ويكيبيديا

    "تكلفة شراء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cost of purchasing
        
    • cost of procuring
        
    • cost of the purchase
        
    • purchase cost
        
    • acquisition cost
        
    • for the purchase
        
    • purchase costs
        
    • procurement cost
        
    • for the procurement
        
    • shall be applied against the cost
        
    Industry benchmarks indicate that the fee could be as much as 15 per cent of the cost of purchasing the system. UN وتشير المعايير النموذجية للصناعة إلى أن هذه الرسوم قد تصل إلى نسبة 15 في المائة من تكلفة شراء النظام.
    Conversely, the cost of purchasing euros today is greater than the cost of purchasing euros for future delivery. UN وعلى العكس من ذلك، تزيد تكلفة شراء اليورو حاليا عن تكلفة شراء اليورو على أساس التسليم مستقبلا.
    Instead, the cost of purchasing these assets is reported as expenditure in the Statement of Income and Expenditure, when the assets are purchased. UN وتدرج بدلا من ذلك تكلفة شراء تلك الموجودات في شكل مصروفات في بيان الإيرادات والنفقات لدى شرائها.
    She stressed that the Panel of Experts concluded that sanctions had been effective in slowing down the prohibited nuclear and ballistic missile programmes of the Islamic Republic of Iran by increasing the cost of procuring certain items. UN وأكدت أن فريق الخبراء خلص إلى أن الجزاءات أثبتت فعاليتها في إبطاء برامج جمهورية إيران الإسلامية النووية والمتعلقة بالقذائف التسيارية عن طريق زيادة تكلفة شراء بعض الأصناف.
    Moreover, the cost of the purchase of the carbon offsets is not homogeneously accounted for across the system. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا يتم الإبلاغ بشكل موحد على صعيد المنظومة عن تكلفة شراء وحدات تعويض الكربون.
    Accordingly, the Panel finds that the purchase cost of the oil tanker is not compensable. UN وبناء على ذلك، فإن الفريق يرى أن تكلفة شراء ناقلة النفط ليست قابلة للتعويض.
    KOC calculates this amount as the acquisition cost of these spares, US$906,000, adjusted for inflation to the estimated replacement date of the Ras Al-Zoor Facility in 1996. UN وتحسب الشركة هذا المبلغ على أساس تكلفة شراء قطع الغيار هذه، وقدرها 000 906 دولار، بعد تعديلها لمراعاة التضخم في التاريخ المقدر لاستبدال مرفق رأس الزور في عام 1996.
    76. Provision is made for the purchase of operational maps. UN ٧٦ - يغطي هذا التقدير تكلفة شراء خرائط العمليات.
    He further indicates that, owing to current market conditions, the cost of purchasing Swiss francs today is lower than the cost of purchasing Swiss francs for future delivery, whereas the reverse is true for the euro. UN ويشير كذلك إلى أنه نظرا للأوضاع السوقية الراهنة، تقل تكلفة شراء الفرنكات السويسرية اليوم عن تكلفة شراء الفرنكات السويسرية على أساس التسليم مستقبلا، فيما يصح العكس بالنسبة لليورو.
    If the costs of labour, repair shop equipment, shipping, storage and handling were factored in, the repair and upgrading costs probably exceeded the cost of purchasing new computer equipment, whose prices have been constantly declining. UN وإذا حُسبت تكاليف اليد العاملة، ومعدات ورشة اﻹصلاح، والشحن، والتخزين، والمناولة، فإن تكاليف اﻹصلاح والتحسين ربما تفوق تكلفة شراء معدات حاسوبية جديدة، وهي المعدات التي ينخفض سعرها بصورة مستمرة.
    Incisa calculated the cost of purchasing food as IQD 11,299 and converted this amount to ITL 40,042,614. UN وقد حسبت Incisa تكلفة شراء الطعام بمبلغ 299 11ديناراً عراقياً ثم حوّلت هذا المبلـغ إلى 614 042 40 ليرة إيطالية.
    The plan was to import the drugs into the United States and sell them to offset the cost of purchasing four " Stinger " anti-aircraft missiles that they intended to sell to the Taliban in Afghanistan. UN وكان هدف الخطة هو توريد المخدرات إلى الولايات المتحدة وبيعها، لتغطية تكلفة شراء أربع قذائف ستينجر مضادة للطائرات كانوا يعتزمون بيعها إلى حركة الطالبان في أفغانستان.
    8.105 The estimate of $23,900, at maintenance level, would cover the cost of replacing personal computers, one laserjet network printer and one scanner, as well as the cost of purchasing software. UN ٨-٥٠١ يغطي التقدير البالغ ٩٠٠ ٢٣ دولار، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكلفة استبدال الحواسيب الشخصية، وطابعة ليزرية للشبكة وماسحة، فضلا عن تكلفة شراء البرامجيات.
    In a subsequent meeting with IMIS management, it was recognized that the degree of customization required to integrate the Fund's systems to the IMIS system would involve much greater costs than the cost of purchasing a software package. UN وفي اجتماع لاحق عقد مع إدارة نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل اعتُرف بأن درجة التكييف اللازمة ﻹدماج نُظم الصندوق في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل ستنطوي على تكاليف أكبر بكثير من تكلفة شراء مجموعة برامج حاسوبية.
    OIOS recommended that UNEP undertake a comparison, for the period since 1999, between the cost of procuring services from the United Nations Office for Project Services as opposed to using the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Nairobi. UN وأوصى المكتب بأن يجري البرنامج مقارنة، عن الفترة منذ عام 1999، بين تكلفة شراء الخدمات من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبين شرائها عن طريق مكتب الأمم المتحدة في جنيف أو مكتبها في نيروبي.
    Medical supplies. Unutilized resources of $8,000 were due to the lower than estimated cost of procuring these items. UN ٤٩- اللوازم الطبية - تعزى الموارد غير المستخدمة البالغة ٠٠٠ ٨ دولار إلى تكلفة شراء هذه المواد بأقل مما كان مقدرا لها.
    Moreover, the cost of the purchase of the carbon offsets is not homogeneously accounted for across the system. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا يتم الإبلاغ بشكل موحد على صعيد المنظومة عن تكلفة شراء وحدات تعويض الكربون.
    The purchase cost for the fleet of $19,201,800 includes an amount of $11,686,250 for the replacement cost of 468 vehicles transferred from the strategic deployment stocks at the United Nations Logistics Base. UN وتشمل تكلفة شراء الأسطول، البالغة 800 201 19 دولار، مبلغ 250 686 11 دولار لقاء تكلفة استبدال 468 مركبة نُقلت من مخزونات النشر الاستراتيجي في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    The total acquisition cost of the vehicle fleet is $19,201,800, including the replacement cost for 468 vehicles transferred from strategic deployment stocks, which is estimated at $11,686,250. UN ويبلغ مجموع تكلفة شراء أسطول المركبات 800 201 19 دولار، بما في ذلك تكاليف استبدال 468 مركبة نقلت من مخزون النشر الاستراتيجي، وتقدر تكاليفها بمبلغ 250 686 11 دولارا.
    55. Provision is made for the purchase of the following equipment: UN ٥٥ - يغطي التقدير تكلفة شراء المعدات التالية:
    57. Office equipment. Unutilized resources of $23,300 were due to lower purchase costs of 11 medium volume copiers and other office equipment acquired by UNFICYP. UN ٥٧ - معدات المكاتب - تعزى الموارد غير المستخدمة البالغة ٣٠٠ ٢٣ دولار إلى انخفاض تكلفة شراء ١١ آلة نسخ متوسطة الحجم ومعدات مكاتب أخرى حصلت عليها البعثة.
    Equally, the procurement cost of water-related equipment is high, given high transport costs and little chance to negotiate bulk discounts. UN ويضاف إلى ذلك ارتفاع تكلفة شراء المعدات المتصلة بالمياه، بالنظر إلى ارتفاع تكاليف النقل وضآلة فرص التفاوض من أجل الحصول على خصومات في اﻷثمان مما يمنح لدى شراء كميات كبيرة.
    (a) Seating ($13,957,700), for the procurement of task chairs, guest chairs, lounge seating and meeting room chairs, to complement existing seating; UN (أ) المقاعد (700 957 13 دولار): تكلفة شراء مقاعد لتكملة المقاعد الحالية، تشمل ما يلي: كراسي العمل وكراسي الضيوف وكراسي الردهات وكراسي غرف الاجتماعات؛
    (b) When the trade-in of property is not considered to be a sale, and the allowance shall be applied against the cost of the replacement property; UN (ب) حينما لا تعتبر مقايضة الممتلكات بيعا، وتخصم القيمة من تكلفة شراء الممتلكات البديلة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد