rate and health-care escalation rates. UN 80 - وفقا للمبين في الملاحظة 3 (هـ) و (و) والملاحظة 6 الملحقتين بالبيانات المالية، يتوقف التقييم الاكتوراي للالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة على الافتراضات المستعملة، ومن أهمها معدل الخصم ومعدلات تزايد تكلفة الرعاية الصحية.
    health-care costs fell by approximately 17.8 per cent UN تخفيض تكلفة الرعاية الصحية بحوالي 17.8 في المائة.
    Change in health-care trend rates UN التغيير في معدلات اتجاه تكلفة الرعاية الصحية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد