Includes an annual cost of $57 per vehicle for third-party liability worldwide insurance programme. | UN | شاملة تكلفة سنوية بمبلغ ٧٥ دولارا للمركبـة الواحــدة في إطــار برنامـج تأميـن عالمي على المسؤولية قِبل الغيـر |
At the retreat the working group will update the costing of the transition, which in 2010 was estimated at approximately $70 million for the first year, with a subsequent annual cost of approximately $30 million. | UN | وسيتم في معتكف الفريق العامل تحديد التكاليف المحدَّثة للعملية الانتقالية، التي قُدرت في 2010 بنحو 70 مليون دولار للسنة الأولى، مع تكلفة سنوية لاحقة تقدر بنحو 30 مليون دولار. |
Four local paralegals would be sufficient, paid at $250 per month, resulting in a total annual cost of $12,000. | UN | وسيكون تعيين أربعة مساعدين محليين للشؤون القانونية كافيا، بمرتب قدره 250 دولارا شهريا لكل منهم، وينتج عن ذلك تكلفة سنوية إجمالية قدرها 000 12 دولار سنويا. |
It was indicated to the Committee that the new mortality assumptions had an annual cost of approximately 2 per cent of pensionable remuneration, and that the proposed increase in the normal retirement age might be expected to result in annual savings of approximately 1 per cent of pensionable remuneration. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن الافتراضات الجديدة للوفيات تنطوي على تكلفة سنوية تكافئ حوالي 2 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، وأن اقتراح رفع السن العادية للتقاعد قد يؤدي إلى وفورات سنوية تكافئ حوالي 1 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
s The formula to calculate this benefit assumes an average yearly cost of $75 per square feet. | UN | (ق) تفترض المعادلة المستخدمة لحساب هذه الفائدة متوسط تكلفة سنوية تبلغ 75 دولارا للقدم المربع. |
It has been estimated that, if such trends continue, by 2050 some 100,000 lives could be lost every year as a result of so-called natural disasters, with the average annual cost amounting to approximately $300 billion. | UN | وقد قدر أنه، إذا استمرت مثل هذه الاتجاهات، من الممكن بحلول سنة 2050 أن تفقد أرواح حوالي 000 100 شخص كل سنة نتيجة لما يسمى بالكوارث الطبيعية، بمتوسط تكلفة سنوية تبلغ ما يقارب 300 بليون دولار. |
For example, the United Nations Conference on Environment and Development estimated an average annual cost for implementation between 1993-2000 at over $600 billion, including $125 billion from the international community. | UN | وعلى سبيل المثال، قدر مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية تكلفة سنوية ومتوسطة للتنفيذ للفترة ما بين عام ٣٩٩١ وعام ٠٠٠٢ تزيد على ٠٠٦ مليار دولار، بما في ذلك ٥٢١ مليار دولار من المجتمع الدولي. |
The cost estimates for international contractual personnel were based on the recruitment of 216 personnel at an average annual cost of $42,540, including food allowance. | UN | ٢١ - وقامت تقديرات التكلفة للموظفين الدوليين العاملين بنظام المقاولة على أساس تعيين ٢١٦ موظفا بمتوسط تكلفة سنوية يبلغ ٥٤٠ ٤٢ دولار، بما في ذلك بدل الطعام. |
The cost estimates were based on an annual cost of $250 per vehicle, whereas the annual premium was increased to $525 as at 1 June 1996. | UN | وقد استندت تقديرات التكلفة إلى تكلفة سنوية تبلغ ٢٥٠ دولار للمركبة الواحدة، في حين أن رسم التأمين السنوي ارتفع إلى ٥٢٥ دولار اعتبارا من ١ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
(c) $28,000 covers the cost of the maintenance, including imaging cartridges and paper, of 28 facsimile machines within the Department, based on an estimated annual cost of $500 per machine; | UN | (ج) 000 28 دولار لتغطية تكاليف صيانة 28 آلة فاكس داخل الإدارة بما فيها توفير خراطيش التصوير والورق، على أساس تكلفة سنوية قدرها 500 دولار لكل آلة؛ |
Provision is made for salaries of six locally recruited staff as shown in annex IV at an average annual cost of $2,400 each. | UN | ١٥ - رصد اعتماد من أجل مرتبات ٦ موظفين معينين محليا كما هو مبين في المرفق الرابع بمتوسط تكلفة سنوية يبلغ ٤٠٠ ٢ دولار لكل منهم. |
Provision is made for the purchase of spare parts, for repairs and regular maintenance for 19 United Nations-owned vehicles at an average annual cost of $1,825 per vehicle. | UN | ٣٦ - رصد اعتماد من أجل شراء قطع الغيار، ومن أجل اﻹصلاح والصيانــــة المعتادة ﻟ ١٩ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة بمتوسط تكلفة سنوية يبلغ ٨٢٥ ١ دولارا لكل مركبة. |
Provision is made for salaries of 81 locally recruited staff as shown in annex VII, at an average annual cost of $2,400 each. | UN | ١٧ - رصد اعتماد من أجل مرتبات ٨١ من الموظفين المعينين محليا كما هو مبين في المرفق السابع، بمتوسط تكلفة سنوية يبلغ ٤٠٠ ٢ دولار لكل منهم. |
20. In addition to the above one-time requirements, there would be recurring annual cost items estimated in the amount of $54,500 as detailed in table 3, below. | UN | 20 - وبالإضافة إلى الاحتياجات اللازمة لمرة واحدة المذكورة أعلاه، ستكون هناك بنود تكلفة سنوية متكررة تقدر بمبلغ 500 54 دولار على النحو المفصل في الجدول 3 أدناه. |
It has estimated that the initial cost for equipment and guards would be US$ 963 million, followed by an annual cost of US$ 509 million. | UN | فقد قدرت التكلفة الأولية للمعدات والحرس بنحو 963 مليون دولار، ويليها تكلفة سنوية بمبلغ 509 ملايين دولار(17). |
The implementation of this recommendation will entail an annual cost of $206,129 (see annex II). | UN | وسيترتب على تنفيذ هذه التوصية تكلفة سنوية قدرها 129 206 دولارا (انظر المرفق الثاني). |
At Headquarters, offices away from Headquarters and regional commissions (excluding missions), there is an annual cost of $42.2 million, and 248 full-time equivalent personnel are involved. | UN | ويتكبد المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية (باستثناء البعثات)، تكلفة سنوية قدرها 42.2 مليون دولار، ويعمل فيها 248 موظفا بمعادل الدوام الكامل. |
This would allow for the transformation of the cyclical high level of expenditure associated with equipment replacement into a predictable annual cost of operations, the establishment of an ongoing and predictable cost baseline in the area of data storage, and alignment with current industry practice. | UN | وهذا ما سيسمح بتحويل المستوى العالي الدوري للنفقات المرتبطة باستبدال المعدات إلى تكلفة سنوية للعمليات يمكن التنبؤ بها، ووضع خط أساس للتكلفة مستمر ويمكن التنبؤ به في مجال تخزين البيانات، وتحقيق اتساق مع الممارسات الحالية في هذا المجال. |
59. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the guaranteed fleet cost was a fixed annual cost payable to the aircraft operator regardless of whether or not the aircraft were in operation. | UN | 59 - وأبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، أن تكلفة الأسطول المضمونة هي تكلفة سنوية ثابتة مستحقة الدفع إلى شركة الطيران بصرف النظر عن تشغيل الطائرة أو عدم تشغيلها. |
The Advisory Committee had been informed that the new mortality assumptions had an annual cost of approximately 2 per cent of pensionable remuneration and that the proposed increase in the normal retirement age would result in annual savings of approximately 1 per cent. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن الافتراضات الجديدة للوفيات تنطوي على تكلفة سنوية تكافئ حوالي 2 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، وأن اقتراح رفع السن العادية للتقاعد سيؤدي إلى وفورات سنوية تكافئ حوالي 1 في المائة. |
j The formula used to calculate this benefit assumes an average yearly cost of $50,000 to run/support legacy systems (including storage). | UN | (ي) تفترض المعادلة المستخدمة لحساب هذه الفائدة تكلفة سنوية يبلغ متوسطها 000 50 دولار لتشغيل/دعم النظم القديمة (بما في ذلك التخزين). |