ويكيبيديا

    "تكلفة الشحن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • freight cost
        
    • cost of freight
        
    • freight costs
        
    • cost of shipping
        
    • for shipment
        
    • shipping cost
        
    • of freight charges
        
    • the cost of commercial freight
        
    The additional requirement of $18,200 under generators is due to the provision of freight cost for two additional generators to be transferred from Brindisi. UN ويعزى الاحتياج اﻹضافي البالغ ٢٠٠ ١٨ دولار في بند المولدات الكهربائية إلى إدراج تكلفة الشحن لمولدين إضافيين من المقرر نقلهما من برنديسي.
    The share of freight cost in import values can serve as an indication of the impact of transport cost on the ability of countries to effectively participate in global trade. UN ويمكن اعتماد نصيب تكلفة الشحن في قيمة الواردات مؤشراً إلى مدى تأثير تكلفة النقل في قدرة البلدان على المشاركة الفعالة في التجارة العالمية.
    cost of freight for the transfer of 52 flat packed units from the United Nations Logistics Base, Brindisi UN تكلفة الشحن لنقل ٥٢ وحدة معبأة ومسطحة من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي
    In addition, a provision of $40,000 is made for the cost of freight for the transfer of three large-capacity water purification units, along with spare parts, from Brindisi and from the United Nations Mission in Haiti (UNMIH). UN وعلاوة على ذلك، رصد اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار لتغطية تكلفة الشحن المترتبة على نقل ثلاث وحدات لتكرير المياه ذات طاقة كبيرة، الى جانب قطع غيارها، من برنديزي ومن بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    Savings due to vendor discounts and lower freight costs UN مدخرات نجمت عن تخفيضات مقدمة من البائعين وعن انخفاض تكلفة الشحن
    This provides for the cost of shipping and clearing charges not included elsewhere. UN ١١١ - يغطي هذا الاعتماد تكلفة الشحن ورسوم التخليص غير المدرجة في أي مكان آخر.
    39. Purchase of vehicles. Provision in the amount of $40,500 was made for the freight cost associated with the transfer of 1 medium and 4 light sedans, 9 medium jeeps and 1 light pick-up from United Nations surplus stock. UN ٩٣- شراء المركبات - رصِد اعتماد قدره ٠٠٥ ٠٤ دولار لتغطية تكلفة الشحن المرتبطة بنقل سيارة متوسطــة و ٤ سيارات خفيفة، و ٩ سيارات جيب متوسطة وسيارة نقل خفيفة واحدة من فائض مخزون اﻷمم المتحدة.
    freight cost at 15 per cent UN تكلفة الشحن بنسبة ١٥ في المائة
    Plus: freight cost 66 000 UN تضاف الى ذلك: تكلفة الشحن
    Generators. Provision of $4,000 was made for freight cost for the transfer of three generators from the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN ٣٧- المولدات الكهربائية - أدرج اعتماد قدره ٠٠٠ ٤ دولار لتفطية تكلفة الشحن اللازمة لنقل ثلاثة مولدات من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات.
    freight cost is estimated at 12 per cent ($1,700). UN وتقدر تكلفة الشحن بنسبة ١٢ في المائة )٧٠٠ ١ دولار(.
    The Committee draws the attention of the Secretariat to the need to analyse whether it is cost-effective to transfer vehicles with high mileage to other missions, taking into account the high cost of freight. UN وتوجه اللجنة انتباه الأمانة العامة إلى ضرورة تحليل مدى فعالية تكلفة نقل المركبات التي قطعت عددا كبيرا من الأميال إلى البعثات الأخرى، وأن يراعى في ذلك ارتفاع تكلفة الشحن
    The Committee also draws the attention of the Secretariat to the need to analyse whether it is cost-effective to transfer vehicles with high mileage to other missions, taking into account the cost of freight. UN وتسترعي اللجنة أيضا انتباه الأمانة العامة إلى اقتضاء تحليل ما إذا كانت مسألة نقل المركبات التي استهلكت لعدد كبير من الأميال إلى بعثات أخرى مسألة فعالة من حيث التكلفة، مع مراعاة تكلفة الشحن.
    In addition, provision of $40,000 is made for the cost of freight for the transfer of three large capacity water purification units together with the spare parts from Brindisi logistic base and from UNMIH. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يشمل التقدير مبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار من أجل تكلفة الشحن اللازمة لنقل ثلاثة وحدات كبيرة السعة لتنقية المياه مع قطع غيارها من القاعدة السوقية في برنديسي ومن بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    38. Medical and dental equipment. The unutilized balance of $37,500 was due to the required equipment being provided by the medical team from Bangladesh at no cost to UNOMIL except for the cost of freight. UN ٣٨ - المعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان - يرجــــع الرصيد غيــــر المستخدم البالغ ٥٠٠ ٣٧ دولار إلى الحصول على المعدات اللازمة من الفريق الطبي لبنغلاديش دون تحميل البعثة ﻷية تكلفة باستثناء تكلفة الشحن.
    According to the World Bank, freight costs for landlocked African countries are more than twice as high as in Asia. UN وحسب البنك الدولي، تعتبر تكلفة الشحن في البلدان الأفريقية غير الساحلية أكثر من ضعف نظيرتها في آسيا.
    It includes local freight costs and the cost of handling, clearing, forwarding and freight for miscellaneous supplies. UN وهي تشمل تكلفة الشحن المحلي وتكلفة المناولة والتخليص واﻹرسال والشحن لبعض اللوازم المتنوعة.
    freight costs add an additional approximately $9 million to expenditures on equipment and medicines, which must be purchased in distant countries. UN وتتسبب تكلفة الشحن في إضافة مبلغ يقارب 9 ملاييـن دولار إلى المبالغ المنفقة على المعدات والأدوية، التي يتعين شراؤها من بلدان نائية.
    Provision is made for the cost of shipping, handling and forwarding charges to and from the Mission area which have not been provided for elsewhere, estimated at $4,000 per month. UN رُصد اعتماد لتغطية تكلفة الشحن والمناولة ورسوم التخليص، من منطقة البعثة واليها، التي لم يرصد لها اعتماد في موضع آخر، قُدر بمبلغ ٠٠٠ ٤ دولار شهريا.
    39. In paragraph 62, the Board recommended that the Administration ensure that missions in liquidation (a) evaluate the quality of assets on the basis of a thorough physical inspection at the beginning of the liquidation phase; and (b) only transfer assets to other missions which are suitable for reuse in line with the liquidation manual and are cost-effective for shipment. UN 39 - في الفقرة 62، أوصى المجلس بأن تكفل الإدارة قيام البعثات قيد التصفية بما يلي: (أ) تقييم نوعية الأصول بناء على تفتيش فعلي دقيق عند بداية مرحلة التصفية؛ و (ب) العمل على ألا تُنقل إلى البعثات الأخرى سوى الأصول الصالحة لإعادة الاستخدام وفقا لدليل التصفية والتي تحقق الفعالية من حيث تكلفة الشحن.
    The alternative would be to place the different orders on different suppliers, which would increase shipping cost, involve unacceptable time delays, etc., and would not necessarily lead to lower overall cost. " UN والبديل لهذا هو اعطاء أوامر مختلفة لموردين مختلفين، اﻷمر الذي يزيد من تكلفة الشحن وينطوي على تغييرات غير مقبولة، وغير ذلك، ولا يؤدي، بالضرورة، إلى تقليل التكلفة اﻹجمالية. "
    The global requisitioning of freight charges for the transfer of items from other missions, including the United Nations Logistics Base at Brindisi, also reduced the cost for freight during the period under review. UN كما أن الطلب العالمي على رسوم الشحن لنقل اﻷصناف من البعثات اﻷخرى، بما في ذلك قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، قد قلل من تكلفة الشحن خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    28. Provision is made to cover the cost of commercial freight and cartage ($1,500,000). UN 28 - أُدرج مبلغ لتغطية تكلفة الشحن التجاري وأجرة النقل (000 500 1 دولار).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد