ويكيبيديا

    "تكلفة المرتبات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cost of salaries
        
    • cost for salaries
        
    • salary cost
        
    • salary costs
        
    • costing of salaries
        
    • the salaries
        
    • provide for salaries
        
    The cost of salaries and related expenses corresponding to services rendered within the calendar year. UN تكلفة المرتبات وما يتصل بها من نفقات نظير الخدمات المقدمة خلال السنة التقويمية.
    Accordingly, members of the Board are required to provide additional staff, resulting in an increase in the cost of salaries, travel and subsistence for those staff. UN وبالتالي، فإنه يتعين على أعضاء المجلس توفير موظفين إضافيين، مما يسفر عن زيادة في تكلفة المرتبات والسفر واﻹقامة بالنسبة لهؤلاء الموظفين.
    In accordance with the methodology proposed for the funding of posts authorized from the support account for peace-keeping operations, provision is made here based on 8.5 per cent of the total cost for salaries, common staff costs and travel of the UN ٤٨ - رصد الاعتماد وفقا للمنهجية المقترحة لتمويل الوظائف التي أذن بها من حساب الدعم لعمليات حفظ السلم، على أساس ٥,٨ في المائة من مجموع صافي تكلفة المرتبات والتكاليف العامة للموظفين وسفر الموظفين المدنيين في منطقة البعثة.
    In accordance with the methodology proposed for the funding of posts authorized from the support account for peace-keeping operations, provision is made hereunder based on 8.5 per cent of the total cost for salaries, common staff costs and travel of the civilian staff members in the Mission area. UN رصد هنا اعتماد وفقا للمنهجيات المقترحة لتمويل الوظائف التي أذن بها من حساب الدعم لعمليات حفظ السلم، على أساس ٨,٥ في المائة من مجموع تكلفة المرتبات والتكاليف العامة للموظفين وسفر الموظفين المدنيين في منطقة البعثة.
    For staff cost adjustments, the standard salary cost formulated by United Nations Headquarters is used. UN وفيما يتعلق بتسويات تكلفة الموظفين، تُستخدم تكلفة المرتبات المعيارية التي يحددها مقر الأمم المتحدة.
    While the deployment of international staff was largely consistent with budgetary parameters, actual salary costs were lower than standard salaries used in the budget. UN وبينما اتسقت تكلفة نشر الموظفين الدوليين، إلى درجة كبيرة، مع حدود الميزانية، إلا أن التكلفة الفعلية للمرتبات كانت أقل من تكلفة المرتبات المعتادة المستخدمة في الميزانية.
    Mission subsistence allowance for international staff reflects a discount of 20 per cent to correspond with the 20 per cent vacancy factor applied in the costing of salaries and common staff costs. UN ويعكس بدل اﻹعاشة للبعثة للموظفين الدوليين خفضا نسبته ٢٠ في المائة ليناظر نسبة اﻟ ٢٠ في المائة من عامل الشواغر المطبق في تكلفة المرتبات والتكاليف العامة للموظفين.
    Accordingly, members of the Board are required to provide additional staff, resulting in an increase in the cost of salaries, travel and subsistence for those staff. UN وبالتالي، فإنه يتعين على أعضاء المجلس توفير موظفين إضافيين، مما يسفر عن زيادة في تكلفة المرتبات والسفر واﻹقامة بالنسبة لهؤلاء الموظفين.
    26. Estimated requirements of $3,634,700 would cover the cost of salaries and common staff costs for the staff of the Office of the Prosecutor as detailed below. UN ٢٦ - ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٦٣٤ ٣ دولار تكلفة المرتبات والتكاليف العامة للموظفين بالنسبة لموظفي مكتب المدعي العام، حسب التفاصيل الواردة أدناه.
    An approximately 22 per cent delayed recruitment factor has been applied to the cost of salaries and common staff costs of the 10 new Professional staff. UN وطبق معامل تأخير التعيين البالغ نحو ٢٢ في المائة على تكلفة المرتبات والتكاليف العامة للموظفين ﻟ ١٠ موظفين جدد بالفئة الفنية.
    The decline in the US Dollar value in Swiss Francs increased the cost of salaries and local expenses by some $4 million, as mentioned in paragraph 50. UN كما أن انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة بالنسبة للفرنك السويسري قد زاد من تكلفة المرتبات والمصروفات المحلية بحوالي 4 ملايين دولار، كما يرد في الفقرة 50.
    122. In accordance with the methodology proposed for the funding of posts authorized from the support account for peace-keeping operations, provision is made here based on 8.5 per cent of the total cost of salaries, common staff costs and travel of the civilian staff members. UN ١٢٢ - وفقا للمنهجية المقترحة لتمويل الوظائف المأذون بها من حساب دعم عمليات حفظ السلم، يخصص هنا مبلغ على أساس ٨,٥ في المائة من مجموع تكلفة المرتبات والتكاليف العامة للموظفين وسفر الموظفين المدنيين.
    In accordance with the methodology proposed for the funding of posts authorized from the support account for peace-keeping operations, provision is made hereunder based on 8.5 per cent of the total cost for salaries, common staff costs and travel of the civilian staff members in the mission area. 19. Staff assessment UN وفقا للمنهجية المقترحة لتمويل الوظائف المأذون بها من حساب الدعم لعمليات حفظ السلم، يرصد اعتماد تحت هذا البند على أساس ٨,٥ في المائة من مجموع تكلفة المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والسفر للموظفين المدنيين في منطقة البعثة.
    94. The estimate under this heading is based on 8.5 per cent of the total cost for salaries, common staff costs and travel of the civilian staff members in the mission area. UN ٩٤ - يستند التقدير الوارد تحت هذا البند إلى نسبة ٨,٥ من مجموع تكلفة المرتبات والتكاليف العامة للموظفين وسفر الموظفين المدنيين في منطقة البعثة.
    In accordance with the methodology proposed for the funding of posts authorized from the support account for peace-keeping operations, provision is made here based on 8.5 per cent of the total cost for salaries, common staff costs and travel of the civilian staff members in the mission area. UN ٩٢ - وفقا للمنهجية المقترحة لتمويل الوظائف المأذون بها من حساب دعم عمليات حفظ السلم، رصد اعتماد هنا على أساس ٨,٥ في المائة من مجموع تكلفة المرتبات والتكاليف العامة للموظفين وسفر الموظفين المدنيين في منطقة البعثة.
    178. In accordance with the methodology proposed for the funding of posts authorized from the support account for peace-keeping operations, provision is hereby made based on 8.5 per cent of the total cost for salaries, common staff costs and travel of civilian staff members in the mission area. UN ٨٧١ - وفقا للمنهجية المقترحة لتمويل الوظائف المأذون بها من حساب الدعم لعمليات حفظ السلم، يرصد بموجب هذا اعتماد على أساس ٥,٨ في المائة من مجموع تكلفة المرتبات والتكاليف العامة للموظفين وتكاليف سفر الموظفين المدنيين في منطقة البعثة.
    As these staff receive the post adjustment applicable to their home duty station, the average salary cost was higher than the standard cost used in the budget estimates. UN ولما كان هؤلاء الموظفين يتلقون تسوية مقر العمل المنطبقة على مراكز عملهم الأصلية، فإن متوسط تكلفة المرتبات كان أعلى من التكلفة القياسية المستخدمة في تقديرات الميزانية.
    5. Notes also that the standard salary cost equivalent of the 45 gratis personnel serving with the International Tribunal would amount to 2,011,700 dollars gross for the period from 1 July to 31 December 1997; UN ٥ - تلاحظ أيضا أن مكافئ تكلفة المرتبات القياسية للموظفين المقدمين دون مقابل العاملين بالمحكمة الدولية، وعددهم ٤٥ موظفا، يبلغ إجماليه ٧٠٠ ٠١١ ٢ دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧؛
    salary costs in the biennium 1996–1997 were $82.8 million against an appropriation of $93 million, representing an underspend of 11 per cent. UN وفي فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، بلغت تكلفة المرتبات ٨٢,٨ مليون دولار مقابل اعتماد بلغ ٩٣ مليون دولار، مما يمثل أموالا غير منفقة بلغت ١١ في المائة.
    6. Mission subsistence allowance for international staff is estimated at $5,334,800, and takes into account the vacancy factor applied in the costing of salaries and common staff costs. UN 6 - وتبلغ تقديرات بدلات الإقامة المخصصة للبعثة بالنسبة للموظفين الدوليين ما مقداره 800 334 5 دولار، وتأخذ في الاعتبار عنصر الشغور المطبق في تحديد تكلفة المرتبات وتكاليف الموظفين الأخرى.
    The increase is due to the inadequacy of the provision under this heading which could not fully cover the salaries and airfares of freelance conference servicing staff hired outside Nairobi. UN وترجع الزيادة الى عدم كفاية الاعتماد المدرج تحت هذا البند، والذي لا يمكن أن يغطي بالكامل تكلفة المرتبات والسفر الجوي لموظفي خدمات المؤتمرات الذين يعملون بعقود خاصة والذين يستعان بهم من خارج نيروبي.
    27H.17 The estimated requirement of $3,011,800 would provide for salaries and common staff costs for 6 Professional, 1 Field Service and 67 Local level posts. UN ٧٢ حاء - ٧١ ستغطي الاحتياجات المقدرة البالغة ٨٠٠ ٠١١ ٣ دولار تكلفة المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة بست وظائف من الفئة الفنية ووظيفة خدمة ميدانية و ٦٧ من وظائف الرتبة المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد