Further, the cost of implementing recommendations must be borne in mind. | UN | وإضافة إلى ذلك، يجب أخذ تكلفة تنفيذ التوصيات في الحسبان. |
:: cost of implementing new projects to maintain and increase levels of production. | UN | :: تكلفة تنفيذ مشاريع جديدة للحفاظ على مستويات الإنتاج وزيادتها. |
In particular, the cost of implementing the proposed control measures should be related to the risk inherent in the prevailing situation. | UN | وينبغي على وجه الخصوص الربط بين تكلفة تنفيذ تدابير المراقبة المقترحة والخطر المتأصل في الوضع السائد. |
Some reporting Parties included estimates of the cost of implementation of measures within different time-frames. | UN | وأدرجت بعض الأطراف التي قدمت البلاغات تقديرات عن تكلفة تنفيذ التدابير في مختلف الأطر الزمنية. |
The cost of implementing the integrated country programmes in the first phase countries alone was estimated to be over $51 million. | UN | وقد قُدرت تكلفة تنفيذ البرامج القطرية المتكاملة في بلدان المرحلة اﻷولى وحدها بما يزيد على ١٥ مليون دولار. |
AVMs raise the cost of implementing humanitarian projects. | UN | وعلاوة على ذلك، تزيد الألغام المضادة للمركبات من تكلفة تنفيذ المشاريع الإنسانية. |
If that was not the case, she proposed that the cost of implementing the resolution should be further reduced by those amounts. | UN | وقالت إنه اذا لم يكن الحال كذلك، فإنها تقترح استخدام هذه المبالغ ﻹجراء تخفيض إضافي في تكلفة تنفيذ القرار. |
It must take into account the cost of implementing its recommendations, perhaps by focusing on sources of financing, and indicate the mechanisms by which recommendations could be translated into action. | UN | كما يجب أن يضع في اعتباره تكلفة تنفيذ توصياته، ربما بالتركيز على مصادر التمويل، وأن يبين اﻵليات التي يمكن بواسطتها ترجمة التوصيات إلى أفعال. |
In the meantime, the Ombudsman's Office would conduct a study to determine the cost of implementing the mechanism, and the results of that study would be sent to the technical experts of the Ministry of the Economy. | UN | وفي أثناء ذلك، ستُجري أمانة المظالم دراسة لتحديد تكلفة تنفيذ الآلية وسترسل نتائج تلك الدراسة إلى الخبراء التقنيين لوزارة الاقتصاد. |
70. Another main challenge identified was the cost of implementing the Declaration and the limited resources available to undertake this work. | UN | 70- وتمثل أحد التحديات الرئيسية الأخرى في تكلفة تنفيذ الإعلان وقلة الموارد المتاحة لذلك. |
60. Another main challenge identified was the cost of implementing the Declaration and the limited resources available to undertake this work. | UN | 60- وتمثل أحد التحديات الرئيسية الأخرى في تكلفة تنفيذ الإعلان وقلة الموارد المتاحة لذلك. |
The letter requested Parties to provide information on which to base an assessment of the cost of implementing the specific requirements of the Convention, as requested in paragraph 6 of the decision. | UN | وطلبت الرسالة إلى الأطراف أن تقدم معلومات يتم الاستناد إليها في تقدير تكلفة تنفيذ الاشتراطات المحددة في الاتفاقية، على النحو المطلوب في الفقرة 6 من المقرر. |
1. Welcomes the information received from Parties on the issue of the cost of implementing the Convention over the period 2007 - 2008; | UN | 1 - يرحب بالمعلومات الواردة من الأطراف بشأن مسألة تكلفة تنفيذ الاتفاقية خلال الفترة 2007-2008؛ |
This amount is not sufficient, however, to cover the cost of implementing phases I and II of GAINS, which is now INSTRAW's only special project requiring separate financing and managing. | UN | ولكن هذا المبلغ ليس كافيا لتغطية تكلفة تنفيذ المرحلتين الأولى والثانية لنظام المعلومات، الذي يشكل حاليا المشروع الخاص الوحيد للمعهد الذي يستلزم تمويلا مستقلا وإدارة مستقلة. |
Furthermore, the cost of implementing extensive variation orders may exceed the concessionaire’s own financial means, thus requiring substantial additional funding that may not be obtainable at an acceptable cost. | UN | وعلاوة على ذلك، قد تتجاوز تكلفة تنفيذ طلبات لتغييرات واسعة النطاق موارد صاحب الامتياز المالية، مما يستلزم قدرا كبيرا من التمويل الإضافي قد لا يكون متاحا بتكلفة مقبولة. |
:: The total cost of implementation of the disarmament, demobilization and reintegration programme is estimated to be approximately $105 million. | UN | :: يقدر مجموع تكلفة تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بحوالي 105 ملايين دولار. |
The Claimant seeks KD 134,143 for the cost of carrying out some additional work. | UN | 96- وتلتمس الجهة المطالبة مبلغ 143 134 ديناراً كويتياً لتعويض تكلفة تنفيذ بعض الأشغال الإضافية. |
the implementation cost of Agenda 21 in developing countries was estimated at $600 billion each year, of which $125 billion was to come from developed nations. | UN | وقدرت تكلفة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 في البلدان النامية بمبلغ 600 بليون دولار سنويا، منها 125 بليون دولار ستأتي من الدول المتقدمة. |
The cost of conducting the identification process countrywide is estimated at $55 million, out of which $32 million is still needed. | UN | وقدرت تكلفة تنفيذ عملية تحديد الهوية على نطاق البلد بمبلغ 55 مليون دولار، لا يزال يتعين تدبير مبلغ 32 مليون دولار منها. |
Estimated cost: the cost of delivering the constituent activities of this project will be estimated in the light of the survey findings. | UN | التكلفة التقديرية: سيتم تقدير تكلفة تنفيذ أنشطة هذا المشروع في ضوء نتائج دراسة المسح. |
The Board was, therefore, unable to determine the total Cost of the implementation of the Atlas system to date. | UN | ولذا لم يتمكن المجلس من تحديد مجموع تكلفة تنفيذ نظام أطلس حتى الآن. |
Welcoming the offer from the Government of Angola to provide substantial contributions in-kind to United Nations peace-keeping operations in Angola as set out in " Costs of the Implementation of the Lusaka Protocol " (S/1994/1451), | UN | وإذ يرحب بالعرض المقدم من حكومة أنغولا لتوفير مساهمات عينية كبيرة لعمليات حفظ السلم التي تقوم بها اﻷمم المتحدة في أنغولا، حسبما ورد في الوثيقة المعنونة " تكلفة تنفيذ بروتوكول لوساكا " )(S/1994/1451، |
51. The total cost for the implementation of IPSAS was estimated at $3.2 million for the period 2007-2009. | UN | 51 - وقدر مجموع تكلفة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بمبلغ 3.2 مليون دولار للفترة 2007-2009. |