Mr. President (spoke in Spanish): Thank you, Mr. Ambassador. | UN | السيد الرئيس (تكلم بالإسبانية): شكراً لكم، السيد السفير. |
The President (spoke in Spanish): Thank you, Mr. Secretary-General. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): شكراً لكم، السيد الأمين العام. |
The President (spoke in Spanish): Thank you, Ambassador, for your words. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): شكراً سعادة السفير على ما تفضلتم به. |
Mr. Valencia Muñoz (Colombia) (spoke in Spanish): Mr. President, as you know, my ambassador is quite active. | UN | السيد بالينثيا مونيوث (كولومبيا) (تكلم بالإسبانية): سيادة الرئيس، إن سفير بلادي نشيط جداً كما تعلمون. |
The President (spoke in Spanish): I need help with this. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أحتاج إلى مساعدة في هذا الأمر. |
The Acting President (spoke in Spanish): We have heard the last speaker in the debate on these items. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): بهذا نكون قد استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذه البنود. |
The President (spoke in Spanish): I would like to make some remarks regarding our consideration of this agenda item. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أود أن أبدي بعض الملاحظات التي تتعلق بنظرنا في هذا البند من جدول الأعمال. |
The Acting President (spoke in Spanish): The General Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 44. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): بذلك تكون الجمعية قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 44 من جدول الأعمال. |
The President (spoke in Spanish): May I further take it that the Assembly agrees to proceed immediately to the consideration of agenda item 48? | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): هل لي أيضا أن أعتبر أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند 48 من جدول الأعمال؟ |
The President (spoke in Spanish): The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 139. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): بهذا تكون الجمعية قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 139من جدول الأعمال. |
Mr. Amorós Núñez (Cuba) (spoke in Spanish): Once again, we note that the arguments of the United States are baseless. | UN | السيد أموروس نونيز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): مرة أخرى، نلاحظ أن حجج الولايات المتحدة لا أساس لها من الصحة. |
The Acting President (spoke in Spanish): We have heard the last speaker in the debate on this item. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): بذلك نكون قد استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
The PRESIDENT (spoke in Spanish): I thank Ambassador Brasack for his statement. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أشكر السفير براساك على البيان الذي أدلى به. |
The PRESIDENT (spoke in Spanish): Thank you, Ambassador Dayan Jayatilleka. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): شكراً، يا سيادة السفير دايان جاياتيليكا. |
The PRESIDENT (spoke in Spanish): Thank you, Ambassador Loschinin. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية) شكرا لكم سعادة السفير لوشينين. |
The Acting President (spoke in Spanish): We have heard the last speaker on the debate on agenda item 34. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة المتعلقة بالبند 34 من جدول الأعمال. |
Mr. León González (Cuba) (spoke in Spanish): Cuba was prepared to support the draft in document [A/C.1/56/L.16]. | UN | السيد ليون غونزاليز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): كانت كوبا مستعدة لتأييد المشروع الوارد في الوثيقة A/C.1/56/L.16. |
Mr. Herrera (Mexico) (spoke in Spanish): Let me reaffirm the position that my delegation stated in the Fifth Committee. | UN | السيد هيريرا (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): اسمحوا لي أن أعيد تأكيد الموقف الذي أعلنه وفدي في اللجنة الخامسة. |
Mr. Pérez Roque (Cuba) (spoke in Spanish): Millions of Cubans are closely following what is happening now in this Hall. | UN | السيد بيريس روكي (كوبا) (تكلم بالإسبانية): إن ملايين الكوبيين يتابعون عن كثب ما يحدث في هذه القاعة الآن. |
President Bolaños Geyer (spoke in Spanish): In the middle of the nineteenth century railroads were built all over the world. | UN | الرئيس بولانيوس غييّر (تكلم بالإسبانية): في أواسط القرن التاسع عشر شُيدت خطوط السكك الحديد في كل أنحاء العالم. |
Mr. QUINTERO CUBIDES (Colombia) (translated from Spanish): Mr. President, I shall be very brief. | UN | السيد كنتيرو كوبيدس (كولومبيا) (تكلم بالإسبانية): سيدي الرئيس، سأكون وجيزاً للغاية. |
The Acting President (spoke in French): May I take it that it is the wish of the General Assembly to conclude its consideration of agenda item 90? | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند 90 من جدول الأعمال؟ |
The Chairman (spoke in Spanish): The Committee will now proceed to take action on draft resolution A/C.1/59/L.42*. | UN | الرئيس ( تكلم بالإسبانية ) : تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/59/L.42. |